Publicado

2024-01-01

Inmigrantes extracomunitarios y adquisición de italiano/L2. Permiso para residir

Non-EU Immigrants and Italian/L2 Acquisition. Residence Permit

DOI:

https://doi.org/10.15446/fyf.v37n1.106628

Palabras clave:

aculturación, adquisición de segundas lenguas, derechos sociales, inmigración, integración social (es)
acculturation, second language acquisition, social rights, immigration, social integration (en)

Descargas

Autores/as

La inmigración en Europa se ha incrementado notablemente en las últimas décadas debido a conflictos bélicos, dictaduras y una desigual distribución de la riqueza que provocan una movilidad masiva hacia zonas con un mayor desarrollo económico. El objetivo de esta investigación radica en describir el contexto (social y lingüístico) en el que se encuentra el colectivo de inmigrantes en Italia (Trentino, Calabria), analizado en el presente estudio, para evaluar la posibilidad real de cumplir el Accordo di Integrazione (Acuerdo de integración) impuesto por el país para poder permanecer en el territorio. El estudio se ha realizado bajo un enfoque cualitativo y etnográfico a partir del que se han obtenido resultados que permiten conocer los impedimentos a los que se enfrenta el grupo objeto, las deficientes condiciones en las que vive y el bajo nivel de integración alcanzado. En resumen, en líneas generales, el marco contextual dificulta el cumplimiento del acuerdo impuesto.

Immigration in Europe has significantly increased in recent decades due to armed conflicts, dictatorships, and unequal wealth distribution, leading to mass mobility toward regions with greater economic development. The aim of this research is to describe the context (social and linguistic) in which the immigrant community in Italy (Trentino and Calabria), as analysed in this study, finds itself. The goal is to assess the actual feasibility of fulfilling the Accordo di Integrazione (Integration Agreement) imposed by the country to remain in the territory. The study has been conducted under a qualitative and ethnographic approach, based on which results have been obtained that allow us to know the impediments faced by the target group, the poor conditions in which they live and the low level of integration achieved. In summary, overall, the contextual framework hinders compliance with the imposed agreement.

Referencias

Arango, J. (2016). A través del Mediterráneo: tragedia de los refugiados y crisis de la UE. Anuario CIDOB de la Inmigración, 2015-2016, 30-55. https://doi.org/10.24241/AnuarioCIDOBInmi.2016.30

Baralo, M. (1999). La adquisición del español como lengua extranjera. Arco/Libros.

Cenoz, J., & Perales, J. (2000). Las variables contextuales y el efecto de la instrucción en la adquisición de segundas lenguas. En Muñoz, C. (ed.), Segundas lenguas. Adquisición en el aula (pp. 109-125). Ariel.

Centro studi e ricerche IDOS. (2014). L’immigrazione in Italia all’inizio del 2014.

Cerda, H. (1998). Los elementos de la investigación. El Búho.

Colloca, C. (2010). De «ciudadanos» a «sujetos»: los inmigrantes en el campo del sur de Italia. OBETS: Revista de Ciencias Sociales, 5(2), 221-242. https://revistaobets.ua.es/article/view/2010-v5-n2-de-ciudadanos-a-sujetos-los-inmigrantes-en-el-campo-d DOI: https://doi.org/10.14198/OBETS2010.5.2.04

Comune di Rovereto (2013). Annuario statistico relativo all’anno 2013. https://www.comune.rovereto.tn.it/Documenti-e-dati/Documenti-di-programmazione-e-rendicontazione/Annuario-statistico-demografico

Corder, S. P. (1981). Error analysis and interlanguage. Oxford University Press.

Creswell, J. W. (2007). Qualitative inquiry and research design: Choosing among five traditions (2.ª ed.). Sage.

Devia-Garzón, C. A., & Bautista-Safar, T. (2017). La realidad de la crisis migratoria europea. Entramado, 13(2), 144-156. https://doi.org/10.18041/entramado.2017v13n2.26238

Ellis, R. (1985). Understanding Second Language Acquisition. Oxford University Press.

Estaire, S., & Zanón, J. (1990). El diseño de unidades didácticas en L2 mediante tareas: Principios y desarrollo. Comunicación, Lenguaje y Educación, 7-8, 55-90. https://doi.org/10.1080/02147033.1990.10820942

Esteve, O. (2004). La observación en el aula como base para la mejora de la práctica docente. En Lasagabaster, D., & Sierra, J. M. (coords.), La observación como instrumento para la mejora de la enseñanza-aprendizaje de lenguas (pp. 79-118). ICE-Horsori.

Giles, H., & Byrne, J. (1982). An Intergroup Approach to Second Language Acquisition. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 3(1), 17-40. https://doi.org/10.1080/01434632.1982.9994069

Griffin, K. (2011). Lingüística aplicada a la enseñanza de español como 2/L. Arco/Libros.

Hammersley, M., & Atkinson, P. (2005). Etnografía. Métodos de investigación. Paidós.

Hernández Sampieri, R., Fernández Collado, C., & Baptista Lucio, P. (2014). Metodología de la investigación. McGraw Hill.

Istituto Nazionale di Statistica (ISTAT). (2013). La popolazione straniera residente in Italia - Bilancio demografico. http://www.istat.it/it/archivio/96694

Krashen, S. (1977). The Monitor Model for Adult Second Language Performance. En Burt, M., Dulay, H., & Finocchiaro, M. (eds.), Viewpoints of English as a Second Language (pp. 152-161). Regents.

