Vowel systems of the Chibchan languages
Sistemas vocálicos de las lenguas chibchenses
Sistemas vocálicos das línguas chibchenses
DOI:
https://doi.org/10.15446/fyf.v34n2.88423Palabras clave:
Chibchan languages, distinctive features, phonetics, phonology, vowels (en)línguas chibchenses, vogais, fonologia, fonética, traços distintivos (pt)
lenguas chibchenses, rasgos distintivos, fonética, fonología, vocales (es)
Descargas
This paper presents the phonological vowel systems of 16 Chibchan languages, according to existing descriptions. Its purpose is to provide a basic and systematic overview of the vowel systems found in this family. For each language, the distinctive features needed to distinguish the vowel phonemes are discussed, as well as their phonetic realizations when this is relevant. Whereas the phoneme classification is uncontroversial for many of the languages, there are also some Chibchan languages that have been subject to very different analyses over the years; in these cases, a more thorough discussion is provided. At the end of the paper, the Chibchan vowel systems are compared from a quantitative perspective.
En este artículo se presentan los sistemas vocálicos fonológicos de 16 lenguas chibchenses, de acuerdo con descripciones existentes. El objetivo es proporcionar un panorama básico y sistemático de los sistemas vocálicos presentes en esta familia lingüística. Para cada lengua, se abordan los rasgos distintivos necesarios para distinguir los fonemas vocálicos, así como sus realizaciones fonéticas cuando esto es relevante. Mientras que la clasificación fonemática no es controvertida para muchas de las lenguas, también hay algunas lenguas chibchenses que han sido sujeto de análisis muy diferentes a lo largo de los años; en estos casos, se ofrece una discusión más exhaustiva. Al final del artículo se comparan los sistemas vocálicos chibchenses desde una perspectiva cuantitativa.
Referencias
Abarca González, R. (1985). Análisis fonológico del guaymí movere. Estudios de Lingüística Chibcha, 4, 7-46.
Bourland Hawley, D. D. (1975). Un análisis fonológico de cabécar. Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica, 1(2), 49-68. https://doi.org/10.15517/rfl.v1i2.15030
Catford, J. C. (2001). A Practical Introduction to Phonetics (2nd ed.). Oxford University Press.
Centro de Investigación y Documentación de la Costa Atlántica [CIDCA]. (1987). Diccionario elemental rama. http://www.turkulka.net/docs/RMA001R035I001.pdf
Chevrier, N. (2017). Analyse de la phonologie du bribri (chibcha) dans une perspective typologique. Nasalité et géminée module (Doctoral dissertation, Université Lumière Lyon 2, France).
Constenla Umaña, A. (1981). Comparative Chibchan phonology (Doctoral dissertation, University of Pennsylvania, USA).
Constenla Umaña, A. (1982). Desarrollo del estudio diacrónico de las lenguas chibchas. Estudios de Lingüística Chibcha, 2, 15-66.
Constenla Umaña, A. (1985). Clasificación lexicoestadística de las lenguas de la familia chibcha. Estudios de Lingüística Chibcha, 4, 155-197.
Constenla Umaña, A. (1988). Indicios para la reconstrucción de clasificadores en el sintagma nominal protochibcha. Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica, 14(2), 111-118. https://doi.org/10.15517/rfl.v14i2.18972
Constenla Umaña, A. (1989). La subagrupación de las lenguas chibchas: algunos nuevos indicios comparativos y lexicoéstadísticos. Estudios de Lingüística Chibcha, 8, 17-72.
Constenla Umaña, A. (1991). Las lenguas del Área Intermedia: Introducción a su estudio areal. Editorial de la Universidad de Costa Rica.
Constenla Umaña, A. (1995). Sobre el estudio diacrónico de las lenguas chibchenses y su contribución al conocimiento del pasado de sus hablantes. Boletín Museo del Oro, 38-39, 13-55.
Constenla Umaña, A. (1998). Gramática de la lengua guatusa. Editorial de la Universidad Nacional.
Constenla Umaña, A. (2005). Acerca de la relación genealógica entre las lenguas misumalpas y las chibchenses. Estudios de Lingüística Chibcha, 23, 9-89.
Constenla Umaña, A. (2007). La lengua de Térraba. Editorial de la Universidad de Costa Rica.
Constenla Umaña, A. (2008). Estado actual de la subclasificación de las lenguas chibchenses y de la reconstrucción fonológica y gramatical del protochibchense. Estudios de Lingüística Chibcha, 27, 117-135.
Constenla Umaña, A. (2011). Estado de conservación y documentación de las lenguas de América Central pertenecientes a las agrupaciones jicaque, lenca, misumalpa, chibchense y chocó. Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica, 37(1), 135-195. https://doi.org/10.15517/rfl.v37i1.2353
Constenla Umaña, A. (2012). Chibchan Languages. In Campbell, L. & Grondona,V. (Eds.), The Indigenous Languages of South America: A Comprehensive Guide (pp. 391-440). De Gruyter Mouton.
Constenla Umaña, A., Elizondo Figueroa, F., & Pereira Mora, F. (1998). Curso básico de bribri. Editorial de la Universidad de Costa Rica.
