Publicado

2019-01-01

La retirada de la presencia. Lenguaje y negatividad en la filosofía de Maurice Blanchot

The Withdrawal of Presence. Language and Negativity in the Philosophy of Maurice Blanchot

Palabras clave:

M Blanchot, M Foucault, lenguaje, negatividad, presencia (es)
M Blanchot, M Foucault, language, negativity, presence (en)

Descargas

Autores/as

  • Rayiv David Torres Sánchez Universidad de los Andes

Se analiza la relación entre la escritura y la presencia en la obra de Maurice Blanchot, se delimita el fundamento textual de la presencia en el orden de la literatura y se toman como referentes teóricos los conceptos de “espacio literario” y “pensamiento del afuera” de Michel Foucault. Si bien el propósito de examinar dicha relación es deconstruir el vínculo entre presencia y lenguaje, Blanchot conduce a considerar esa continuidad en términos de una presencia nunca completa ni devenida que se conserva como una discontinuidad, una promesa y una ausencia que deben preservarse

The article analyzes the relation between writing and presence in the work of Maurice Blanchot and defines the textual grounds of presence in the order of literature, using Michel Foucault’s concepts of “literary space” and the “ thought of the outside “ as theoretical referents. While the objective of examining that relation is to deconstruct the link between presence and language, Blanchot leads us to consider that continuity in terms of a never complete or fulfilled presence that remains as discontinuity, as promise and absence that must be preserved.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Blanchot, M. La part du Feu. Paris: Éditions Gallimard, 1949.

Blanchot, M. El espacio literario. Barcelona: Paidós, 1992.

Blanchot, M. El paso no más allá. Barcelona: Paidós, 1994.

Blanchot, M. El libro por venir. Madrid: Trotta, 2005.

Blanchot, M. La amistad. Madrid: Trotta, 2007.

Blanchot, M. La conversación infinita. Madrid: Arena Libros, 2008.

Blanchot, M. Le livre à venir. Gallimard, 1959.

Caro, M. T. La escritura del otro. Tesis doctoral. Universidad de Murcia, Murcia, 1999.

Derrida. J. La escritura y la diferencia. Barcelona: Anthropos, 1989.

Derrida. J. Cómo no hablar y otros textos. Denegaciones. Barcelona: Anthropos, 2011.

Foucault, M. Las palabras y las cosas: una arqueología de las ciencias humanas. Trad. Elsa Cecilia Frost. México: Siglo xxi, 1997.

Foucault, M. El pensamiento del afuera. Trad. Manuel Arranz Lázaro. Valencia: PreTextos, 2000.

Heidegger, M. Sendas perdidas. Buenos Aires: Losada, 1979.

Heidegger, M. Aclaraciones a la poesía de Hölderlin. Madrid: Alianza, 2005.

Jabès, E. Del desierto al libro. Entrevista con Marcel Cohen. Trad. Ana Carrazón Atienza, Carmen Dominique Sánchez. Madrid: Trotta, 2000.

Jay, M. Ojos abatidos. Trad. Francisco López Martín. Madrid: Akal, 2007.

Laporte, R. “Sur Maurice Blanchot.” Critique 229 (1966).

Mallarmé, S. Ouvres completes. Paris: Gallimard; Pléiade, 1945.

Martínez González R. Maurice Blanchot: La exigencia política. Tesis doctoral. Universidad de Zaragoza, Zaragoza, 2009.

Potel, H. “Cuestiones de herencia. Fantasma, duelo y melancolía en Jacques Derrida.” Los (con)fines del arte.Reflexiones desde el cine, el psicoanálisis y la filosofía. Ciudad de México: Universidad Nacional Autónoma de México, 2010.

Quignard, P. Butes. Madrid: Sexto Piso, 2012.

Quintana, I. La exigencia de un habla plural. Literatura, pensamiento y comunidad en la obra de Maurice Blanchot. Tesis Doctoral. Universidad Católica de Lovaina; Universidad Complutense de Madrid, Madrid, 2014.

Rilke, R. M. Las elegías de Duino. Barcelona: Editorial Lumen, 1980.

Rilke, R. M. Los sonetos a Orfeo. Madrid: Catedra, 1987.

Rilke, R. M. Escritos como epitafio para Wea Ouckama Knoop. Madrid: Visor de poesía. 2004.

Scholem, G. “Walter Benjamin y su ángel.” Los nombres secretos de Walter Benjamin. Trad. Ricardo Ibarlucía y Miguel García-Baró. Madrid: Trotta, 2004.