Publicado

2023-01-11

Estudio en tiempo real del marcador discursivo «ya te/le digo» en la variante del español de la Ciudad de México

Study in real time of discourse marker «ya te/le digo» in Mexico City’s Spanish

DOI:

https://doi.org/10.15446/fyf.v36n1.96951

Palabras clave:

marcadores discursivos, tiempo real, lingüística de corpus, pragmática variacionista, conectores (es)
discourse markers, real time, corpus linguistics, variational pragmatics, connectors (en)

Descargas

Autores/as

Dentro de las investigaciones de los marcadores discursivos, una línea que comienza a desarrollarse es la de los estudios en tiempo real, enmarcada en los planteamientos teóricos de Labov. Siguiendo esta tendencia, este estudio aborda el análisis del marcador discursivo ya te/le digo, en el español de la Ciudad de México, en dos periodos de tiempo, 1970 y 2000. Se busca determinar si su frecuencia ha sufrido algún cambio durante este lapso y relacionar esta variación con factores sociales particulares, edad, sexo y nivel de instrucción. Se retomaron tres corpus orales del español de la Ciudad de México, dos elaborados entre 1967 y 1974 y el tercero entre 1999 y 2005. El análisis reveló que las mujeres, el grupo etario mayor y el nivel de instrucción bajo, concentran la aparición de este conector. Finalmente, se concluye que estas características sociales (en particular el factor edad) contribuyen a explicar por qué ya te/le digo ha ido desapareciendo en el español de la Ciudad de México.

Within the investigations of discourse markers, a research area which has experienced a recent development is studies in real time, from ideas proposed by Labov. Following this tendency, the aim of this paper is analyzing the discourse marker ya te/le digo in Mexico City’ Spanish in two periods of time, 1970 and 2000. We want to figure out if its frequency has changed during this lapse of time and if this possible variation is related with social factors: age, sex, and education level. Three oral corpora were analyzed from Mexico City’s Spanish, two of them built between 1967 and 1974, and the third one was built between 1999 and 2005. According to analysis, women, older people, and lower education level use more frequently ya te/le digo. Finally, we conclude that these three social features (particularly age) can explain why ya te/le digo has been disappearing in Mexico City's Spanish.

Referencias

Aldama, D., & Reig, A. (2016). Variación sociolingüística en el empleo de un nuevo marcador discursivo: ahora sí que en el español de México. Boletín de Filología, 52(2), 15-47. https://doi.org/10.4067/S0718-93032016000200002

Böhm, V., & Hennemann, A. (2018). La interacción entre la posición sintáctica y el significado procedimental en el uso de digo. Boletín de Filología, 53(1), 11-34. https://doi.org/10.4067/S0718-93032018000100011

Brenes, E. (2019). De la micro a la macroestructura: una aproximación a las funciones discursivas y procesos de gramaticalización de las construcciones no digamos, no te digo nada y no te digo más. Revista de Investigación Lingüística, 22, 1139-1146. https://doi.org/10.6018/ril.381781

Brenes, E. (2020a). Macrosintaxis y enunciación. Análisis pragmalingüístico de digo, digo yo, ya digo y ya te digo. RILCE, 36(3), 878-911. https://doi.org/10.15581/008.36.3.878-911

Brenes, E. (2020b). De construcciones a operadores: la alusión al decir. En Fuentes, C. (coord.), Operadores en proceso (pp. 76-114). Lincom.

Briz, A. (1998). El español coloquial en la conversación. Esbozo de pragmagramática. Ariel.

Briz, A. (2008). O sea (que). En Briz, A., Pons, S., & Portolés, J. (eds.), Diccionario de partículas discursivas del español. http://www.dpde.es/#/entry/osea1

Company, C. (2004). ¿Gramaticalización o desgramaticalización? Reanálisis y subjetivación de verbos como marcadores discursivos en la historia del español. Revista de Filología Española, 84(1), 29-66. https://doi.org/10.3989/rfe.2004.v84.i1.97

Díaz, Y., & Labarca, M. (2010). Las formas digo, vamos a decir, dicen, como marcadores discursivos (intensificadores, atenuadores y justificadores) en el habla de Mérida, Venezuela. Lengua y Habla, 14, 12-24.

Fernández, C. (2002). Expresiones metalinguisticas con el verbo decir. Universidad da Coruña.

Fuentes, C. (2008). Digamos y sus variantes: entre la atenuación y la intensificación. Español Actual, 90, 77-103.

Fuentes, C. (2009). Diccionario de conectores y operadores del español. Arco.

Fuentes, C., Placencia, M., & Palma, M. (2016). Regional pragmatic variation in the use of the discourse marker pues in informal talk among university students in Quito (Ecuador), Santiago (Chile) and Seville (Spain). Journal of Pragmatics, 97, 74-92. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2016.03.006

Guillén, J. E. (2022). Haz de cuenta (que) como marcador discursivo del español de México. Un estudio de variación pragmática a partir del análisis de corpus. Cuadernos de Lingüística de El Colegio de México, 9, 1-45. https://doi.org/10.24201/clem.v9i0.242

Labov, W. (1994). Principles of Linguistic Change (vol. 1). Blackwell.

Labov, W. (2001). Principles of Linguistic Change. (vol. 2). Blackwell.

Lope Blanch, J. M. (coord.). (1971). El habla de la ciudad de México: Materiales para su estudio. UNAM.

