Análisis pragmático de la función de los tratamientos nominales en actos de habla descorteses en Medellín (Colombia)
Pragmatic Analysis of the Function of Nominal Forms of Address in Discourteous Speech Acts in Medellín (Colombia)
Análise pragmática da função dos tratamentos nominais em atos de fala descorteses em Medellín (Colômbia)
DOI:
https://doi.org/10.15446/fyf.v30n2.65794Palabras clave:
actos de habla descorteses, cortesía verbal, fórmulas nominales de tratamiento, pragmática (es)discourteous speech acts, verbal courtesy, nominal forms of address, pragmatics (en)
atos de fala descorteses, cortesia verbal, fórmulas nominais de tratamento, pragmática (pt)
Descargas
Referencias
Albelda, M. (2004). Cortesía en diferentes situaciones comunicativas. La conversación coloquial y la entrevista sociológica semiformal. En D. Bravo & A. Briz (eds.), Pragmática sociocultural. Estudios sobre cortesía en español (pp. 109-134). Barcelona: Ariel.
Albelda, M. (2005). Discordancia entre atenuación/cortesía e intensificación/descortesía en conversaciones coloquiales. En J. Blas, M. Casanova & M. Velando (eds.), Discurso y Sociedad. Contribuciones al estudio de la lengua en contexto social (pp. 581-590). Castelló de la Plana: Publicaciones de la Universitat Jaume I.
Alzate, C. (2001). La ciudad de todos los adioses. Medellín: Universidad de Antioquia.
Aricapa, R. (2007). Comuna 13: crónica de una guerra urbana. Medellín: Universidad de Antioquia.
Bernal, M. (2006). Actos corteses, descorteses y anticorteses en la conversación coloquial española. En J. Blas, M. Casanova & M. Velando (eds.), Discurso y sociedad: contribuciones al estudio de la lengua en contexto social (pp. 587-604). Castelló de la Plana: Publicaciones de la Universitat Jaume I.
Bernal, M. (2007). Categorización sociopragmática de la cortesía y de la descortesía. Un estudio de la conversación coloquial española. Estocolmo: Universidad de Estocolmo.
Blas, J. (1995). Los pronombres de tratamiento y la cortesía. Revista de Estudios Hispánicos 22, 439-466.
Braun, F. (1988). Terms of Address. Problems of patterns and usage in various languages and cultures. Berlin: Mouton de Gruyter.
Brown, P. & Levinson, S. (1978) Politeness. Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Castellano, M. (2008). Fórmulas de tratamiento nominales para la pareja en el habla juvenil medellinense. Íkala: Revista de lenguaje y cultura 13(20), 163-181.
Castellano, M. (2011). Caracterización morfológica de las fórmulas de tratamiento nominales en el habla de Medellín. Revista virtual de la Universidad Católica del Norte 32, 1-25.
Castellano, M. (2012). Cortesía verbal y fórmulas de tratamiento nominales: Análisis pragmático de las fórmulas de tratamiento nominales en el habla de Medellín. Cuadernos de Lingüística Hispánica 20, 41-56
Culpeper, J. (2005). Impoliteness and entertainment in the television quiz show: The Weakest Link. Journal of Politeness Research 1(1), 35-72.
Escandell, M. (2003). La investigación en pragmática. Interlingüística 14, 45-58.
Gil, J. (2006). Amenaza e invasión de la imagen. Un estudio sobre la naturaleza de la cortesía verbal. Pragmalingüística 14, 75-86.
Grice, H. (1975). Lógica y conversación. En L. Valdés (ed.), La búsqueda del significado. Lecturas de filosofía del lenguaje (pp. 511-530). España: Técnos.
Haverkate. H. (1994). La cortesía verbal: estudio pragmalingüístico. Madrid: Gredos.
Henríquez Ureña, P. (1921). Observaciones sobre el español de América. Revista de Filología Española 8, 357-390.
Hummel, M. (2010). Reflexiones metodológicas y teóricas sobre el estudio de las formas de tratamiento en el mundo hispanohablante, a partir de una investigación en Santiago de Chile. En M. Hummel, B. Kluge & M. Vázquez (eds.), Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico (pp. 101-162). México: El Colegio de México.
Kaul de Marlangeon, S. (2008). Tipología del comportamiento verbal descortés en español. En A. Briz, A. Hidalgo, M. Albelda, J. Contreras & N. Hernández (eds.), Cortesía y conversación: de lo escrito a lo oral. III Congreso Internacional del Programa Edice (pp. 254-266). Valencia–Estocolmo: Universidad de Valencia.
