Publicado

2023-07-06

Una noticia no tan optimista sobre el quechua. Algunas precisiones sobre el artículo de Luis Andrade

Not-so-optimistic news about Quechua. Some clarifications about the article by Luis Andrade

DOI:

https://doi.org/10.15446/fyf.v36n2.97190

Palabras clave:

censo, quechua, transmisión intergeneracional, crecimiento lingüístico, vitalidad de las lenguas (es)
census, Quechua, intergenerational transmission, language growth, language vitality (en)

Descargas

Autores/as

Sobre los datos del último censo del Perú de 2017, Andrade afirma que se observa un ligero crecimiento en el quechua en relación con el censo de hace diez años y que esto puede ser el efecto tanto de las políticas desde arriba como de las políticas desde abajo. Creemos que esto debe verse con mayor cuidado y que no hay los efectos que él asume. Si bien el autor es cauto en señalar que su trabajo no ha tomado en cuenta la distribución por grupos etarios y esto podría cambiar los resultados, efectivamente, hemos observado, al revisar los datos del quechua por quintiles etarios, que no existe crecimiento del quechua, sino una tendencia a su debilitamiento, porque la transmisión intergeneracional, factor clave para el crecimiento de las lenguas, no solo no se ha mantenido, sino que ha disminuido respecto a 2007.

Regarding the data from the last census of Peru in 2017, Andrade argues that there is a slight growth in Quechua compared to the census ten years ago, and this could be the result of both top-down and bottom-up policies. We believe that this should be examined more carefully and that the effects he assumes are not present. While the author is cautious in pointing out that his work has not considered the distribution by age groups, which could change the results, what we have observed, when reviewing the Quechua data by age quintiles, is that there is no growth in Quechua, but rather a trend of its weakening. This is because intergenerational transmission, a key factor for language growth, has not only not been maintained but has decreased compared to 2007.

Referencias

Andrade, L. (2019). Diez noticias sobre el quechua en el último censo. Letras, 90, 41-70. https://doi.org/10.30920/letras.90.132.2

Banco Mundial. (2015). Latinoamérica indígena en el Siglo XXI: primera década. Grupo Banco Mundial.

Bastardas, A. (2016). Ecología lingüística y lenguas minorizadas: algunas notas sobre el desarrollo del campo. En Fernández Planar, A. M. (ed.), 53 reflexiones sobre aspectos de la fonética y otros temas de lingüística (451-458), Universidad de Barcelona.

Defensoría del Pueblo de Perú. (2011). Aportes para una Política Nacional de Educación Intercultural Bilingüe a favor de los pueblos indígenas del Perú. https://www.defensoria.gob.pe/wp-content/uploads/2018/05/Informe-Defensorial-152.pdf

Defensoría del Pueblo de Perú. (2016). La Educación Intercultural Bilingüe hacia el 2021. Una política de Estado imprescindible para el desarrollo de los pueblos indígenas. https://www.defensoria.gob.pe/informes/informe-defensorial-no-174/

Fishman, J. A. (1991). Reversing language shift: Theoretical and empirical foundations of assistance to threatened languages. Multilingual Matters.

Hecht, A. C. (2010). Tres generaciones, dos lenguas, una familia. Prácticas comunicativas intra e intergeneracionales de indígenas migrantes en Buenos Aires. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, 157-170. https://www.researchgate.net/publication/262084132_Tres_generaciones_dos_lenguas_una_familia_Practicas_comunicativas_intra_e_intergeneracionales_de_indigenas_migrantes_en_Buenos_Aires

Hornberger, N., & King, N. (2001). Reversing Quechua language shift in South America. En Fishman, J. (ed.), Can threatened languages be saved? (pp. 166-194). Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781853597060-009

Instituto Nacional de Estadística e Informática (INEI). (2007). Censos Nacionales 2007: XI de Población y VI de Vivienda. Sistema de consulta de datos. http://censos.inei.gob.pe/Censos2007/redatam/

Instituto Nacional de Estadística e Informática (INEI) (2017). Censos Nacionales 2017: XII de Población, VII de Vivienda y III de Comunidades Indígenas. https://censo2017.inei.gob.pe/#

López, L. E. (2007). El país de las normas de maravilla. En Robles, A. M. (coord.), Educación intercultural bilingüe y participación social. Normas legales 1990-2007 (pp. 63-68). Care Perú.

