Aproximación fonológica a las lenguas de la región Guaporé-Mamoré
Phonological Approach to the Language of the Guaporé-Mamoré Region
Aproximação fonológica às línguas da região Guaporé-Mamoré
DOI:
https://doi.org/10.15446/fyf.v32n1.77411Palavras-chave:
área lingüística, fonología, Guaporé-Mamoré, lenguas indígenas, tipología (es)linguistic area, phonology, Guaporé-Mamoré, indigenous languages, typology. (en)
área linguística, fonologia, Guaporé-Mamoré, línguas indígenas, tipologia. (pt)
Downloads
Referências
Adelaar, W. F. H., & Muysken, P. C. (2004). The languages of the Andes. Cambridge: Cambridge University Press.
Angenot de Lima, G. (2013). Description phonologique, grammaticale et lexicale du Moré, langue amazonienne de Bolivie et du Brésil. Revista Eletrônica Língua Viva, 3(1), 1-955. Consultado en: http://www.revistalinguaviva.unir.br.
Antunes de Araujo, G. (2002). Uma descrição preliminar da fonología da língua Sabanê. En A. S. A. C. Cabral & A. D. Rodrigues (eds.), I Encontro Internacional do Grupo de Trabalho sobre Línguas Indígenas da anpoll (pp. 128-141). Belém: Editora Universitaria ufpa.
Bacelar, L. N. (2004). Gramática da Língua Kanoê. Nijmegen, Holanda: Katholieke Universiteit Nijmegen.
Beukema, R. W. (1975). A gramatical sketch of Chimborazo Quichua. Doctoral Dissertation, Faculty of the Graduate School, Yale University.
Bhat, D. N. S. (1973). Retroflexion: An areal feature. Working Papers on Language Universals, 13, 25-67.
Blevins, J. (2007). The importance of typology in explaining recurrent sound patterns. Linguistic Typology, 11, 107-113.
Bontkes, W., & Bontkes, C. (2009). Phonemic analysis of Suruí (Preliminary version): Associação Internacional de Linguística–sil Brasil.
Braga, A. d. O. (1992). A fonología segmental e aspectos morfofonológicos da língua makurap (Tupí). Tese de Mestrado, Universidade Estadual de Campinas, San Pablo. Consultado en: http://etnolinguistica.wdfiles.com/local—files/tese%3Abraga-1992/Braga_1992_A_fonologia_segmental_Makurap.pdf.
Braga, A. G. (2012). Fonología segmental do Lakond (Família Nambikwára). Tese de Mestrado, Universidade Estadual de Campinas, San Pablo. Consultado en: http://etnolinguistica.wdfiles.com/local—files/tese%3Abraga-2012/braga_2012_lakonde.pdf.
Braga, A. G., & Telles, S. (2012). Correlato fonético na marcação de pessoa em verbos do Latundê e Lakondê (Nambikwára do Norte). IV Seminario Internacional de Fonología, Porto Alegre, Brasil.
Burquest, D. A. (2009). Análisis fonológico. Un enfoque funcional. Dallas: sil International.
Coelho Aragon, C. (2008). Fonología e aspectos morfológicos e sintácticos da língua Akuntsú. Tese de Mestrado, Universidade de Brasilia. Consultado en: http://www.repositorio.unb.br/bitstream/10482/5135/1/2008_CarolinaCoelhoAragon.pdf.
Corbera Mori, Á. (2007). Características fonológicas et gramaticais das línguas ameríndias e su contribuçao para a teoria lingüística. V Congreso Nacional de Investigaciones Lingüístico-Filológicas, Lima, Perú.
Crevels, M. (2002). Itonama o Sihnipadara, lengua no clasificada de la Amazonía Boliviana. En S. Pastor Cesteros & V. Salazar García (eds.), Estudios de Lingüística (pp. 1-56). Alicante: Universidad de Alicante.
