El procesamiento de la oración relativa en español: interferencias del factor «distancia» en el uso del pronombre reasuntivo
The Processing of the Relative Clause in Spanish: Interferences of the “Distance” Factor in the Use of the Resumptive Pronoun
O processamento da oração relativa em espanhol: interferências do fator «distância» no uso do pronome copia
DOI:
https://doi.org/10.15446/fyf.v31n2.74657Palabras clave:
emergentismo, procesamiento lingüístico, oración relativa, distancia, estrategias de relativización, copia pronominal (es)emergentism, linguistic processing, relative clause, distance, relativization strategies, pronominal copy (en)
cópia pronominal, distância, emergentismo, estratégias de relativização, oração relativa, processamento linguístico (pt)
Descargas
Referencias
Bentivoglio, P. (2003). Las construcciones ‘de retoma’ en las cláusulas relativas: un análisis variacionista. En F. Moreno et al. (eds), Lengua, Variación y Contexto. Estudios dedicados a Humberto López Morales (pp. 507-520). Madrid: Arco Libros.
Borzi, C., Morano, M. (2009). Cláusulas relativas con duplicación del objeto. Onomazéin, 19(1), 71-88.
Brucart, J. M. (1999). La estrutura del sintagma nominal: las oraciones de relativo. En I. Bosque, & V. Demonte (coords.), Gramática Descriptiva de la Lengua Española (tomo i, pp. 395-522). Madrid: Espasa.
Câmara, A. L. (inédito). Elementos de retoma en la cláusula relativa en español.
Cerrón-Palomino, Á. (2006). Pronombres de retoma en cláusulas relativas del castellano peruano: un fenómeno de causación múltiple. Lexis, 29(2), 231-258.
Cerrón-Palomino, Á. (2015). Resumption or contrast? Non-standard subject pronouns in Spanish Relative Clauses. Spanish in Context, 12(3), 349-372.
Comrie, B. (1989). Language universals and linguistic typology. Oxford: Blackwell.
De Mello, G. (1992). Duplicación del pronombre relativo de objeto directo en el español hablado culto de once ciudades. Lexis, 16(1), 23-52.
Fanjul, A. P. (2014). Conhecendo assimetrias: a ocorrência de pronomes pessoais. En A. P. Fanjul, & N. M. González, Espanhol e português brasileiro: estudos comparados (pp. 29-50). São Paulo: Parábola Editorial.
Garrod, S., & Sanford, A. J. (1977). Interpreting anaphoric relations: the integration of semantic information while reading. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 16, 77-90.
Gibson, E. (1998). Linguistic complexity: locality of syntactic dependencies. Cognition, 68, 1-76.
González, N. M. (1994). Cadê o pronome? O gato comeu. Os pronomes pessoais na aquisição/aprendizagem do espanhol por brasileiros adultos (tesis de doctorado). Universidade de São Paulo, São Paulo, Brasil.
Haliday, M. A. K., & Hasan, R. (1976). Cohesion in English. Longman: London.
Haviland, S. E., Clark, H. H. (1974). What’s new? Acquiring new information as a process in comprehension. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 13, 512-521.
Hawkins, J. (2004). Efficiency and Complexity in Grammars. Oxford: Oxford University Press.
Heim, I. (1982). The Semantics of Definite and Indefinite Noun Phrases (tesis de doctorado). Universidad de Massachussets, Amherst, Estados Unidos.
Hengeveld, K., & Mackenzie, J. L. (2008). Functional discourse grammar: a typologically-based theory of language structure. Oxford: Oxford University Press.
Kamp, H. (1981). A theory of truth and semantic representations. En J. Groenendijk, T. M. V. Janssen, & M. Stokhof (eds.), Formal Methods in the Study of Language (pp. 277-322). Amsterdam: Mathematisch Centrum.
Keenan, E. L., & Comrie, B. (1977). Noun phrase accessibility and universal grammar, Linguistic Inquiry, 8, 63-99.
O’Grady, W. (2011). Relative clauses: processing and acquisition. En E. Kidd (ed.), The Acquisition of Relative Clauses, Processing, Typology and Function (pp. 13-38). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Preseea. (2014-). Corpus del Proyecto para el estudio socioligüístico del español de España y de América. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá.
Silva-Corvalán, C. (1996). Resumptive pronouns: a discourse explanation. En C. Parodi et al., Aspects of Romance Linguistics (pp. 383-395). Washington D. C.: Georgetown University Press.
Suárez-Fernández, M. (2010). Cláusulas de relativo con pronombre personal anafórico en castellano medieval. Nueva Revista de Filología Hispánica, 58(1), 1-37.
Tagliamonte, S. A., Robinson, J. S., & Lawrence, H. R. (2001). goldvarb 2001: a multivariate analysis application for Windows [software].
Zabalegui, N. (2005). Análisis del pronombre de retoma en las cláusulas relativas en documentos de Venezuela escritos en los siglos xvi al xviii. En L. Rodríguez Alfano, & A. Valencia (comps.), Actas del xiv Congreso Internacional de Alfal. Monterrey: Universidad Autónoma de Nuevo León.
Cómo citar
APA
ACM
ACS
ABNT
Chicago
Harvard
IEEE
MLA
Turabian
Vancouver
Descargar cita
CrossRef Cited-by
1. Aliana Lopes Câmara, Roberto Gomes Camacho. (2019). La expresión del pronombre reasuntivo en la cláusula relativa en la lengua española. Hispanic Research Journal, 20(3), p.197. https://doi.org/10.1080/14682737.2019.1651565.
2. Gabriela Mariel Zunino. (2022). Reseña a Francis, Elaine J. 2022. Gradient acceptability and linguistic theory. Oxford University Press, 267 pp.. Cuadernos de Lingüística de El Colegio de México, 9 https://doi.org/10.24201/clecm.v9i0.256.
Dimensions
PlumX
Visitas a la página del resumen del artículo
Descargas
Licencia
Derechos de autor 2018 Forma y Función
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Forma y Función está suscrita al convenio Open Journal System, lo que significa que tiene el carácter de acceso abierto. Se provee acceso libre e inmediato a su contenido, bajo el principio de que hacer disponible gratuitamente los resultados de investigación contribuye a la divulgación global del conocimiento, así como al intercambio académico que propicia vínculos entre las comunidades científicas. Los usuarios pueden buscar, leer, copiar, descargar y compartir la totalidad de los textos publicados. Se autoriza su uso, siempre y cuando se conceda el crédito a los autores de los textos y a Forma y Función como fuente original de la publicación. No se permite el uso comercial de copia o distribución de contenidos, así como tampoco la adaptación, derivación o transformación alguna de estos sin la autorización previa de los autores y del editor de Forma y Función.
Los contenidos de la revista son publicados en acceso abierto bajo la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional. Para mayor información sobre los términos de la licencia, se puede consultar: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/legalcode.
En consonancia con la política de acceso abierto, Forma y Función no aplica cargos por el procesamiento de los textos enviados, ni por su publicación.