López, L. E., & Callapa, C. (25-27 de septiembre de 2019). Situación general de las lenguas indígenas y políticas gubernamentales en América Latina y el Caribe. [Conferencia magistral] Congreso Regional sobre Lenguas Indígenas en América Latina y el Caribe, Cuzco, Perú. https://www.researchgate.net/publication/336146115_Situacion_general_de_las_lenguas_indigenas_y_politicas_gubernamentales_en_America_Latina_y_el_Caribe/link/5d927119299bf10cff1cc474/download

Ministerio de Educación del Perú. (2016). Política Sectorial de Educación Intercultural Bilingüe. http://www.minedu.gob.pe/pdf/ds-006-2016-minedu-09-jul-2016.pdf

Peralta, E., & Taype, V. (2020). Actitudes y opiniones de los padres de familia frente al uso del quechua en Huamburque y Ninabamba [tesis de licenciatura, Universidad San Ignacio de Loyola, Perú]. http://repositorio.usil.edu.pe/handle/USIL/10724

Silva, K. (2020) El tratamiento del quechua en Occopata y las expectativas de los padres de familia [tesis de licenciatura, Universidad San Ignacio de Loyola, Perú]. http://repositorio.usil.edu.pe/handle/USIL/10761

Skutnabb-Kangas, T. (2000). Linguistic genocide in education or worldwide diversity and human rights? Lawrence Erlbaum.

Skutnabb-Kangas, T., Phillipson, R., & Rannut, M. (1995). Linguistic human rights. Overcoming linguistic discrimination. De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110866391.71

Terborg, R. (2006). La ecología de presiones en el desplazamiento de las lenguas indígenas por el español. Forum: Qualitative Social Research, 7. http://www.qualitative-research.net/fqs-texte/4-06/06-4-39-s.htm

Unesco. (2003). Vitalidad y peligro de desaparición de las lenguas. https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000183699_spa

Vigil, N. (2022). Limitaciones de la política EIB en la formulación de un proyecto educativo para un país cultural y lingüísticamente diverso [tesis de doctorado, Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Perú]. https://cybertesis.unmsm.edu.pe/handle/20.500.12672/17681

Vigil, N., Salas, N., & Reyes, D. (2019). Ni cultural ni lingüísticamente pertinente: la EIB en dos escuelas “EIB” del Perú. Cuadernos del Instituto Nacional de Antropología y Pensamiento Latinoamericano, 28(2), 52-67.

Zentella, A. C. (1997). Growing up Bilingual: Puerto Rican Children in New York. Lingua, 1(103), 59-74. DOI: https://doi.org/10.1016/S0024-3841(97)00010-7

Cómo citar

APA

Vigil Oliveros, N. (2023). Una noticia no tan optimista sobre el quechua. Algunas precisiones sobre el artículo de Luis Andrade. Forma y Función, 36(2). https://doi.org/10.15446/fyf.v36n2.97190

ACM

[1]
Vigil Oliveros, N. 2023. Una noticia no tan optimista sobre el quechua. Algunas precisiones sobre el artículo de Luis Andrade. Forma y Función. 36, 2 (jul. 2023). DOI:https://doi.org/10.15446/fyf.v36n2.97190.

ACS

(1)
Vigil Oliveros, N. Una noticia no tan optimista sobre el quechua. Algunas precisiones sobre el artículo de Luis Andrade. Forma. func. 2023, 36.

ABNT

VIGIL OLIVEROS, N. Una noticia no tan optimista sobre el quechua. Algunas precisiones sobre el artículo de Luis Andrade. Forma y Función, [S. l.], v. 36, n. 2, 2023. DOI: 10.15446/fyf.v36n2.97190. Disponível em: https://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/97190. Acesso em: 7 mar. 2026.

Chicago

Vigil Oliveros, Nila. 2023. «Una noticia no tan optimista sobre el quechua. Algunas precisiones sobre el artículo de Luis Andrade». Forma Y Función 36 (2). https://doi.org/10.15446/fyf.v36n2.97190.

Harvard

Vigil Oliveros, N. (2023) «Una noticia no tan optimista sobre el quechua. Algunas precisiones sobre el artículo de Luis Andrade», Forma y Función, 36(2). doi: 10.15446/fyf.v36n2.97190.

IEEE

[1]
N. Vigil Oliveros, «Una noticia no tan optimista sobre el quechua. Algunas precisiones sobre el artículo de Luis Andrade», Forma. func., vol. 36, n.º 2, jul. 2023.

MLA

Vigil Oliveros, N. «Una noticia no tan optimista sobre el quechua. Algunas precisiones sobre el artículo de Luis Andrade». Forma y Función, vol. 36, n.º 2, julio de 2023, doi:10.15446/fyf.v36n2.97190.

Turabian

Vigil Oliveros, Nila. «Una noticia no tan optimista sobre el quechua. Algunas precisiones sobre el artículo de Luis Andrade». Forma y Función 36, no. 2 (julio 6, 2023). Accedido marzo 7, 2026. https://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/97190.

Vancouver

1.
Vigil Oliveros N. Una noticia no tan optimista sobre el quechua. Algunas precisiones sobre el artículo de Luis Andrade. Forma. func. [Internet]. 6 de julio de 2023 [citado 7 de marzo de 2026];36(2). Disponible en: https://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/97190

Descargar cita

CrossRef Cited-by

CrossRef citations1

1. Luis Enrique López. (2025). Políticas del lenguaje en América Latina. , p.223. https://doi.org/10.1515/9783110539523-010.

Dimensions

PlumX

Visitas a la página del resumen del artículo

1533

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.