LA FRECUENCIA DEL TUTEO EN TRES ZONAS DEL DEPARTAMENTO DE ANTIOQUIA (COLOMBIA): INFLUENCIA DE LA ZONA URBANA/RURAL
FREQUENCY OF TUTEO IN THREE AREAS OF THE STATE OF ANTIOQUIA (COLOMBIA): INFLUENCE OF URBAN/RURAL ZONE
A FREQUÊNCIA DO USO DO "TU" EM TRÊS MUNICÍPIOS DO ESTADO DE ANTIOQUIA (COLÔMBIA): INFLUÊNCIA DA ÁREA URBANA/RURAL
Palabras clave:
el tú, sociolingüística, Antioquia (Colombia), zona rural/urbana (es)Spanish form of address 'Tú', Sociolinguistics, Antioquia (Colombia), rural/urban zone (en)
"tu", sociolinguística, Antioquia (Colômbia), área rural/urbana (pt)
Descargas
Citas
Álvarez, A., & Carrera, M. (2006). El usted de solidaridad en el habla de Mérida. En M. Schrader-Kniffki (Ed.), La cortesía en el mundo hispánico. Nuevos contextos, nuevos enfoques metodológicos (pp. 117-130). Frankfurt: Vervuert Iberoamericana.
Blas, J. (1994-95). Tú y usted: dos pronombres de cortesía en el español actual. Datos de una comunidad peninsular. Estudios de Lingüística, 10, 21-44.
Blas, J. (1995). Los pronombres de tratamiento y la cortesía. Revista de Estudios Hispánicos (Universidad de Puerto Rico), 22, 439-466.
Blas, J. (2003). Perspectivas (socio) lingüísticas complementarias en el estudio de la variación y el cambio lingüístico en español. Estudios de Sociolingüística, 4(2), 653-692.
Blas, J. (2005). Los grados de la cortesía verbal: reflexiones en torno a algunas estrategias comunicativas y recursos lingüísticos en el español peninsular contemporáneo. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, 5, 9-29.
Bolívar, A. (2001). El insulto como estrategia en el diálogo político venezolano. Oralia, 4, 47-73.
Boretti, S., & Rigatuso, E. (2004). La investigación de la cortesía en el español de la Argentina. Estado de la cuestión. En D. Bravo et al., (Eds.), Pragmática sociocultural: estudios sobre el discurso de cortesía en español (pp. 137-167). Barcelona: Ariel.
Braun, F. (1988). Terms of address. Problems of usage in various languages and cultures. Berlin: Mouton de Gruyter.
Bravo, D. (2001). Sobre la cortesía lingüística, estratégica y conversacional en español. Oralia, 4, 299-314.
Brown, R., & Gilman, A. (1960). The pronouns of Power and Solidality. En T. A. Sebeok (Ed.), Style in Language (pp. 253-276). Cambridge/Mass: MIT Press.
Brown, P., & Levinson, S. (1987). Politeness. Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Büchau, M. von (2006). Las formas de tratamiento en el español cubano del siglo XIX. En M. Schrader-Kniffki (Ed.), La cortesía en el mundo hispánico. Nuevos contextos, nuevos enfoques metodológicos (pp. 131-138). Frankfurt: Vervuert Iberoamericana.
Carrera, M., & Álvarez, A. (2004). Tratamientos y cortesía en la elaboración de fuentes documentales de la etapa fundacional de la provincia de Mérida (Venezuela). En D. Bravo et al., (Eds.), Pragmática sociocultural: estudios sobre el discurso de cortesía en español (pp. 227-243). Barcelona: Ariel.
Cisneros, M. (1996). Aspectos histórico-pragmáticos del voseo. Thesaurus, 51(1), 27-43.
Fontanella, M. (1970). La evolución de los pronombres de tratamiento en el español bonaerense. Thesaurus, 25(1), 12-22.
Fontanella, M. (1976). Analogía y confluencia paradigmática en formas verbales de voseo. Thesaurus, 31(2), 249-272.
Fontanella, M. (1985). La evolución del voseo bonaerense en el siglo XIX. Estudios Filológicos, 20, 9-24.
Guerra, N. (2008). El discurso conflictivo en interacciones coloquiales en inglés y español. El uso de las fórmulas de tratamiento. En A. Briz et. al., (Eds.), Cortesía y conversación: de lo escrito a lo oral, III Coloquio Internacional del Programa edice (pp. 224-239). Valencia/Estocolmo: Universidad de Valencia y Programa EDICE.
Hummel, M. (2010a). Reflexiones metodológicas y teóricas sobre el estudio de las formas de tratamiento en el mundo hispanohablante, a partir de una investigación en Santiago de Chile. En M. Hummel et. al., (Eds.), Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico (pp. 101-162). México D. F.: Colegio de México.
Hummel, M. (2010b). El estudio de las formas de tratamiento en las Antillas hispanohablantes. En M. Hummel et. al., (Eds.), Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico (pp. 293-323). México D. F.: Colegio de México.
Hummel, M. (2010c). El estudio de las formas de tratamiento en Perú. En M. Hummel et. al., (Eds.), Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico (pp. 375-398). México D. F.: Colegio de México.
Hummel, M. (2010d). Las formas y fórmulas de tratamiento en Bolivia. En M. Hummel et. al., (Eds.), Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico (pp. 399-411). México D. F.: Colegio de México.
Iglesias, S. (2001). Los estudios de la cortesía en el mundo hispánico. Estado de la cuestión. Oralia, 4, 245-298.
Jang, J. (2009). Fórmulas de tratamiento pronominales en los jóvenes universitarios de Medellín: una aproximación socio-pragmática. Tesis doctoral. Kansai Gaidai University.