Craig, C. G. (1986). The Rama language: a text with grammatical notes. Estudios de Lingüística Chibcha, 5, 21-44.
Duanmu, S. (2015). Contrast and Vowel Features. In Raimy, E., & Cairns, C. E. (Eds.), The Segment in Phonetics and Phonology (pp. 218-235). Wiley Blackwell. https://doi.org/10.1002/9781118555491.ch10
Forster, D. K. (2011). Paya kuna. An introductory grammar. SIL International. https://www.sil.org/system/files/reapdata/52/88/95/52889502165272309191140937197112082328/LCDD_14_Paya_Kuna.pdf
Frank, P. S. (1985). A grammar of Ika (Doctoral dissertation, University of Pennsylvania, USA).
Frank, P. S. (2008). Gramática de la lengua arhuaca. Estudios de Lingüística Chibcha, 27, 7-99.
Gawthorne, L., & Hensarling, G. (1984). Fonología del cogui. In Gawthorne, L., Hensarling, G., Gralow, F., Cook, D., Muller de Young, C., Keels, J., Harms, P., & de Kondo, R. (Eds.), Sistemas fonológicos de idiomas colombianos (Vol. 5) (pp. 5-56). Editorial Townsend.
González Campos, G. (2011). Dificultades para normalización ortográfica y problemas de escritura entre los cabécares de Chirripó. Estudios de Lingüística Chibcha, 30, 7-35.
González Campos, G., & Obando Martínez, F. (2017). Fonología y ortografía del cabécar: apuntes dirigidos a maestros de lengua y cultura. Editorial Universidad Estatal a Distancia.
Headland, E. (1997). Diccionario bilingüe uw cuwa (tunebo)-español, español-uw cuwa (tunebo) con gramática uw cuwa (tuneba). Instituto Lingüístico de Verano and Editorial Buena Semilla.
Headland, P., & Headland, E. (1976). Fonología del tunebo. In Instituto Lingüístico de Verano and Ministerio de Gobierno de la República de Colombia (Eds.), Sistemas fonológicos de idiomas colombianos (Vol. 3) (pp. 17-26). Editorial Townsend.
Holmer, N. (1953). Contribución a la lingüística de la Sierra Nevada de Santa Marta. Revista Colombiana de Antropología, 1, 311-335. https://doi.org/10.22380/2539472X.1899
Holt, D. (1986). The Development of the Paya Sound-System (Doctoral dissertation, University of California, Los Angeles, USA).
Holt, D. (1999). Pech (Paya). Lincom.
Jackson, R. T. (1995). Fonología comparativa de los idiomas chibchas de la Sierra Nevada de Santa Marta. Boletín del Museo de Oro, 38-39, 57-69.
Jara Murillo, C. V. (2018). Gramática de la lengua bribri. E-Digital.
Kristoffersen, G. (2000). The Phonology of Norwegian. Oxford University Press.
Krohn, H. S. (2019). Formantes vocálicos en el ngäbere de Costa Rica. Káñina, Revista de Artes y Letras de la Universidad de Costa Rica, 43(1), 45-57. https://doi.org/10.15517/rk.v43i1.36791
Ladefoged, P., & Maddieson, I. (1996). The Sounds of the World’s Languages. Blackwell.
Landaburu, J. (2000). La lengua ika. In González de Pérez, M. S., & Rodríguez de Montes, M. L. (Eds.), Lenguas indígenas de Colombia: una visión descriptiva (pp. 733-748). Instituto Caro y Cuervo.
Lininger Ross, B. (1981). Estudios sobre el guaymí ngäbere: fonología, alfabeto y diccionario provisional. Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica, 7(1-2), 101-115. https://doi.org/10.15517/rfl.v7i1-2.16065
Llerena Villalobos, R. (2000). Elementos de gramática y fonología de la lengua cuna. In González de Pérez, M. S., & Rodríguez de Montes, M. L. (Eds.), Lenguas indígenas de Colombia: una visión descriptiva (pp. 59-71). Instituto Caro y Cuervo.
Maddieson, I. (2013). Vowel Quality Inventories. In Dryer, M. S., & Haspelmath, M. (Eds.), The World Atlas of Language Structures Online. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. https://wals.info/chapter/2
Malone, T. (2006). Tone and Syllable Structure in Chimila. International Journal of American Linguistics, 72(1), 1-58. https://doi.org/10.1086/505278
Malone, T. (2010). Nasality and Nasal Prosody in Chimila. International Journal of American Linguistics, 76(1), 1-41. https://doi.org/10.1086/652753
Margery Peña, E. (1988). La nasalización en el bocotá de Chiriquí. Estudios de Lingüística Chibcha, 7, 65-73.
Margery Peña, E. (1989). Diccionario cabécar-español/español-cabécar. Editorial de la Universidad de Costa Rica.
Margery Peña, E. (1996). Fonología del bocotá de Chiriquí. Estudios de Lingüística Chibcha, 15, 7-26.