Crevels, M., & Van der Voort, H. (2008). The Guaporé-Mamoré region as a linguistic area. En P. Muysken (ed.), From linguistic areas to areal linguistics (pp. 151-180). Ámsterdam: John Benjamin.
Cruvinel, A. (2009). Propostas de protoformas fonológicas e lexicais para as línguas Yaminawa, Yawanawa e Yoranawa. Tese de Bacharel, Universidade Estadual de Goiás, Anápolis.
Da Silva, G. R. (2009). Fonologia da língua Paresi-Haliti (Arawak). Tese de Mestrado, Universidade Federal do Rio de Janeiro. Consultado en: https://es.scribd.com/document/253596739/TESE-FONOLOGIA-DA-LINGUA-PARESI-HALITI-ARAWAK-pdf.
Danielsen, S. (2007). Baure: An Arawakan language of Bolivia. PhD. Dissertation, Universiteit Leiden, The Netherlands.
De Boer, B. (2001). The origins of the vowel systems. New York: Oxford University Press.
Everett, D. L., & Kern, B. (1997). Wari’. The Pacaas Novos language of Western Brazil. London-New York: Routledge.
Fabre, A. (2005). Los mataguayo. Segunda parte. Suplemento Antropológico, 40(2), 313- 435.
Faust, N., & Loos, E. E. (2002). Gramática del idioma yaminahua. Lima: Perú: Instituto Lingüístico de Verano.
Firestone, H. L. (1965). Description and classification of Sirionó. A Tupí-Guaraní language. The Hague: Mouton.
Gabas Junior, N. (1989). Estudo fonológico da língua Karo (arara de Rondonia). Tese de Mestrado, Universidade Estadual de Campinas, São Paulo. Consultado en: http://www.etnolinguistica.org/tese:gabas-jr-1989.
Gasparini, N. (2012). Observactions sociolinguistiques et esquisse de la phonologie du Siriono. Langue tupi-guarani de Bolivie. Mémoire de Maîtrise, Université Lumiere Lyon 2, Lyon.
Gil Bustos, M. (2017). Región Guaporé-Mamoré: una evaluación de su estatus como área lingüística a partir de evidencias fonológicas. Tesina de Licenciatura, Universidad Nacional de San Juan, Argentina.
Girard, V. (1971). Proto-Takanan phonology. Berkeley-Los Angeles-London: University of California Press.
González, H. A. (1999). La frágil vitalidad del araona, lengua takana de Bolivia. Estudio sociolingüístico de una lengua en peligro. Intersecciones y Comunicación, 1, 107-127.
González, H. A. (2004). A typology of stops in South American Indian languages. I Congreso de Idiomas Indígenas de Latinoamérica, Austin, Texas.
González, H. A. (2012). Fonología de las lenguas chaqueñas y andinas: rasgos tipológicos y areales. En H. A. González & B. Gualdieri (eds.), Lenguas indígenas de América del Sur. Fonología y procesos de formación de palabras (pp. 40-58). Buenos Aires: Sociedad Argentina de Lingüística.
González, H. A., Gil Bustos, M., & Castro Alaniz, G. (2013). Base de datos: Sistemas Fonológicos de Lenguas Indígenas Sudamericanas. San Juan, Argentina: conicet–cicitca (unsj).
Guillaume, A. (2008). A grammar of Cavineña. Berlin: Mouton de Gruyter.
Gutiérrez, A. (2014). La ambigüedad fonológica de los segmentos complejos: el caso de la consonante nivacle kl. liames–Línguas Indígenas Americanas, 14, 105-123.
Hamann, S. R. (2003). The phonetics and phonology of retroflexes. Doctoral Dissertation, Universiteit Utrecht. Consultado en: http://www.fon.hum.uva.nl/silke/articles/Hamann_2003_Diss.pdf.
Hardman, M. J. (2000). Jaqaru. München: lincom europa.
Haude, K. (2006). A grammar of Movima. Zetten: Drukkerij Manta.
