LA ENTONACIÓN DE ENUNCIADOS INTERROGATIVOS TRANSACCIONALES EN EL ESPAÑOL HABLADO EN COLOMBIA
THE INTONATION OF TRANSACTIONAL INTERROGATIVE SENTENCES IN THE SPANISH SPOKEN IN COLOMBIA
A ENTOAÇÂO DE ENUNCIADOS INTERROGATIVOS TRANSACIONAIS NO ESPANHOL FALADO NA COLÔMBIA
Palabras clave:
dialecto, prosodia, interrogación, tonema, modelo métrico autosegmental, Sp-ToBI (es)dialect, prosody, interrogation, toneme, autosegmental metric model, sp-TOBI (en)
dialeto, prosódia, interrogação, tonema, modelo métrico autossegmental, sp-TOBI (pt)
En este artículo se presentan la descripción y el análisis de la entonación en diferentes enunciados interrogativos transaccionales, es decir, aquellos en los que prima el intercambio de información. Los datos analizados corresponden al español hablado en Colombia, particularmente en cuatro ciudades: Bogotá, Cali, Medellín y Cartagena. Para la representación prosódica se emplea el sistema de transcripción sp-TOBI en el marco teórico-metodológico del modelo métrico autosegmental (MA). En términos generales, se encuentran dos configuraciones prosódicas asociadas a los grupos dialectales: L+H* L% en Medellín y H+L* HH% en la ciudad de Bogotá y Cali; Cartagena presenta ambas configuraciones en el tono nuclear.
Descargas
Citas
Astruc, Ll., Mora, E., & Rew, S. (2010). Venezuelan Andean Spanish Intonation. En P. Prieto & P. Roseano (Eds.), Transcription of intonation of the Spanish Language (pp. 191-226). München: Lincom Europa.
Boersma, P., & Weenink, D. (2014). Praat version 5.3.42. Doing phonetics by computer. Amsterdam: Institute of Phonetic Sciences / University of Amsterdam. Recuperado de http://www.fon.hum.uva.nl/praat/.
Cantero, F. (2002). Teoría y análisis de la entonación. Barcelona: Universitat de Barcelona.
Congosto Martín, Y. (2011). Contínuum entonativo: declarativas e interrogativas absolutas en cuatro variedades del español peninsular y americano. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, 17, 75-90.
Crespo, V. (2010). L'entonació de les oracions interrogatives absolutes: Un studi de contrast dialectal. Lengua & Literatura, 21, 199-226.
Escandell Vidal, M. V. (1996). Introducción a la pragmática. Barcelona: Ariel.
Escandell Vidal, M. V. (1999). Los enunciados interrogativos. Aspectos semánticos y pragmáticos. En J. Bosque & V. Demonte (Eds.), Gramática descriptiva del español. (Vol. 3, pp. 3931-3991). Madrid: Espasa.
Estebas-Vilaplana, E., & Prieto, P. (2009). La notación prosódica en español. Una revisión del sp_TOBI. Estudios de Fonética Experimental, 18, 263- 283.
Gabriel, C., Feldhausen, I., Pešková, A., Colantoni, L., Lee, S., Arana, V., & Labastía, L. (2010). Argentinian spanish intonation. En P. Prieto & P. Roseano (Eds.), Transcription of intonation of the Spanish language. (pp. 285-318). München: Lincom Europa.
Gussenhoven, C. (2004). The Phonology of Tone and Intonation. Sound files. Cambridge: Cambridge University.
Hualde, J. I. (2003). El modelo métrico autosegmental. En P. Prieto (Ed.), Teorías de la entonación (pp. 155-184). Barcelona: Ariel.
Martín Butragueño, P. (2008). La estratificación sociolingüística de la entonación circunfleja mexicana. Coloquio de análisis de corpus orales. México: El Colegio de México. Recuperado de http://lef.colmex.mx/Sociolinguistica/Entonacion%20del%20espanol%20mexicano/Estratificacion%20entonacion.pdf.
Montes, J. J. (2000). Otros estudios sobre el español de Colombia. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
Navarro Tomás, T. (1944). Manual de entonación española. New York: Hispanic Institute in the United States.
Ortiz, H., Fuentes. M., & Astruc, Ll. (2010). Chilean Spanish Intonation. En P. Prieto & P. Roseano (Eds.), Transcription of intonation of the Spanish language (pp. 227-254). München: Lincom Europa.
O'rourke, E. (2003). Peak placement in two regional varieties of Peruvian Spanish intonation. En J. Auger, J. C. Clements & B. Vance (Eds.), Languages Contemporary Approaches to Romance Linguistics. Selected Papers from the 33rd Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL) (pp. 321-341). Amsterdam: John Benjamins.
Pierrehumbert, J. (1980). The phonetics and phonology of English intonation. Tesis doctoral. Massachusetts: Institute of Technology. Recuperado de http://faculty.wcas.northwestern.edu/~jbp/publications/Pierrehumbert_PhD.pdf.
Pierrehumbert, J., & Beckman, M, (1988). Japanese tone structure. Cambridge, Massachusetts: MIT Press.
Prieto, P. (2001). L'entonació dialectal del català: El cas de les frases interrogatives absolutes. En A. Bover, M-R. Lloret & M. Vidal-Tibbits (Eds.), Actes del 9è Col·loqui de la North American Catalan Society. (pp. 347-377). Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat.
Prieto, P., & Roseano, P. (2009-2010). Atlas interactivo de la entonación del español. Recuperado de http://prosodia.upf.edu/atlasentonacion/.
Prieto, P., & Roseano P. (Eds). (2010). Transcription of intonation of the Spanish language. München: Lincom Europa.
Quilis, A. (1987). Entonación dialectal hispánica. En H. López Morales & M. Vaquero (Eds.), Actas del I Congreso Internacional sobre el Español de América (pp. 117-164). San Juan: Academia Puertorriqueña de la Lengua Española.
Quilis, A. (1993). Tratado de fonología y fonética españolas. Madrid: Gredos.
Sosa, J. M. (1999). La entonación del español. Su estructura fónica, variabilidad y dialectología. Madrid: Cátedra.
Romano, A. et al. (2011). Distancias prosódicas entre variedades románicas en el marco del proyecto AMPER. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, IX(17), 13-26.
Willis, E. (2010). Dominican Spanish Intonation. En P. Prieto & P. Roseano (Eds.), Transcription of intonation of the Spanish language (pp. 123-154). München: Lincom Europa.
Licencia
Derechos de autor 2014 Forma y Función

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Forma y Función está suscrita al convenio Open Journal System, lo que significa que tiene el carácter de acceso abierto. Se provee acceso libre e inmediato a su contenido, bajo el principio de que hacer disponible gratuitamente los resultados de investigación contribuye a la divulgación global del conocimiento, así como al intercambio académico que propicia vínculos entre las comunidades científicas. Los usuarios pueden buscar, leer, copiar, descargar y compartir la totalidad de los textos publicados. Se autoriza su uso, siempre y cuando se conceda el crédito a los autores de los textos y a Forma y Función como fuente original de la publicación. No se permite el uso comercial de copia o distribución de contenidos, así como tampoco la adaptación, derivación o transformación alguna de estos sin la autorización previa de los autores y del editor de Forma y Función.
Los contenidos de la revista son publicados en acceso abierto bajo la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional. Para mayor información sobre los términos de la licencia, se puede consultar: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/legalcode.
En consonancia con la política de acceso abierto, Forma y Función no aplica cargos por el procesamiento de los textos enviados, ni por su publicación.