Lope Blanch, J. M. (coord.). (1976). El habla popular de la ciudad de México. Materiales para su estudio. UNAM.

López Quero, S. (2014). Caracterización pragmática de la expresión gramaticalizada ya te digo: su valor en estrategias conversacionales. Oralia, 17, 267-287. https://doi.org/10.25115/oralia.v17i.8011

López Quero, S. (2016). Ya te digo como marcador de reformulación. Oralia, 19, 131-152. https://doi.org/10.25115/oralia.v19i1.6997

Martín Butragueño, P., & Lastra, Y. (coords.). (2011). Corpus sociolingüístico de la ciudad de México (vol. 1). El Colegio de México.

Martín Butragueño, P., & Lastra, Y. (coords.). (2012). Corpus sociolingüístico de la ciudad de México (vol. 2). El Colegio de México.

Martín Butragueño, P., & Lastra, Y. (coords.). (2015). Corpus sociolingüístico de la ciudad de México (vol. 3). El Colegio de México.

Milroy, L. (1987). Language and Social Networks (2 ed.). Blackwell.

Orozco, L. (2014). El empleo de ¿no?, ¿eh? y ¿verdad? en situación de entrevista sociolingüística. En Martín Butragueño, P., & Orozco, L. (eds.), Argumentos cuantitativos y cualitativos en sociolingüística. Segundo coloquio de cambio y variación lingüística (pp. 643-668). El Colegio de México. https://doi.org/10.2307/j.ctv6jmww1.27

Placencia, M., & Fuentes, C. (2019). Introducción. Variación regional en el uso de marcadores del discurso en español. RILI, 17(1), 7-14. DOI: https://doi.org/10.31819/rili-2019-173302

PRESEEA. (2014). Corpus del Proyecto para el estudio sociolingüístico del español de España y de América. Universidad de Alcalá. http://preseea.linguas.net

Ruiz-González, N., & Águila, G. (2021). Análisis sociolingüístico de los marcadores del discurso luego y después en el habla culta de Granada. Cuadernos del ALFAL, 13(1), 68-87.

Santana, J. (2015). Marcadores discursivos de Sevilla. En Valencia, A., & Vigueras, A. (coords.), Más sobre marcadores hispánicos. Usos de España y América en el corpus de estudio de la norma culta (pp. 443-490). UNAM.

Santana, J. (2021). Luego y después como marcadores del discurso en la norma culta de Sevilla: un estudio en tiempo real. Cuadernos de la ALFAL, 13(1), 166-192.

Serrano, J. (2014). Procesos sociolingüísticos en español de la ciudad de México. Estudio en tiempo real. [tesis doctoral, El Colegio de México]. Repositorio Colmex. https://repositorio.colmex.mx/concern/theses/f4752h00k?locale=es

Cómo citar

APA

Guillén, J. (2023). Estudio en tiempo real del marcador discursivo «ya te/le digo» en la variante del español de la Ciudad de México. Forma y Función, 36(1). https://doi.org/10.15446/fyf.v36n1.96951

ACM

[1]
Guillén, J. 2023. Estudio en tiempo real del marcador discursivo «ya te/le digo» en la variante del español de la Ciudad de México. Forma y Función. 36, 1 (ene. 2023). DOI:https://doi.org/10.15446/fyf.v36n1.96951.

ACS

(1)
Guillén, J. Estudio en tiempo real del marcador discursivo «ya te/le digo» en la variante del español de la Ciudad de México. Forma. func. 2023, 36.

ABNT

GUILLÉN, J. Estudio en tiempo real del marcador discursivo «ya te/le digo» en la variante del español de la Ciudad de México. Forma y Función, [S. l.], v. 36, n. 1, 2023. DOI: 10.15446/fyf.v36n1.96951. Disponível em: https://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/96951. Acesso em: 21 mar. 2026.

Chicago

Guillén, Josaphat. 2023. «Estudio en tiempo real del marcador discursivo “ya te/le digo” en la variante del español de la Ciudad de México». Forma Y Función 36 (1). https://doi.org/10.15446/fyf.v36n1.96951.

Harvard

Guillén, J. (2023) «Estudio en tiempo real del marcador discursivo “ya te/le digo” en la variante del español de la Ciudad de México», Forma y Función, 36(1). doi: 10.15446/fyf.v36n1.96951.

IEEE

[1]
J. Guillén, «Estudio en tiempo real del marcador discursivo “ya te/le digo” en la variante del español de la Ciudad de México», Forma. func., vol. 36, n.º 1, ene. 2023.

MLA

Guillén, J. «Estudio en tiempo real del marcador discursivo “ya te/le digo” en la variante del español de la Ciudad de México». Forma y Función, vol. 36, n.º 1, enero de 2023, doi:10.15446/fyf.v36n1.96951.

Turabian

Guillén, Josaphat. «Estudio en tiempo real del marcador discursivo “ya te/le digo” en la variante del español de la Ciudad de México». Forma y Función 36, no. 1 (enero 11, 2023). Accedido marzo 21, 2026. https://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/96951.

Vancouver

1.
Guillén J. Estudio en tiempo real del marcador discursivo «ya te/le digo» en la variante del español de la Ciudad de México. Forma. func. [Internet]. 11 de enero de 2023 [citado 21 de marzo de 2026];36(1). Disponible en: https://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/96951

Descargar cita

CrossRef Cited-by

CrossRef citations0

Dimensions

PlumX

Visitas a la página del resumen del artículo

829

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.