Identidades y actitudes lingüísticas de migrantes andinos en áreas sociodemográficas de lenguas en contacto
Linguistic identities and attitudes of Andean migrants in sociodemographic areas of language contact
DOI:
https://doi.org/10.15446/fyf.v35n1.87371Palabras clave:
bilingües andinos, sociolingüística, sociodemografía lingüística, Lima, Perú (es)Andean bilinguals, sociolinguistics, linguistic sociodemography, Lima, Peru (en)
Desde una perspectiva teórico-mentalista, se evaluaron las identidades y las actitudes lingüísticas de los migrantes andinos en el asentamiento humano Villa Huanta, en San Juan de Lurigancho (Lima, Perú). Los enfoques cualitativo y cuantitativo posibilitaron la medición de las variables referidas al sexo, edad y escolaridad para la cual se utilizó, de manera complementaria, el cuestionario, la observación participante y la entrevista semiestructurada. La evaluación cuantitativa permitió determinar que los migrantes andinos no evidencian una valoración muy alta hacia el castellano en relación con la lengua quechua, especialmente en el ámbito afectivo. Sin embargo, desde la perspectiva cualitativa, ello sí ocurre en los ámbitos cognoscitivos y socioculturales, tanto entre los jóvenes, como en la población adulta.
From a theoretical-mentalistic perspective, the identities and linguistic attitudes of Andean migrants in the Villa Huanta human settlement in San Juan de Lurigancho (Lima, Peru) were evaluated. The qualitative and quantitative approaches made it possible to measure the variables referred to sex, age and schooling, for which the questionnaire, participant observation and semi-structured interview were used in a complementary manner. The quantitative evaluation allowed to identify that Andean migrants do not show a very high valuation of Spanish in relation to the Quechua language, especially in the affective sphere. However, from a qualitative perspective, this does occur in the cognitive and sociocultural domains, both among the youth and the adult population.
Referencias
Agheyisi, R. & Fishman, J. (1970). Language attitude studies: A brief survey of methodological approaches. Anthropological Linguistics, 12, 137-157.
Álvarez, A., Martínez, H., & Urdaneta, L. (2001). Actitudes lingüísticas en Mérida y Maracaibo: otra cara de la identidad. Boletín Antropológico, 2(52), 145-166.
Arias, A. (2014). Actitudes lingüísticas en el Perú. Predominancia del castellano de la costa central y norte. Bergen Language and Linguistic Studies, 5, 1185-1248. https://doi.org/10.15845/bells.v5i0.692
Blas, J. (2012). Sociolingüística del español. Desarrollos y perspectivas en el estudio de la lengua española en contexto social (3a. ed.). Cátedra.
Castillo, M. (2007). Mismo mexicano pero diferente idioma. Identidades y actitudes lingüísticas en los maseualmej de Cuetzalán. Universidad Nacional Autónoma de México.
Cerrón-Palomino, R. (2003). Castellano andino. Aspectos sociolingüísticos, pedagógicos y gramaticales. Fondo Editorial PUCP.
Escobar, A. (1978). Variaciones sociolingüísticas del castellano en el Perú. Instituto de Estudios Peruanos.
Falcón, P. (2018a). Identidades y preferencias lingüísticas en comunidades de la selva central. Revista Letras, 89(129), 128-153. https://doi.org/10.30920/letras.89.129.6
Falcón, P. (2018b). Identidades y actitudes lingüísticas en comunidades bilingües de la selva central. Fondo Editorial de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
Falcón, P., & Mamani, L. (2017). Actitudes lingüísticas en contextos interculturales: Población asháninka Bajo Chirani. Revista de Lingüística Teórica y Aplicada, 55(1), 95-115. https://doi.org/10.4067/S0718-48832017000100095
Fasold, R. (1996). La sociolingüística de la sociedad. Editorial Visor Libros.
Godenzzi, J. (2004). Recursos fonético-fonológicos en la construcción de la identidad: retención de la oposición /ʎ/-/y/ en el español de la ciudad de Puno (Perú). Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, 2(2), 57-67.
Gonzáles, J. (2011). ¿Hacia dónde evolucionan las actitudes lingüísticas de Matarranya (Teruel)? Ianua. Revista Philologica Romanica, 11, 155-169.
Gugenberger, E. (1999). Entre el quechua y el castellano: manifestaciones del conflicto de identidades etnolingüísticas en un pueblo joven de Arequipa. Lexis, 12(2), 257-300.
Hernández Sampieri, R., Fernández Collado, C., & Baptista Lucio, M. P. (2014). Metodología de la investigación. Mc Graw Hill.
Howard, R. (2007). Por los linderos de la lengua. Fondo Editorial PUCP. https://doi.org/10.4000/books.ifea.5275
Koc-Menard, N. (2017). Procesos de racialización después de la violencia política: el discurso de marginalidad en la comunidad de Chapi, Ayacucho. En Zavala, V., & Back, M. (Eds.), Racismo y lenguaje (pp. 115-149). Fondo Editorial PUCP.
Labov, W. (1966). The social stratification of English in New York City. Center for Applied Linguistics.
López, H. (2015). Sociolingüística (2a. ed.). Gredos.
Moreno, F. (2012). Sociolingüística cognitiva. Proposiciones, escolios y debates. Editorial Iberoamericana.
Pérez Silva, J. I. (2004). Los castellanos del Perú. Programa de Educación Básica de la Cooperación Alemana al Desarrollo PROEDUCA-GTZ.
Wölck, W. (1977). Language Shift among Migrants to Lima, Perú. Language in Society, 6(3), 406-410. https://doi.org/10.1017/S0047404500005121
Zamora, Z. (2015). Las actitudes lingüísticas en Nicaragua. Lo que pensamos los nicaragüenses sobre el español que hablamos. PAVSA.
Cómo citar
APA
ACM
ACS
ABNT
Chicago
Harvard
IEEE
MLA
Turabian
Vancouver
Descargar cita
CrossRef Cited-by
1. Erika Rosado Valencia, Silke Jansen, Kim André Vanselow. (2025). Language Shift, Attitudes, and Revitalization in the Ecuadorian Amazon: Insights from the Katsakati Language of the Andwa People. Journal of Language, Identity & Education, , p.1. https://doi.org/10.1080/15348458.2025.2556452.
Dimensions
PlumX
Visitas a la página del resumen del artículo
Descargas
Licencia
Derechos de autor 2022 Forma y Función

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Forma y Función está suscrita al convenio Open Journal System, lo que significa que tiene el carácter de acceso abierto. Se provee acceso libre e inmediato a su contenido, bajo el principio de que hacer disponible gratuitamente los resultados de investigación contribuye a la divulgación global del conocimiento, así como al intercambio académico que propicia vínculos entre las comunidades científicas. Los usuarios pueden buscar, leer, copiar, descargar y compartir la totalidad de los textos publicados. Se autoriza su uso, siempre y cuando se conceda el crédito a los autores de los textos y a Forma y Función como fuente original de la publicación. No se permite el uso comercial de copia o distribución de contenidos, así como tampoco la adaptación, derivación o transformación alguna de estos sin la autorización previa de los autores y del editor de Forma y Función.
Los contenidos de la revista son publicados en acceso abierto bajo la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional. Para mayor información sobre los términos de la licencia, se puede consultar: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/legalcode.
En consonancia con la política de acceso abierto, Forma y Función no aplica cargos por el procesamiento de los textos enviados, ni por su publicación.