Key, H. (1961). Phonotactics of Cayuvava. International Journal of American Linguistics, 27(2), 143-150.
Kroeker, M. H. (2001). Gramática descritiva da língua Nambikuara. Brasil: Associação Internacional de Linguística–sil Brasil.
Ladefoged, P., & Maddieson, I. (1995). The Sounds of the World’s Languages. Oxford: Blackwell.
Lang, C. E., & Ohala, J. J. (1996). Temporal cues for vowels and universals of vowel inventories. Fourth International Conference on Spoken Language Processing, 107-127.
Lindblom, B., & Maddieson, I. (1988). Phonetic universals in consonant systems. En L. M. Hyman & C. N. Li (eds.), Language, speech and mind (pp. 62-78). London: Routledge.
Maddieson, I. (1984). Patterns of sounds. Cambridge: Cambridge University Press.
Maddieson, I. (2007). Areal distribution of nasalized vowels. xvi International Congress of Phonetic Science, Saarbrücken, Germany.
Maddieson, I. (2013a). Consonant Inventories. En M. Dryer & M. Haspelmath (eds.), The World Atlas of Language Structures Online. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. Consultado en: http://wals.info/chapter/1.
Maddieson, I. (2013b). Vowel Inventories. En M. Dryer & M. Haspelmath (eds.), The World Atlas of Language Structures Online. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. Consultado en: http://wals.info/chapter/2.
Maeder, R. E. (1967). Iranxe: notas gramaticais e lista vocabular. Rio de Janeiro: Summer Institute of Linguistics.
Nogueira, A. F. d. S. (2011). Wayoro emeto: fonologia segmental e morfossintaxe verbal. Tese de Mestrado, Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, São Paulo. Consultado en: www.teses.usp.br/teses/.../8/.../2011_AntoniaFernandaDeSouzaNogueira_VCorr.pdf
Ohala, J. J. (1983). Phonetic explanations in phonology. En M. P. R. van den Broecke & A. Cohen (eds.), Proceedings of the Tenth International Congress of Phonetic Sciences (pp. 175-182). Dordrecht-Holland: Foris.
Ohala, J. J. (1993). Coarticulation and phonology. Language and Speech, 36(2-3), 155-170.
Ohala, J. J. (2005). The marriage of phonetics and phonology. Journal of the Acoustical Society of Japan, 26(5), 418-422.
Olson, R. D. (1967). The syllable in Chipaya. International Journal of American Linguistics, 33(4), 300-304.
Ott, R., & Ott, W. (1967). Phonemes of the Ignaciano language. Linguistics: An International Review, 35, 56-60.
Pires, N. N. (1992). Estudo da gramática da língua jeoromitxi (jabuti). Aspectos sintáticos das cláusulas matrizes. Tese de Mestrado, Universidade Estadual de Campinas. Consultado en: http://repositorio.unicamp.br/handle/REPOSIP/270512.
Priest, P. N. (1980). Estudios sobre el idioma siriono (vol. 10). Riberalta: Instituto Lingüístico de Verano/Ministerio de Educación y Cultura.
Rodrigues Duran, I. (2000). Descriçao fonológica e lexical do dialeto Kaw Tayo (Kujubi) da língua Moré. Tese de Mestrado, Universidade Federal de Rondônia, Campus de Guajará-Mirim. Consultado en: http://www.etnolinguistica.org/tese:rodrigues-duran-2000.
Sakel, J. (2004). A grammar of mosetén. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Sampaio, W. B. d. A. (1997). Estudo comparativo sincronico entre o Parintintin (Tenharim) e o Uru-eu-uau-uau (Amondava): contibuiçoes para uma revisao na classificaçao das línguas tupí-kawahib. Tese de Mestrado, Universidade Estadual de Campinas, São Paulo. Consultado en: http://repositorio.unicamp.br/handle/REPOSIP/268950?mode=full.
