Herramienta para recolección de información sobre clases de palabra en diversas lenguas
A Tool to Gather Information on Word Classes in Diverse Languages
Ferramenta para coletar informação sobre classes de palavra em diversas línguas
DOI:
https://doi.org/10.15446/fyf.v32n2.80821Palabras clave:
clases de palabra, morfosintaxis, metodología, trabajo de campo, yuhup (es)word classes, morphosyntax, methodology, field work, Yuhup (en)
classes de palavra, morfossintaxe, metodologia, trabalho de campo, Yuhúp (pt)
Descargas
Referencias
Bouquiaux, L., & Thomas, J. (eds.). (1976). Enquête et description des langues à tradition orale. Paris: Selaf.
Bowerman, M., & Pederson, E. (1992). Topological relations picture series. En S. C. Levinson (ed.), Space stimuli kit 1.2: November 1992, 51. Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
Bowern, C. (2008). Linguistic Fieldwork. A practical Guide. New York: Palgrave Macmillan.
Croft, W. (2000). Parts of Speech as Language Universals and as Language-Particular Categories. En P. Vogel, & B. Comrie (eds.), Approaches to the typology of word classes (pp. 65-102). Berlin: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110806120.65
DeLancey, S. (2001). Lectures on functional syntax. http://pages.uoregon.edu/delancey/sb/fs.html
Epps, P., & Bolaños, K. (2017). Reconsidering the “Makú” Language Family of Northwest Amazonia. International Journal of American Linguistics, 83(3), 467-507. https://doi.org/10.1086/691586
Fagua Rincón, D. (2014). Género y sufijos clasificatorios de discretización en ocaina (witoto). Revista Brasileira de Linguística Antropológica, 6(1), 87-103.
Givón, T. (2001). Syntax: An introduction. Amsterdam: John Benjamins.
Haspelmath, M. (2012). How to compare major word-classes across the world’s languages. Ucla Working Papers in Linguistics, Theories of Everything, 17, 109-130.
Hopper, P., & Thomson, S. (1984). The Discourse Basis for Lexical Categories in Universal Grammar. Language, 60(4), 703-752. https://doi.org/10.1353/lan.1984.0020
Kopecka, A. (2004). Étude typologique de l’expression de l’espace: localisation et déplacement en français et en polonais. Tesis doctoral, Université Lumière Lyon 2, Francia.
Langacker, R. W. (1987). Nouns and Verbs. Language, 63(1), 53-94.
Launey, M. (1994). Une grammaire omniprédicative. Essai sur la morphosyntaxe du nahuatl clasique. París: Cnrs éditions.
Levinson, S., & Wilkins, D. (edits.). (2006). Grammars of Space. Cambridge: Cambridge University Press.
Lois, X., & Vapnarsky, V. (2006). Introduction. En X. Lois, & V. Vapnarsky (Edits.), Lexical categories and root classes in Amerindian Languages (pp. 1-30). Bern: Peter Lang. https://doi.org/10.1086/650555
Martins, V. (2005). Reconstrução Fonológica do Protomaku Oriental. Amsterdam: lot Vrije Universiteit.
Matthewson, L. (2004). On the Methodology of Semantic Fieldwork. International Journal of American Linguistics, 70(4), 369-415. https://doi.org/10.1086/429207
Mayer, M. (1969). Frog, where are you? New York: Dial Press.
Orjuela Salinas, L. (2010). Diseño de un modelo metodológico para la recolección de información sobre las principales clases léxicas en diversas lenguas. Trabajo de grado, Universidad Nacional de Colombia, Colombia. https://doi.org/10.18041/entramado.2017v13n2.26242
Ospina Bozzi, A. M. (2002). Les structures élémentaires du yuhup makú, langue de l’Amazonie colombienne : morphologie et syntaxe. Tesis doctoral, Université de Paris 7, Francia.
Ospina Bozzi, A. M. (2010). Caracterización de clases léxicas en yuhup. Informe final de la investigación Tipología fonológica y gramatical de lenguas amazónicas y andinas, fase I: caracterización de clases léxicas, criterios fonológicos y morfosintáctico. Universidad Nacional de Colombia. Ms. https://doi.org/10.3726/978-3-653-01932-2/7
Ospina Bozzi, A. M. (2013). Localización estática y prefijos locativos en yuhup. En A. M. Ospina Bozzi (ed.), Expresión de nociones espaciales en lenguas amazónicas (pp. 143-165). Bogotá: Instituto Caro y Cuervo, Universidad Nacional de Colombia. https://doi.org/10.20396/liames.v15i1.8641502
Payne, T. (1997). Describing Morphosyntax. A Guide for Field Linguists. Cambridge, New York, Melbourne: Cambridge University Press.
Queixalós, F. (2006). The Primacy and Fate of Predicativity in Tupí-Guaraní. En X. Lois, & V. Vapnarsky (eds.), Lexical categories and root classes in Amerindian Languages (pp. 249-288). Bern: Peter Lang.
Schachter, P. (1985). Parts of Speech Systems. En T. Shopen (ed.), Language Typology and Syntactic Description (vol. i, pp. 3-61). Cambridge, London, New York, New Rochelle, Melbourne, Sydney: Cambridge University Press. https://doi.org/10.3138/cmlr.45.1.168a
Tatsumi, T. (1997). The Bilingual’s Thinking for Speaking: Adaptation of Slobin’s Frog Story Experiment to Japanese-English Bilinguals. Tesis de Maestría, Sophia University, Japón.
Cómo citar
APA
ACM
ACS
ABNT
Chicago
Harvard
IEEE
MLA
Turabian
Vancouver
Descargar cita
CrossRef Cited-by
1. Arthur Britta Scandelari, Dioney Moreira Gomes. (2023). Protocolo de pesquisa sobre sintagmas adposicionais. LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, 23, p.e023010. https://doi.org/10.20396/liames.v23i00.8671346.
2. Lorena Orjuela, Rebeca Ortiz Álvarez, Johanna Galván. (2021). Documentar una lengua en tiempos de SARS- CoV-2. Visitas al Patio, 15(2), p.212. https://doi.org/10.32997/RVP-vol.15-num.2-2021-3687.
Dimensions
PlumX
Visitas a la página del resumen del artículo
Descargas
Licencia
Derechos de autor 2019 Forma y Función
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by-nc-sa/4.0/88x31.png)
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Forma y Función está suscrita al convenio Open Journal System, lo que significa que tiene el carácter de acceso abierto. Se provee acceso libre e inmediato a su contenido, bajo el principio de que hacer disponible gratuitamente los resultados de investigación contribuye a la divulgación global del conocimiento, así como al intercambio académico que propicia vínculos entre las comunidades científicas. Los usuarios pueden buscar, leer, copiar, descargar y compartir la totalidad de los textos publicados. Se autoriza su uso, siempre y cuando se conceda el crédito a los autores de los textos y a Forma y Función como fuente original de la publicación. No se permite el uso comercial de copia o distribución de contenidos, así como tampoco la adaptación, derivación o transformación alguna de estos sin la autorización previa de los autores y del editor de Forma y Función.
Los contenidos de la revista son publicados en acceso abierto bajo la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional. Para mayor información sobre los términos de la licencia, se puede consultar: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/legalcode.
En consonancia con la política de acceso abierto, Forma y Función no aplica cargos por el procesamiento de los textos enviados, ni por su publicación.