Publicado

2010-01-01

Dascal, Marcelo. Interpretaçao e compreençao

Descargas

Autores/as

  • Marcelo Dascal
  • Julio César Velasco
Dascal, Marcelo. Interpretaçao e compreençao, trad. Márcia Heloisa Lima da Rocha, supervisada por el autor. São Paulo: Ed. Unisinos, 2005.

Dascal, Marcelo.
Interpretaçao e compreençao,
trad. Márcia Heloisa Lima da Rocha,
supervisada por el autor.
São Paulo: Ed. Unisinos, 2005. 729 p.


Desde su último libro, Pragmatics and Cognition (1983), hemos tenido que esperar largo tiempo para contar con una nueva obra de Marcelo Dascal, la cual viene a recoger gran parte de sus avances en los numerosos artículos publicados durante este tiempo. La obra muestra y demuestra los diversos elementos del discurso y de su desarrollo comunicativo, cuyo elemento fundamental es la pragmática. A esta ha venido dedicando su estudio y reflexión durante todos estos años.

Conceptualizando el término que apareció en 1938 (Charles Morris), y que más adelante será utilizado por Grice, Dascal comienza ofreciendo un resumen de algunas de las consideraciones hechas en su libro Pragmatics and Cognition (1983), estableciendo una distinción entre pragmática y semántica, y señalando el papel dual del contexto. Establece además una conexión entre las dos corrientes que buscan explicar la cuestión del significado.

El capítulo 2 está dedicado a la relevancia conversacional, ya discutida por Gazdar en su libro Pragmatics, donde hace referencia a las "implicaturas" de Grice. Mientras que los capítulos 3 y 4 examinan el fenómeno de la "comprensión", y lo que él llama las "estrategias", así como la distinción de al menos dos modalidades de comprensión.

El capítulo 5 trata de las intensiones individuales y colectivas. Después de intentar desarrollar un concepto de acciones colectivas basado en una combinación de intenciones individuales, Dascal concluye que esto jamás será posible. La implicación de esta afirmación para las intenciones comunicativas es el hecho de cuestionar que se trate, antes de cualquier otra cosa, de "estados mentales" de agentes individuales. La noción de acción colectiva es particularmente significativa para la comunicación, porque en ella se dan al menos dos interlocutores en el cumplimiento de los deberes comunicativos.

Cómo funciona un conectivo en las diversas lenguas es lo propio del capítulo 6, donde vemos desarrollar un modelo de "cebolla": entonces (español), then (inglés), aval (hebreo), aber (alemán), pero y sino (español). Este modelo contribuye a las interrelaciones de semántica y pragmática, y puede ser empleado en otros fenómenos pragmáticos.

En el capítulo 7, Dascal desarrolla la noción de compromiso de una elocución por parte del hablante, que él propone dividir en dos clases: "compromiso" y "desenvolvimiento". Se trata de la forma como el hablante se involucra con aquello que dice.

El capítulo 8 es dedicado al problema del contexto. Sugiere distinguir dos papeles de este: el semántico y el pragmático. Su propósito es resolver las incongruencias que se presentan entre sentido y contexto. El hecho de que el contexto sea imprescindible en la compresión del discurso es algo indiscutible. Se busca entonces responder a dos preguntas: a) ¿qué tipo de pistas emplea el receptor para conseguir el significado literal, es decir, su interpretación final?; b) ¿de qué manera estas pistas guían al destinatario en el laberinto de la información contextual y co-textual, y cómo puede ordenar ese laberinto?

En el siguiente capítulo (9), una vez que se ha puesto de manifiesto la naturaleza de la interpretación pragmática esclarecida con otros tipos de interpretación, el autor se adentra en los conceptos teóricos más relevantes; a través de digresiones, la comprensión se despliega tanto en la teoría como en la práctica.

En los capítulos siguientes nos habla de sus trabajos más recientes sobre la metáfora y de su innovación en este tema, que consiste en la aplicación de la pragmática y el análisis lingüístico. A continuación, expone tres digresiones sobre pragmática y literatura, y luego desarrolla el tema de las controversias y del punto de vista pragmático en la conversación. Para ello, el análisis pragmático se muestra muy útil, a pesar de que las polémicas suelen ser más conflictivas que cooperativas.

El capítulo 15 desarrolla la estructura del pensamiento legal en forma interdisciplinaria, para lo cual intenta combinar una vez más la preocupación pragmática, teniendo en cuenta la idea de interpretación; y en el capítulo 16 se expone ampliamente la visión pragmática de la interpretación, tomando en cuenta, para ello, la comparación hecha por Freud entre "trabajo de chiste" y "trabajo de sueño". Temas más recientes, como la pragmática en la era digital, la importancia del lenguaje en la inteligencia artificial, y la pragmática con respecto al arte se discuten en los capítulos 17, 18 y 19, respectivamente.

