Publicado

2002-01-01

Terminología botánica indígena en el vocabulario castellano-mexicano (1555) de Fray A. de Molina

Palavras-chave:

terminología botánica indígena, vocabulario castellano-mexicano, terminología indígena, flora americana, Fray A. de Molina (es)

Autores

Las voces indígenas de la flora americana, que fray Alonso de Molina incluye en la sección castellana de su obra: Aquí comience un vocabulario en la lengua castellana y mexicana (México, Juan Pablos, 1555) se analizan desde el punto de vista histórico y sociolingüístico. Se trata del primer vocabulario de Molina el Nebrija de las Indias y, además, el primer diccionario impreso en México y en América. En las entradas castellanas, los términos indígenas americanos de la flora (plantas y frutas) constituyen uno de los campos onomasiológicos más numerosos (maíz, cacao, maguey, chía, ají, etc). De los once términos indígenas hemos contabilizado casi un centenar de ocurrencias. En conclusión, este vocabulario muestra el fondo léxico patrimonial del español y los indoamericanismos que se acomodaron a las estructuras de la lengua castellana.

Como Citar

APA

Galeote, M. (2002). Terminología botánica indígena en el vocabulario castellano-mexicano (1555) de Fray A. de Molina. Forma y Función, (15), 102–118. https://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/17234

ACM

[1]
Galeote, M. 2002. Terminología botánica indígena en el vocabulario castellano-mexicano (1555) de Fray A. de Molina. Forma y Función. 15 (jan. 2002), 102–118.

ACS

(1)
Galeote, M. Terminología botánica indígena en el vocabulario castellano-mexicano (1555) de Fray A. de Molina. Forma. func. 2002, 102-118.

ABNT

GALEOTE, M. Terminología botánica indígena en el vocabulario castellano-mexicano (1555) de Fray A. de Molina. Forma y Función, [S. l.], n. 15, p. 102–118, 2002. Disponível em: https://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/17234. Acesso em: 16 jul. 2024.

Chicago

Galeote, Manuel. 2002. “Terminología botánica indígena en el vocabulario castellano-mexicano (1555) de Fray A. de Molina”. Forma Y Función, nº 15 (janeiro):102-18. https://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/17234.

Harvard

Galeote, M. (2002) “Terminología botánica indígena en el vocabulario castellano-mexicano (1555) de Fray A. de Molina”, Forma y Función, (15), p. 102–118. Disponível em: https://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/17234 (Acessado: 16 julho 2024).

IEEE

[1]
M. Galeote, “Terminología botánica indígena en el vocabulario castellano-mexicano (1555) de Fray A. de Molina”, Forma. func., nº 15, p. 102–118, jan. 2002.

MLA

Galeote, M. “Terminología botánica indígena en el vocabulario castellano-mexicano (1555) de Fray A. de Molina”. Forma y Función, nº 15, janeiro de 2002, p. 102-18, https://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/17234.

Turabian

Galeote, Manuel. “Terminología botánica indígena en el vocabulario castellano-mexicano (1555) de Fray A. de Molina”. Forma y Función, no. 15 (janeiro 1, 2002): 102–118. Acessado julho 16, 2024. https://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/17234.

Vancouver

1.
Galeote M. Terminología botánica indígena en el vocabulario castellano-mexicano (1555) de Fray A. de Molina. Forma. func. [Internet]. 1º de janeiro de 2002 [citado 16º de julho de 2024];(15):102-18. Disponível em: https://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/17234

Baixar Citação

Acessos à página de resumo

783

Downloads

Não há dados estatísticos.