Publicado

1986-07-01

Neologismos metalingüísticos en sikuani

Palabras clave:

sikuani, guahibo, indígenas, sociometalenguaje, neologismos (es)

Descargas

Autores/as

  • Francisco Queixalos Centre National de la Recherche Scientifique. París

Desde hace dos anos se está trabajando con un grupo de maestros bilingües sikuani (guahibo) del Vichada, en la elaboración de una terminología descriptiva básica que permita expresar, en sikuani, los rasgos fundamentales de la estructura de su lengua materna. Entra ello en un plan más amplio de activación de los recursos creativos del sikuani, con el fin de poner a la comunidad en condiciones de hacer frente, con sus propias capacidades, a las nuevas necesidades lingüísticas generadas por el contacto con la sociedad colombiana. De semejante política lingüística existen ejemplos entre varias naciones aborígenes de Latinoamérica. Genuinamente, el metalenguaje -o lenguaje que habla del lenguaje no está desarrollado entre los Sikuani. Un vocablo genérico, pejume, cuyo sentido podría ser aproximadamente "sonido emitido con intención de comunicar", cubre nociones como "sonido del habla", "habla como manifestación de la facultad lingüística", "lengua, en tanto que es diferente de otras lenguas", "palabra", en el sentido de unidad sintáctica, y también nociones como "emisiones sonoras de los animales", "ruidos de la naturaleza". Lo que sí está desarrollado es algo que podríamos llamar "sociometalenguaje", es decir el manejo de nociones relativas a las variaciones en el hablar de los grupos de la familia lingüística -e.g. los Cuiba "hablan atravesado"- de las aldeas, de los individuos, etc. Es verosímil que la presencia de un sociometalenguaje revele -o favorezca- una actitud propiamente metalingüística, aunque ésta, por no coincidir con ninguna necesidad cultural -a diferencia del sociometalenguaje que es uno de los dispositivos de  identificación-, permanezca en un nivel de latencia.

Cómo citar

APA

Queixalos, F. (1986). Neologismos metalingüísticos en sikuani. Maguaré, (4). https://revistas.unal.edu.co/index.php/maguare/article/view/67-71

ACM

[1]
Queixalos, F. 1986. Neologismos metalingüísticos en sikuani. Maguaré. 4 (jul. 1986).

ACS

(1)
Queixalos, F. Neologismos metalingüísticos en sikuani. Maguaré 1986.

ABNT

QUEIXALOS, F. Neologismos metalingüísticos en sikuani. Maguaré, [S. l.], n. 4, 1986. Disponível em: https://revistas.unal.edu.co/index.php/maguare/article/view/67-71. Acesso em: 26 ene. 2025.

Chicago

Queixalos, Francisco. 1986. «Neologismos metalingüísticos en sikuani». Maguaré, n.º 4 (julio). https://revistas.unal.edu.co/index.php/maguare/article/view/67-71.

Harvard

Queixalos, F. (1986) «Neologismos metalingüísticos en sikuani», Maguaré, (4). Disponible en: https://revistas.unal.edu.co/index.php/maguare/article/view/67-71 (Accedido: 26 enero 2025).

IEEE

[1]
F. Queixalos, «Neologismos metalingüísticos en sikuani», Maguaré, n.º 4, jul. 1986.

MLA

Queixalos, F. «Neologismos metalingüísticos en sikuani». Maguaré, n.º 4, julio de 1986, https://revistas.unal.edu.co/index.php/maguare/article/view/67-71.

Turabian

Queixalos, Francisco. «Neologismos metalingüísticos en sikuani». Maguaré, no. 4 (julio 1, 1986). Accedido enero 26, 2025. https://revistas.unal.edu.co/index.php/maguare/article/view/67-71.

Vancouver

1.
Queixalos F. Neologismos metalingüísticos en sikuani. Maguaré [Internet]. 1 de julio de 1986 [citado 26 de enero de 2025];(4). Disponible en: https://revistas.unal.edu.co/index.php/maguare/article/view/67-71

Descargar cita

Visitas a la página del resumen del artículo

491

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.