Mogollón Pérez, M. C. (2000). Fonología de la lengua barí. In González de Pérez, M. S., & Rodríguez de Montes, M. L. (Eds.), Lenguas indígenas de Colombia: una visión descriptiva (pp. 219-227). Instituto Caro y Cuervo.
Murillo Miranda, J. M. (2016). Gramática de la lengua guaymí. Dialecto de Costa Rica: una descripción urgente. Editorial Académica Española.
Odden, D. (2013). Introducing Phonology (2nd ed.). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139381727
Orán, R. B., & Wagua, A. (2011). Gayamar sabga. Diccionario escolar gunagaya-español. Equipo EBI Guna, AECID, MEDUCA and MEF.
Ortiz Ricaurte, C. (1989). La composición nominal en kogui. In Lenguas Aborígenes de Colombia: descripciones (Vol. 3, pp. 3-142). Universidad de los Andes.
Ortiz Ricaurte, C. (2000). La lengua kogui: fonología y morfosintaxis nominal. In González de Pérez, M. S., & Rodríguez de Montes, M. L. (Eds.), Lenguas indígenas de Colombia: una visión descriptiva (pp. 757-780). Instituto Caro y Cuervo.
Pache, M. J. (2018). Contributions to Chibchan Historical Linguistics (Doctoral dissertation, Universiteit Leiden, Netherlands).
Portilla Chaves, M. (1989). Reconstrucción del sistema fonológico del prototerbi. Estudios de Lingüística Chibcha, 8, 73-99.
Quesada Pacheco, M. Á. (2008). Gramática de la lengua guaymí (ngäbe). Lincom.
Quesada Pacheco, M. Á. (2019). Gramática boruca. Lincom.
Quesada, J. D. (2000). A Grammar of Teribe. Lincom Europa.
Quesada, J. D. (2007). The Chibchan Languages. Editorial Tecnológica de Costa Rica.
Quesada, J. D. (2012). Gramática del bocotá. Abya-Yala.
República de Honduras. (2012). Gramática pesh. Secretaría de Educuación.
Sánchez Avendaño, C. (2009). Situación sociolingüística de las lenguas minoritarias de Costa Rica y censos nacionales de población 1927-2000: vitalidad, desplazamiento y autofiliación etnolingüística. Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica, 35(2), 233-273. https://doi.org/10.15517/rfl.v35i2.1174
Schwartz, J. L., Boë, L. J., Vallée, N., & Abry, C. (1997). Major Trends in Vowel System Inventories. Journal of Phonetics, 25, 233-253. https://doi.org/10.1006/jpho.1997.0044
Stendal, C. (1976). Puntos básicos de la gramática del cogui. In Summer Institute of Linguistics (Ed.), Artículos en Lingüística y Campos Afines (Vol. 2). Townsend.
Trillos Amaya, M. (1997). Categorías gramaticales del ette taara: lengua de los chimilas. Universidad de los Andes, Centro Colombiano de Estudios de Lenguas Aborígenes.
Trillos Amaya, M. (2000). Síntesis descriptiva de los sistemas fonológico y morfosintáctico del damana. In González de Pérez, M. S., & Rodríguez de Montes, M. L. (Eds.), Lenguas indígenas de Colombia: una visión descriptiva (pp. 749-756). Instituto Caro y Cuervo.
Wheeler, A. (1972). Proto Chibchan. In Matteson, E., Wheeler, A., Jackson, F. L., Waltz, N. E., & Christian, D. R. (Eds.), Comparative Studies in Amerindian Languages (pp. 93-108), Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110815009.93
Wilson, J. (1982). El alfabeto bribri. In Margery Peña, E. (Ed.), Diccionario fraseológico bribri-español/español-bribri (pp. xv-xxiv). Editorial de la Universidad de Costa Rica.
Zsiga, E. C. (2013). The Sounds of Language. An Introduction to Phonetics and Phonology. Wiley-Blackwell.
Cómo citar
APA
ACM
ACS
ABNT
Chicago
Harvard
IEEE
MLA
Turabian
Vancouver
Descargar cita
Licencia
Derechos de autor 2021 Forma y Función

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Forma y Función está suscrita al convenio Open Journal System, lo que significa que tiene el carácter de acceso abierto. Se provee acceso libre e inmediato a su contenido, bajo el principio de que hacer disponible gratuitamente los resultados de investigación contribuye a la divulgación global del conocimiento, así como al intercambio académico que propicia vínculos entre las comunidades científicas. Los usuarios pueden buscar, leer, copiar, descargar y compartir la totalidad de los textos publicados. Se autoriza su uso, siempre y cuando se conceda el crédito a los autores de los textos y a Forma y Función como fuente original de la publicación. No se permite el uso comercial de copia o distribución de contenidos, así como tampoco la adaptación, derivación o transformación alguna de estos sin la autorización previa de los autores y del editor de Forma y Función.
Los contenidos de la revista son publicados en acceso abierto bajo la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional. Para mayor información sobre los términos de la licencia, se puede consultar: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/legalcode.
En consonancia con la política de acceso abierto, Forma y Función no aplica cargos por el procesamiento de los textos enviados, ni por su publicación.