Kerbrat-Orecchioni, C. (1992). Les interactions verbales (tomo 2). París: Armand Collins.
Kerbrat-Orecchioni, C. (2011). Modelos de variações intraculturais e interculturais: as formas de tratamento nominais em francês. En L. Rebollo & C. dos Santos (comp.), As formas de tratamento em português e em español (pp. 19-46). Brasil: Universidade Federal Fluminense.
Labov, W. (1972). Rules for ritual insults. En D. Sudnow (ed.) Studies in social interaction (pp. 120-129). New York: Free Press.
Leech, G. (1983). Principles of Pragmatics. Londres: Longman.
Medina, F. (2010). La metodología en los estudios sobre formas y fórmulas de tratamiento en español. En M. Hummel, B. Kluge & M. Vázquez Laslop (eds.), Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico (pp. 21-56). México: El Colegio de México.
Molina, I. (2002). Evolución de las fórmulas de tratamiento en la juventud madrileña a lo largo del siglo XX: un estudio en tiempo real. En F. Rodríguez (coord.), El lenguaje de los jóvenes (pp. 97-135). Barcelona: Ariel.
Oliveira, S. M. de (2010). La integración de la teoría y la metodología como desencadenante de un nuevo modelo de formas y fórmulas de tratamiento. En M. Hummel, B. Kluge & M. Vázquez Laslop (eds.), Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico (pp. 21-56). México: El Colegio de México.
Rojas, E. (1998). El diálogo en el español de América. Estudio pragmalingüístico–histórico. Frankfurt am Maim: Vervuert.
Saint Clair Sloan, A. (1922). The pronouns of adress in don Quijote. The Romanic Review 13, 65-76.
Verschueren, J. (2002). Para entender la pragmática. Madrid: Gredos.
Weber de Kulart, F. (1941). Fórmulas de cortesía en la lengua de Buenos Aires. Filología 12, 137-192.
Zuluaga, F., Son Jang, J. & Castellano, M. (2012). Así nos tratamos en Medellín. En C. Patiño Rosselli & J. Bernal (comp.). El lenguaje en Colombia. Tomo I: Realidad Lingüística de Colombia (pp. 45-51). Bogotá: Academia Colombiana de la Lengua e Instituto Caro y Cuervo.
Cómo citar
APA
ACM
ACS
ABNT
Chicago
Harvard
IEEE
MLA
Turabian
Vancouver
Descargar cita
CrossRef Cited-by
1. Fien De Latte. (2024). (Im)polite uses of vocatives in present-day Madrilenian Spanish. Spanish in Context, 21(2), p.312. https://doi.org/10.1075/sic.22008.del.
2. Adrián Vegara Heidke, Valentina Tretti Beckles, Arlene Herrera Moya. (2020). Descortesía en los debates políticos costarricenses del 2018. Revista de Comunicación Política, 2(1), p.99. https://doi.org/10.29105/rcp2-5.
3. Elena Nuzzo, Diego Cortés Velásquez. (2020). Canceling Last Minute in Italian and Colombian Spanish: A Cross-Cultural Account of Pragmalinguistic Strategies. Corpus Pragmatics, 4(3), p.333. https://doi.org/10.1007/s41701-020-00084-y.
Dimensions
PlumX
Visitas a la página del resumen del artículo
Descargas
Licencia
Derechos de autor 2017 Forma y Función

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Forma y Función está suscrita al convenio Open Journal System, lo que significa que tiene el carácter de acceso abierto. Se provee acceso libre e inmediato a su contenido, bajo el principio de que hacer disponible gratuitamente los resultados de investigación contribuye a la divulgación global del conocimiento, así como al intercambio académico que propicia vínculos entre las comunidades científicas. Los usuarios pueden buscar, leer, copiar, descargar y compartir la totalidad de los textos publicados. Se autoriza su uso, siempre y cuando se conceda el crédito a los autores de los textos y a Forma y Función como fuente original de la publicación. No se permite el uso comercial de copia o distribución de contenidos, así como tampoco la adaptación, derivación o transformación alguna de estos sin la autorización previa de los autores y del editor de Forma y Función.
Los contenidos de la revista son publicados en acceso abierto bajo la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional. Para mayor información sobre los términos de la licencia, se puede consultar: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/legalcode.
En consonancia con la política de acceso abierto, Forma y Función no aplica cargos por el procesamiento de los textos enviados, ni por su publicación.