Lado, R. (1957). Linguistics Across Cultures. Applied Linguistics for Language Teachers. University of Michigan Press.

Lightbown. P. M., & Spada, N. (2006). How Languages are learned (3.ª ed.). Oxford University Press.

Mangano, A. (2012). Gli africani salveranno Rosarno. E, probabilmente, anche l’Italia. Terrelibere.org

Merriam, S. B. (1988). Qualitative research and case study applications in education. Jossey-Bass.

Ministero dell’Interno (2014). 10 passi verso l’integrazione. https://www.pratomigranti.it/index.php?id_sezione=362&id_oggetto=4&id_doc=0&id_cat=2&removeResponsive=1

Murillo, F. J., & Martinez-Garrido, C. (2010). Investigación etnográfica. UAM.

Patton, M. (2002). Qualitative research and evaluation methods. Sage Publications.

Pérez Descalzo, M. (2016). Lengua e integración social de inmigrantes: retos educativos y axiológicos para el profesorado de segundas lenguas. En Pérez Valverde, C. (ed.), La formación de docentes de lenguas extranjeras: hacia un desarrollo profesional profundo basado en la narratividad (pp. 145-165). Visor.

Pica, T., Young, R., & Doughty, C. (1987). The Impact of Interaction on Comprehension. TESOL Quarterly, 21(4), 737-758. https://doi.org/10.2307/3586992

Restrepo, E. (2015). El proceso de investigación etnográfica: Consideraciones éticas, Etnografías Contemporáneas, 1(1), 162-179. http://www.ram-wan.net/restrepo/documentos/consideraciones.pdf

Restrepo, E. (2018). Etnografía: alcances, técnicas y éticas. Universidad Nacional Mayor de San Marcos.

Richards, J. C., & Rodgers, T. C. (2003). Enfoques y métodos en la enseñanza de idiomas. Edinumen.

Sánchez Pérez, A. (2009). La enseñanza de idiomas en los últimos cien años. Métodos y enfoques. SGEL.

Schumann, J. (1976). Second language acquisition: The pidginization hypothesis. Language Learning, 26(2), 391-408. https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1976.tb00283.x

Selinker, L. (1972). Interlanguage. IRAL: International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 10(1-4), 209-231. https://doi.org/10.1515/iral.1972.10.1-4.209

Skinner, B. (1957). Verbal Behaviour. Appleton-Century-Crofts. https://doi.org/10.1037/11256-000

SVIMEZ (2014). Rapporto Svimez 2014 sull’economia del Mezzogiorno. Il Mulino.

Weinreich, U. (1953). Languages in contact: Findings and problems. Círculo Lingüístico de Nueva York.

Cómo citar

APA

Pérez Descalzo, M. (2024). Inmigrantes extracomunitarios y adquisición de italiano/L2. Permiso para residir. Forma y Función, 37(1). https://doi.org/10.15446/fyf.v37n1.106628

ACM

[1]
Pérez Descalzo, M. 2024. Inmigrantes extracomunitarios y adquisición de italiano/L2. Permiso para residir. Forma y Función. 37, 1 (ene. 2024). DOI:https://doi.org/10.15446/fyf.v37n1.106628.

ACS

(1)
Pérez Descalzo, M. Inmigrantes extracomunitarios y adquisición de italiano/L2. Permiso para residir. Forma. func. 2024, 37.

ABNT

PÉREZ DESCALZO, M. Inmigrantes extracomunitarios y adquisición de italiano/L2. Permiso para residir. Forma y Función, [S. l.], v. 37, n. 1, 2024. DOI: 10.15446/fyf.v37n1.106628. Disponível em: https://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/106628. Acesso em: 15 mar. 2026.

Chicago

Pérez Descalzo, Matilde. 2024. «Inmigrantes extracomunitarios y adquisición de italiano/L2. Permiso para residir». Forma Y Función 37 (1). https://doi.org/10.15446/fyf.v37n1.106628.

Harvard

Pérez Descalzo, M. (2024) «Inmigrantes extracomunitarios y adquisición de italiano/L2. Permiso para residir», Forma y Función, 37(1). doi: 10.15446/fyf.v37n1.106628.

IEEE

[1]
M. Pérez Descalzo, «Inmigrantes extracomunitarios y adquisición de italiano/L2. Permiso para residir», Forma. func., vol. 37, n.º 1, ene. 2024.

MLA

Pérez Descalzo, M. «Inmigrantes extracomunitarios y adquisición de italiano/L2. Permiso para residir». Forma y Función, vol. 37, n.º 1, enero de 2024, doi:10.15446/fyf.v37n1.106628.

Turabian

Pérez Descalzo, Matilde. «Inmigrantes extracomunitarios y adquisición de italiano/L2. Permiso para residir». Forma y Función 37, no. 1 (enero 1, 2024). Accedido marzo 15, 2026. https://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/106628.

Vancouver

1.
Pérez Descalzo M. Inmigrantes extracomunitarios y adquisición de italiano/L2. Permiso para residir. Forma. func. [Internet]. 1 de enero de 2024 [citado 15 de marzo de 2026];37(1). Disponible en: https://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/106628

Descargar cita

CrossRef Cited-by

CrossRef citations0

Dimensions

PlumX

Visitas a la página del resumen del artículo

1045

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.