Sans, P. (2010). Éléments de sociolinguistique et de phonologie du bésiro (chiquitano). Langue en danger des basses terres de Bolivie. Mémoire de Master, Université Lumière Lyon-2. Consultado en: http://www.etnolinguistica.org/perfil:44.
Santana, Á. C. (2005). Transnacionalidade lingüística: a língua chiquitano no Brasil. Tese de Mestrado, Universidade Federal de Goiás. Faculdade de Letras, Goiânia. Consultado en: http://www.etnolinguistica.org/tese:santana-2005.
Silva, L. d. J. (2005). Aspectos da fonologia e da morfologia da língua Rikbáktsa. Tese de Mestrado, Universidade de Brasília. Consultado en: http://www.etnolinguistica.org/tese:silva-2005a.
Sousa, G. C. (2004). Aspectos da fonologia da lingua Kaxarari. Maestrado, Universidade Estadual de Campinas, Campinas. Consultado en: http://etnolinguistica.wdfiles.com/local—files/tese%3Asousa-2004/SousaGladysCavalcante_M.pdf.
Storto, L. (1999). Aspects of the Karitiana grammar. Doctoral Dissertation, Massachusetts Institute of Technology, Cambridge. Consultado en: https://www.researchgate.net/publication/38004175_Aspects_of_a_Karitiana_grammar.
Trask, R. L. (1996). A dictionary of phonetics and phonology. London/New York: Routledge.
Van der Meer, T. H. (1982). Fonología da lingua suruí. Tese de Mestrado, Universidade Estadual de Campinas. Consultado en: http://www.etnolinguistica.org/tese:meer-1982.
Van der Voort, H. (2004). A grammar of Kwaza. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Van Gijn, R. (2006). A grammar of Yurakaré. Doctoral Dissertation, Universiteit Nijmegen, Nijmegen. Consultado en: http://repository.ubn.ru.nl/handle/2066/41440.
Van Wynen, D., & Van Wynen, M. (1962). Fonemas tacana y modelos de acentuación. Cochabamba: Bolivia: Instituto Lingüístico de Verano.
Vasconcelos, I. (1990). Some suggestions for a preliminary analysis of Aikana (ms.)
Villafañe, L. (2004). Gramática Yuki. Tucumán: Universidad Nacional de Tucumán.
Vuillermet, M. (2012). A Grammar of Ese Ejja, a Takanan language of the Bolivian Amazon. Thèse Doctorale, Université Lumière Lyon 2. Consultado en: http://theses.univ-lyon2.fr/documents/lyon2/2012/vuillermet_m/pdfAmont/vuillermet_m_these_corrigee_version1.pdf.
Como Citar
APA
ACM
ACS
ABNT
Chicago
Harvard
IEEE
MLA
Turabian
Vancouver
Baixar Citação
Licença
Copyright (c) 2019 Forma y Función
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Forma y Función está subscrita ao convênio Open Journal System, o que significa que tem caráter de acesso aberto. Permite-se acesso livre e imediato a seu conteúdo, sob o princípio de que tornar disponível gratuitamente os resultados de pesquisa contribui para a divulgação global do conhecimento, bem como para o intercâmbio acadêmico que propicia vínculos entre as comunidades científicas. Os usuários podem buscar, ler, copiar, baixar e compartilhar a totalidade dos textos publicados. Autoriza-se seu uso, desde que se conceda o crédito aos autores dos textos e à Forma y Función como fonte original da publicação. Não se permite o uso comercial de cópia ou distribuição de conteúdos, nem a adaptação, derivação ou transformação destes sem a autorização prévia dos autores e do editor de Forma y Función.
Os conteúdos da revista são publicados em acesso aberto sob a Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial-CompartilhaIgual 4.0 Internacional. Para maiores informações sobre os termos da licença, consulte: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0.
De acordo com a política de acesso aberto, Forma y Función não cobra pelo processamento dos textos enviados, nem por sua publicação.