Jang, J. (2010). Fórmulas de tratamiento pronominales en los jóvenes universitarios de Medellín (Colombia) desde la óptica socio-pragmática: estrato socioeconómico y sexo. Íkala, 15(26), 43-116.
Jang, J. (2012). Correlaciones entre la selección pronominal, el origen urbano / rural y la edad: el caso de jóvenes universitarios de Medellín (Colombia). Íkala, 17(2), 145-166.
Jang, J. (2013). Voseo medellinense como expresión de identidad paisa. Íkala, 18(1), 61-81.
Kluge, B. (2005). Las fórmulas de tratamiento en un corpus chileno. En V. Noll et. al., (Eds.), El español en América: Aspectos teóricos, particularidades, contactos (pp. 169-188). Frankfurt: Vervuert Iberoamericana.
Medina, J. (2010). El tuteo presidencial: ¿descortesía o cambio de "talante"? En F. Orletti et. al., (Eds.), (Des)cortesía en español. Espacios teóricos y metodológicos para su estudio (pp. 209-220). Roma-Estocolmo: Università degli Studi Roma Tre-Edice.
Móccero, M. (2003). Las selecciones pronominales como estrategias de cortesía. En D. Bravo (Ed.), Actas del Primer Coloquio del programa edice: "La perspectiva no etnocentrista de la cortesía: identidad sociocultural de las comunidades hispanohablantes" (pp. 346-354). Estocolmo: Universidad de Estocolmo.
Molina, I. (2002). Evolución de las fórmulas de tratamiento en la juventud madrileña a lo largo del siglo XX: un estudio en tiempo real. En F. Rodríguez (Coord.), El lenguaje de los jóvenes (pp. 97-121). Barcelona: Ariel.
Montes, J. (1967). Sobre el voseo en Colombia. Thesaurus, XXII(1), 21-44.
Moreno, F. (1986). Sociolingüística de los tratamientos. Estudio sobre una comunidad rural. Anuario de Letras, 24, 87-120.
Moreno, F. (1992). Norma y prestigio en el español de América. Apuntes para una planificación de la lengua española. Revista de Filología Española, 72(3/4), 345-359.
Moser, K. (2010). Las formas de tratamiento verbales-pronominales en Guatemala, El Salvador, Panamá (y Costa Rica): hacia una nueva sistematización en la periferia centroamericana. En M. Hummel et. al., (Eds.), Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico (pp. 271-291). México D. F.: Colegio de México.
Navarro, R. (2004). Formas de cortesía en la Segunda Celestina. En D. Bravo (Eds.), Pragmática sociocultural: estudios sobre el discurso de cortesía en español (pp. 213-225). Barcelona: Ariel.
Páez, I. (1981). Historia y geografía hispanoamericana del voseo. Caracas: La casa de Bello.
Pedroviejo, J. (2004). Formas de tratamientos en dos obras de teatro del siglo XX: Historia de una escalera y Bajarse al moro. En D. Bravo (Eds.), Pragmática sociocultural: estudios sobre el discurso de cortesía en español (pp. 245-262). Barcelona: Ariel.
Placencia, M. (2010). El estudio de formas de tratamiento en Colombia y Ecuador. En M. Hummel et. al., (Eds.), Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico (pp. 341-373). México D. F.: Colegio de México.
Serrano, M. (2000). La producción de la cortesía verbal y la deixis socio-comunicativa. Oralia, 3, 199-219.
Steffen, J. (2010). El tratamiento en Uruguay. En M. Hummel et. al., (Eds.), Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico (pp. 449-464). México D. F.: Colegio de México.
Steffen, M. (2010). El tratamiento en Paraguay. En M. Hummel et. al., (Eds.), Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico (pp. 429-448). México D. F.: Colegio de México.
Thompson, S. (1987). Sample Size for Estimating Proportions. The American Statistician, 41(1), 42-46.
Torrejón, A. (2010). El voseo en Chile: una aproximación diacrónica. En M. Hummel et. al., (Eds.), Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico (pp. 413-427). México D. F.: Colegio de México.
Uber, D. (2010). Formas y fórmulas de trato en situaciones laborales en Santiago de Chile y Buenos Aires. En M. Hummel et. al., (Eds.), Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico (pp. 1051-1080). México D. F.: Colegio de México.
Vázquez, M., & Orozco, L. (2010). Formas de trato del español en México. En M. Hummel et. al., (Eds.), Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico (pp. 247-269). México D. F.: Colegio de México.
Licencia
Derechos de autor 2015 Forma y Función

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Forma y Función está suscrita al convenio Open Journal System, lo que significa que tiene el carácter de acceso abierto. Se provee acceso libre e inmediato a su contenido, bajo el principio de que hacer disponible gratuitamente los resultados de investigación contribuye a la divulgación global del conocimiento, así como al intercambio académico que propicia vínculos entre las comunidades científicas. Los usuarios pueden buscar, leer, copiar, descargar y compartir la totalidad de los textos publicados. Se autoriza su uso, siempre y cuando se conceda el crédito a los autores de los textos y a Forma y Función como fuente original de la publicación. No se permite el uso comercial de copia o distribución de contenidos, así como tampoco la adaptación, derivación o transformación alguna de estos sin la autorización previa de los autores y del editor de Forma y Función.
Los contenidos de la revista son publicados en acceso abierto bajo la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional. Para mayor información sobre los términos de la licencia, se puede consultar: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/legalcode.
En consonancia con la política de acceso abierto, Forma y Función no aplica cargos por el procesamiento de los textos enviados, ni por su publicación.