Publicado

2018-01-01

La polisemia de la posposición ã en bribri

The Polysemy of the Postposition ã in Bribri

A polissemia da posposição ã em bribri

DOI:

https://doi.org/10.15446/fyf.v31n1.70445

Palabras clave:

lengua bribri, lingüística cognitiva, red semántica, lingüística espacial, adposiciones (es)
Bribri language, cognitive linguistics, semantic network, spatial linguistics, adpositions (en)
justaposições, língua bribri, linguística cognitiva, linguística espacial, rede semântica (pt)

Descargas

Autores/as

En este artículo, se examina la polisemia de la posposición bribri ã desde el punto de vista de la Lingüística cognitiva. Se propone una red semántica en la que todos los sentidos de la palabra se vinculan directa o indirectamente con un significado central: la locación estática espacial de un trayector dentro de un marco concebido como un contenedor tridimensional (inesivo). A partir de esta protoescena, emergen varias extensiones semánticas por medio de metáforas, metonimias y subjetivación, formando distintos continuos de significados relacionados. De esta manera, el sentido primario se extiende tanto al dominio temporal como al subdominio espacial dinámico. Asimismo, de la función de marcador metaespacial se deriva una serie de usos de ã como marcador de los roles semánticos más abstractos de receptor, destinatario de actos comunicativos y beneficiario.
This paper examines the polysemy of the Bribri postposition ã from the perspective of cognitive linguistics. It suggests a semantic network in which all the senses of the word are directly or indirectly linked to one central meaning: the static spatial location of a trajector within a landmark conceived as a three-dimensional container (inessive). Several semantic extensions emerge from this proto-scene through metaphors, metonymies, and subjectification, thus creating different continua of associated meanings. In this manner, the primary sense extends to both the temporal domain and the dynamic spatial sub-domain. Likewise, a series of uses of ã as a marker of the more abstract semantic roles of recipient, addressee, and beneficiary derives from the function of the metaspatial marker.
Neste artigo, examina-se a polissemia da posposição bribri ã do ponto de vista da linguística cognitiva. Propõe-se uma rede semântica na qual todos os sentidos da palavra se vinculam direta ou indiretamente com um significado central: a locação estática espacial de um trajetor dentro de um marco concebido como contenedor tridimensional (inessivo). A partir disso, emergem várias extensões semânticas por meio de metáforas, metonímias e subjetivação, formando diferentes contínuos de significados relacionados. Desse modo, o sentido primário é estendido tanto ao domínio temporal quanto ao subdomínio espacial dinâmico. Além disso, da função de marcador metaespacial, deriva-se uma série de usos de ã como marcador dos papéis semânticos mais abstratos de receptor, destinatário de atos comunicativos e beneficiário.

Referencias

Clausner, T., & Croft, W. (1999). Domains and image schemas. Cognitive Linguistics, 10(1), 1-31.

Constenla, A. (2008). Estado actual de la subclasificación de las lenguas chibchenses y de la reconstrucción fonológica y gramatical del protochibchense. Estudios de Lingüística Chibcha, 27, 117-135.

Constenla, A., Elizondo, F., & Pereira, F. (1998). Curso básico de bribri. San José: Editorial de la Universidad de Costa Rica.

Fuentes, E. (2014). Características demográficas y socioeconómicas de las poblaciones indígenas de Costa Rica (Censo 2011). En Instituto Nacional de Estadística y Censos, Costa Rica a la luz del Censo 2011 (pp. 309-343). San José: INEC.

Frawley, W. (1991). Linguistic semantics. Nueva Jersey: Routledge.

Hagège, C. (2010). Adpositions. Oxford: Oxford University Press.

Instituto Nacional de Estadística y Censo de Panamá. (2015). Diagnóstico de la Población Indígena en Panamá. Consultado en https://www.contraloria.gob.pa/inec/archivos/P6571INDIGENA_FINAL_FINAL.pdf

Jara, C. (1993). I ttè. Historias bribris. San José: Editorial de la Universidad de Costa Rica.

Jara, C., & García, A. (2008). Cargos tradicionales del Pueblo Bribri: Awá, Sĩõ'tãmĩ, Óköm. San José: Instituto Costarricense de Electricidad.

Jara, C., García A. (2009). Se' ẽ' yawö bribri wa. Aprendemos la lengua bribri. San José: Universidad de Costa Rica / UNESCO Costa Rica / AECID.

Jara, C., & García A. (2013). Se' ttö́ bribri ie. Hablemos en bribri. San José: E-Digital.

Jara, C., & García, A. (2015). Armadillo, mono congo y las piedritas del uséköl: tres historias de la tradición oral bribri. Estudios de Lingüística Chibcha, 34, 87-119.

Kittilä, S. (2010). Beneficiary coding in Finnish. En S. Kittilä & F. Zúñiga (coords.), Benefactives and malefactives: Typological perspectives and case studies (pp. 245-270). Ámsterdam/Filadelfia: John Benjamins.

Kittilä, S., & Zúñiga, F. (2010). Introduction. Benefaction and malefaction from a cross-linguistic perspective. En S. Kittilä & F. Zúñiga (coords.), Benefactives and malefactives: Typological perspectives and case studies (pp. 1-28). Ámsterdam/Filadelfia: John Benjamins.

