Publicado

2018-07-01

Corpus de aprendientes de español como lengua extranjera y segunda lengua (CAELE/2): el componente escrito

Learner Corpus of Spanish as a Foreign Language and Second Language (CAELE/2): The Written Component

Corpus de Aprendizes de Espanhol como Língua Estrangeira e Segunda Língua (CAE-LE/2): o componente escrito

DOI:

https://doi.org/10.15446/fyf.v31n2.74659

Palabras clave:

corpus de aprendientes, español, aprendientes extranjeros, aprendientes sordos, lingüística de corpus (es)
learner corpus, Spanish, foreign learners, deaf learners, corpus linguistics (en)
aprendizes estrangeiros, aprendizes surdos, corpus de aprendizes, espanhol, linguística de corpus (pt)

Descargas

Autores/as

Este artículo expone el proceso de diseño y construcción del Corpus de Aprendientes de Español como Lengua Extranjera y Segunda Lengua (caele/2) en su componente escrito. Este es el primer corpus de aprendientes de español como lengua extranjera y segunda lengua en Colombia. Tiene como objetivo ofrecer a docentes e investigadores muestras reales de lengua de aprendientes extranjeros y sordos, con el fin de llevar a cabo análisis y propuestas didácticas que beneficien a estas poblaciones. El caele/2 es un corpus abierto con 166 muestras sistematizadas, tomadas de 83 participantes quienes respondieron a las pruebas diseñadas para el proyecto.
The article explains the process of design and construction of the written component of the Learner Corpus of Spanish as a Foreign Language and Second Language (caele/2), which is the first of its kind in Colombia. Its objective is to provide teachers and researchers with actual language samples collected among foreign and deaf learners, so as to foster analyses and proposals that benefit these populations. caele/2 is an open corpus that includes 166 systematized samples provided by 83 participants who took the tests designed for the project.
Este artigo expõe o processo de projeto e construção do Corpus de Aprendizes de Espanhol como Língua Estrangeira e Segunda Língua (caele/2) em seu componente escrito. Este é o primeiro corpus de aprendizes de espanhol como língua estrangeira e segunda língua na Colômbia. Tem como objetivo oferecer a docentes e pesquisadores mostras reais de língua de aprendizes estrangeiros e surdos, com a finalidade de executar análise e propostas didáticas que beneficiem essas populações. O caele/2 é um corpus aberto com 166 mostras sistematizadas, tomadas de 83 participantes que responderam às provas desenhadas para o projeto.

Referencias

Baralo, M. (2010). La investigación del español como lengua segunda y extranjera. En: Actas Congreso internacional de la lengua española Valparaíso. Consultado en: http://congresosdelalengua.es/valparaiso/ponencias/lengua_educacion/baralo_marta.htm

Consejo de Europa. (2002). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. (Instituto Cervantes, trad.). Estrasburgo: Consejo de Europa, Ministerio de Educación y Grupo Anaya.

Ferreira, A., & Elejalde, J. (2017). Análisis de errores recurrentes en el Corpus de Aprendices de Español como Lengua Extranjera, caele. Revista Brasileira de Linguística Aplicada, 17(3), 509-538.

Gabrielatos, C. (2005). Corpora and Language Teaching: Just a fling or wedding bells? tesl-ej, 8(4), 1-37.

Gozalo, P., & Martín, M. (2009). Pruebas de nivel. Modelos de examen de clasificación. Madrid: sgel.

Hincapié, D., & Rubio, R. (2017). Diseño y construcción del caele2: Base para una planificación curricular. Hechos y Proyecciones del Lenguaje. 23(1), 42-52.

Hincapié, D., & Bernal, J. (en prensa). Lingüística de corpus. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.

Parodi, G. (2010). Lingüística de corpus: de la teoría a la empiria. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana.

Sinclair, J. (1991). Corpus, concordance, collocation. Oxford: Oxford University Press.

Torruela, J., & Llisterri, J. (1999). Diseño de corpus textuales y orales. En Filología e informática: Nuevas tecnologías en los estudios filológicos (pp. 45-77). Barcelona: Milenio.

Cómo citar

APA

Hincapié, D. (2018). Corpus de aprendientes de español como lengua extranjera y segunda lengua (CAELE/2): el componente escrito. Forma y Función, 31(2), 129–144. https://doi.org/10.15446/fyf.v31n2.74659

ACM

[1]
Hincapié, D. 2018. Corpus de aprendientes de español como lengua extranjera y segunda lengua (CAELE/2): el componente escrito. Forma y Función. 31, 2 (jul. 2018), 129–144. DOI:https://doi.org/10.15446/fyf.v31n2.74659.

ACS

(1)
Hincapié, D. Corpus de aprendientes de español como lengua extranjera y segunda lengua (CAELE/2): el componente escrito. Forma. func. 2018, 31, 129-144.

ABNT

HINCAPIÉ, D. Corpus de aprendientes de español como lengua extranjera y segunda lengua (CAELE/2): el componente escrito. Forma y Función, [S. l.], v. 31, n. 2, p. 129–144, 2018. DOI: 10.15446/fyf.v31n2.74659. Disponível em: https://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/74659. Acesso em: 29 ene. 2025.

Chicago

Hincapié, Diana. 2018. «Corpus de aprendientes de español como lengua extranjera y segunda lengua (CAELE/2): el componente escrito». Forma Y Función 31 (2):129-44. https://doi.org/10.15446/fyf.v31n2.74659.

Harvard

Hincapié, D. (2018) «Corpus de aprendientes de español como lengua extranjera y segunda lengua (CAELE/2): el componente escrito», Forma y Función, 31(2), pp. 129–144. doi: 10.15446/fyf.v31n2.74659.

IEEE

[1]
D. Hincapié, «Corpus de aprendientes de español como lengua extranjera y segunda lengua (CAELE/2): el componente escrito», Forma. func., vol. 31, n.º 2, pp. 129–144, jul. 2018.

MLA

Hincapié, D. «Corpus de aprendientes de español como lengua extranjera y segunda lengua (CAELE/2): el componente escrito». Forma y Función, vol. 31, n.º 2, julio de 2018, pp. 129-44, doi:10.15446/fyf.v31n2.74659.

Turabian

Hincapié, Diana. «Corpus de aprendientes de español como lengua extranjera y segunda lengua (CAELE/2): el componente escrito». Forma y Función 31, no. 2 (julio 1, 2018): 129–144. Accedido enero 29, 2025. https://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/74659.

Vancouver

1.
Hincapié D. Corpus de aprendientes de español como lengua extranjera y segunda lengua (CAELE/2): el componente escrito. Forma. func. [Internet]. 1 de julio de 2018 [citado 29 de enero de 2025];31(2):129-44. Disponible en: https://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/74659

Descargar cita

CrossRef Cited-by

CrossRef citations1

1. Jialing Gou. (2024). El corpus de aprendientes CACHE: potencialidades para la didáctica de la competencia pragmática atenuadora. European Public & Social Innovation Review, 10, p.1. https://doi.org/10.31637/epsir-2025-646.

Dimensions

PlumX

Visitas a la página del resumen del artículo

991

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.