Dascal dedica el capítulo 20 a la interpretación y la tolerancia, discute una cuestión acerca de la libertad de expresión, y presenta un nuevo argumento epistemológico basado en la variabilidad y en la dependencia del contexto de interpretación, lo que le permite elaborar una noción más amplia de tolerancia "positiva". En el capítulo 21, el autor examina y defiende esta misma noción en el contexto de comunicación intercultural, teniendo en cuenta su relación con la práctica antropológica y con la discusión filosófica que se relaciona con esta. Los capítulos 22, 23, 24 y 25 toman como punto de referencia diversos aspectos de las filosofías de la acción y del lenguaje elaboradas por John Searle.

Las objeciones que se presentan en la primera y segunda parte del capítulo 26 tienen como punto de apoyo datos empíricos de literalidad. Para responderlas, el autor protege y defiende el concepto de literalidad que había presentado en el capítulo anterior. Y en el capítulo 27 sale en defensa de los significados literales contra otro tipo de objeciones; defensa que le permite esclarecer aún más el papel de la pragmática.

A remediar la negligencia de los estudiosos de la pragmática que no le han dado a la retórica la importancia que se merece, dedica el autor capítulo 28, donde elabora toda una parte conceptual con la que busca lograr la integración de lo significativo dentro del ámbito de la pragmática.

En el capítulo 29 lleva a cabo un examen cuidadoso de la hermenéutica y de la tarea de la "interpretación" en la pragmática, y, en el 30, el autor cuestiona los límites de nuestra incansable búsqueda del significado.

En el desarrollo de su extenso trabajo, el autor ha dividido la obra en tres grandes partes: 1.Teoría, 2. Aplicaciones y 3. Alternativas. En cuanto a las respuestas a los problemas presentados, de ellas se ocupa en la parte final del libro. Se trata sin duda de una obra voluminosa, en la que Dascal utiliza a fondo los principios pragmáticos para el desarrollo de cada uno de los temas, lo que le permite un fecundo enriquecimiento de la lingüística, así como de la discusión filosófica en torno a ella.

 

JULIO CÉSAR VELASCO, M. Sc.
University of Edinburgh - Escocia
juliovelasco@teacher.com

Cómo citar

MODERN-LANGUAGE-ASSOCIATION

Dascal, M., y J. C. Velasco. «Dascal, Marcelo. Interpretaçao e compreençao». Ideas y Valores, vol. 59, n.º 142, enero de 2010, pp. 182-4, https://revistas.unal.edu.co/index.php/idval/article/view/36647.

ACM

[1]
Dascal, M. y Velasco, J.C. 2010. Dascal, Marcelo. Interpretaçao e compreençao. Ideas y Valores. 59, 142 (ene. 2010), 182–184.

ACS

(1)
Dascal, M.; Velasco, J. C. Dascal, Marcelo. Interpretaçao e compreençao. Ideas Valores 2010, 59, 182-184.

APA

Dascal, M. y Velasco, J. C. (2010). Dascal, Marcelo. Interpretaçao e compreençao. Ideas y Valores, 59(142), 182–184. https://revistas.unal.edu.co/index.php/idval/article/view/36647

ABNT

DASCAL, M.; VELASCO, J. C. Dascal, Marcelo. Interpretaçao e compreençao. Ideas y Valores, [S. l.], v. 59, n. 142, p. 182–184, 2010. Disponível em: https://revistas.unal.edu.co/index.php/idval/article/view/36647. Acesso em: 28 mar. 2024.

Chicago

Dascal, Marcelo, y Julio César Velasco. 2010. «Dascal, Marcelo. Interpretaçao e compreençao». Ideas Y Valores 59 (142):182-84. https://revistas.unal.edu.co/index.php/idval/article/view/36647.

Harvard

Dascal, M. y Velasco, J. C. (2010) «Dascal, Marcelo. Interpretaçao e compreençao», Ideas y Valores, 59(142), pp. 182–184. Disponible en: https://revistas.unal.edu.co/index.php/idval/article/view/36647 (Accedido: 28 marzo 2024).

IEEE

[1]
M. Dascal y J. C. Velasco, «Dascal, Marcelo. Interpretaçao e compreençao», Ideas Valores, vol. 59, n.º 142, pp. 182–184, ene. 2010.

Turabian

Dascal, Marcelo, y Julio César Velasco. «Dascal, Marcelo. Interpretaçao e compreençao». Ideas y Valores 59, no. 142 (enero 1, 2010): 182–184. Accedido marzo 28, 2024. https://revistas.unal.edu.co/index.php/idval/article/view/36647.

Vancouver

1.
Dascal M, Velasco JC. Dascal, Marcelo. Interpretaçao e compreençao. Ideas Valores [Internet]. 1 de enero de 2010 [citado 28 de marzo de 2024];59(142):182-4. Disponible en: https://revistas.unal.edu.co/index.php/idval/article/view/36647

Descargar cita

Visitas a la página del resumen del artículo

205

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.