Krohn, H. S. (2017). Semántica de los posicionales en bribri. Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica, 43(1), 117-136.

Lakoff, G. (1987). Women, fire and dangerous things: What categories reveal about the mind. Chicago: University of Chicago Press.

Lakoff, G. & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. Chicago: The University of Chicago Press.

Lakoff, G., & Núñez, R. E. (2000). Where mathematics comes from. Nueva York: Basic Books.

Langacker, R. (1987). Foundations of cognitive grammar, vol. I. Stanford, California: Stanford University Press.

Langacker, R. (1991). Foundations of cognitive grammar, vol. II. Stanford, California: Stanford University Press.

Langacker, R. (2008). Cognitive grammar. A basic introduction. Oxford / Nueva York: Oxford University Press.

Luraghi, S. (2009). A model for representing polysemy: The Italian preposition da. En J. François, E. Gilbert, C. Guimier & M. Krause (coords.), Actes du Colloque «Autour de la préposition» (pp. 167-178). Caen: Presses universitaires de Caen.

Luraghi, S. (2011). The coding of spatial relations with human landmarks. En S. Kittilä, K. Västi & J. Ylikoski. (coords.), Case, animacy and semantic roles (pp. 209-234). Ámsterdam/Filadelfia: John Benjamins.

Lyons, J. (1977). Semantics (2 vols.). Cambridge: Cambridge University Press.

Margery, E. (1996). Diccionario fraseológico bribri-español español-bribri. San José: Editorial de la Universidad de Costa Rica.

Martín, M. Á. (2000). A cognitive approach to the polysemy of ‘through’. Estudios Ingleses de la Universidad Complutense, 8, 11-38.

Newman, J. (1998). Recipients and ‘give’ constructions. En W. Van Langendonck & W. Van Belle (coords.). The Dative (vol. 2, pp. 1-28). Ámsterdam/Filadelfia: John Benjamins.

Rhee, S. (2004). Semantic Structure of English Prepositions: An Analysis from a Grammaticalization Perspective. Language Research, 40(2), 397-427.

Sánchez, C. (2009). La voz media en bribri y la hipótesis de la elaboración relativa de los eventos. Estudios de Lingüística Chibcha, 28, 47-73.

Sandra, D. (1998). What linguistics can and can't tell us about the mind: a reply to Croft. Cognitive Linguistics, 9(4), 361-378.

Talmy, L. (2000). Towards a cognitive semantics. Cambridge, Massachusetts: MIT Press.

Traugott, E. C. (2010). “(Inter)subjectivity and (inter)subjectification”. En K. Davidse, L. Vadelanotte y H. Cuyckens (eds.). Subjectification, Intersubjectification and Grammaticalization (p. 29-71). Berlín: De Grouter Mouton.

Tyler, A, & Evans, V. (2003). The semantics of English prepositions. Spatial scenes, embodied meaning and cognition. Cambridge: Cambridge University Press.

Van Valin, R. & LaPolla, R. (1997). Syntax. Cambridge: Cambridge University Press.

Cómo citar

APA

Krohn, H. S. (2018). La polisemia de la posposición ã en bribri. Forma y Función, 31(1), 125–153. https://doi.org/10.15446/fyf.v31n1.70445

ACM

[1]
Krohn, H.S. 2018. La polisemia de la posposición ã en bribri. Forma y Función. 31, 1 (ene. 2018), 125–153. DOI:https://doi.org/10.15446/fyf.v31n1.70445.

ACS

(1)
Krohn, H. S. La polisemia de la posposición ã en bribri. Forma. func. 2018, 31, 125-153.

ABNT

KROHN, H. S. La polisemia de la posposición ã en bribri. Forma y Función, [S. l.], v. 31, n. 1, p. 125–153, 2018. DOI: 10.15446/fyf.v31n1.70445. Disponível em: https://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/70445. Acesso em: 20 abr. 2024.

Chicago

Krohn, Haakon S. 2018. «La polisemia de la posposición ã en bribri». Forma Y Función 31 (1):125-53. https://doi.org/10.15446/fyf.v31n1.70445.

Harvard

Krohn, H. S. (2018) «La polisemia de la posposición ã en bribri», Forma y Función, 31(1), pp. 125–153. doi: 10.15446/fyf.v31n1.70445.

IEEE

[1]
H. S. Krohn, «La polisemia de la posposición ã en bribri», Forma. func., vol. 31, n.º 1, pp. 125–153, ene. 2018.

MLA

Krohn, H. S. «La polisemia de la posposición ã en bribri». Forma y Función, vol. 31, n.º 1, enero de 2018, pp. 125-53, doi:10.15446/fyf.v31n1.70445.

Turabian

Krohn, Haakon S. «La polisemia de la posposición ã en bribri». Forma y Función 31, no. 1 (enero 1, 2018): 125–153. Accedido abril 20, 2024. https://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/70445.

Vancouver

1.
Krohn HS. La polisemia de la posposición ã en bribri. Forma. func. [Internet]. 1 de enero de 2018 [citado 20 de abril de 2024];31(1):125-53. Disponible en: https://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/70445

Descargar cita

CrossRef Cited-by

CrossRef citations0

Dimensions

PlumX

Visitas a la página del resumen del artículo

599

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.