La beca 18 Comunidades Nativas Amazónicas (CNA): políticas afirmativas para estudiantes indígenas en universidades peruanas
The Scholarship for Amazonian Native Communities, Beca 18 (CNA): Affirmative Actions for Indigenous Students in Peruvian Universities
A Bolsa 18 Comunidades Nativas Amazônicas (CNA): políticas afirmativas para estudantes indígenas nas universidades peruanas
DOI:
https://doi.org/10.15446/ma.v15n2.113451Palavras-chave:
inclusión, educación superior, pueblos indígenas, Aidesep, acostumbrarse, amazonia peruana (es)inclusion, higher education, indigenous people, Aidesep, Peruvian Amazon, getting used to (en)
Inclusão, Educação superior, povos indigenas, Aidesep, acostumar-se, Amazônia peruana (pt)
Downloads
Este artículo examina el surgimiento y evolución de la Beca 18 modalidad Comunidades Nativas Amazónicas (CNA) en Perú entre el 2014 al 2021, enfocando en la perspectiva de la federación indígena nacional Aidesep y los funcionarios públicos del Programa Nacional de Becas y Crédito Educativo (Pronabec). La metodología de investigación combina el análisis de documentos institucionales y entrevistas en profundidad con miembros de ambas instituciones. Destacamos la iniciativa de Aidesep de convocar al diálogo a Pronabec en 2013, el trabajo colaborativo entre Aidesep y Pronabec en los primeros años de la beca, así como la falta de estadísticas disponibles al público, especialmente sobre permanencia y egreso de los becarios indígenas en las universidades. La “pérdida de la beca” es identificada por ambas instituciones como la principal limitante, pero cada cual tiene diferentes percepciones del tipo de acompañamiento requerido por los becarios para lograr culminar sus estudios. La noción amazónica de “acostumbrarse” surge, entonces, como un elemento clave de la propuesta indígena de acompañamiento.
This paper examines the origin and evolution of the Scholarship for Amazonian Native Communities, Beca 18 (CNA) in Peru from 2014 and 2021, focusing on the perspective of both the national indigenous federation, Aidesep and the National Program of Scholarships and Educational Credit (Pronabec). The research methodology combines the analysis of institutional documents and in-depth interviews with members of both institutions. We highlight Aidesep's initiative to establish a dialogue with Pronabec in 2013, the collaborative efforts between Aidesep and Pronabec during the early years of the scholarship, and the lack of publicly available statistics, particularly regarding the retention and graduation of indigenous university students. Both institutions identify the “loss of the scholarship” as amajor limitation, though each has different views on providing support to students to help them complete their studies. The Amazonian notion of ‘getting usedd to’ (acostumbrarse) emerges as a key element of the indigenous approach to supporting indigenous students.
Este artigo examina o surgimento e a evolução da Bolsa 18 modalidade Comunidades Nativas Amazônicas (CNA) no Peru entre 2014 e 2021, com foco na perspectiva da federação nacional indígena Aidesep e dos funcionários públicos do Programa Nacional de Bolsas e Crédito Educacional (Pronabéc). A metodologia de pesquisa combina a análise de documentos institucionais e entrevistas em profundidade com membros de ambas as instituições. Destacamos a iniciativa de Aidesep de convocar ao diálogo com Pronabec em 2013, o trabalho colaborativo entre a Aidesep e o Pronabec nos primeiros anos da bolsa, bem como a falta de estatísticas à disposição do público, especialmente sobre à permanência e graduação de bolsistas indígenas nas universidades. A “perda da bolsa” é apontada por ambas as instituições como a principal limitação, mas cada uma tem percepções diferentes sobre o tipo de acompanhamento precisado pelos bolsistas para a conclusão dos estudos. A noção amazônica de “se acostumar” surge, então, como elemento chave da proposta indígena de acompanhamento.
Referências
AIDESEP. (2013). Memorial Amazónico Educación Intercultural Bilingüe desde los Pueblos, de Calidad y con Consulta previa.
AIDESEP, MINEDU. (2014). Convenio Nº 020-2014-MINEDU. Convenio de Colaboración Interinstitucional entre el Ministerio de Educación y la Asociación Interétnica de Desarrollo de la Selva Peruana.
AMES, P. (2020a). Políticas de inclusión en la educación superior: la experiencia de los estudiantes indígenas del Programa Beca 18 en universidades peruanas privadas. En Ensino superior no Brasil e no Peru e as políticas de inclusao nas ultimas decadas (pp. 149-168). Campinas.
AMES, P. (2020b). ¿Interculturalizar la universidad? Los estudiantes indígenas del Programa Beca 18 en universidades peruanas privadas. Educar en la diversidad, 1, 19-34. CLACSO.
BELAUNDE, L. E. (2010). Deseos encontrados: Escuelas, profesionales y plantas en la Amazonía peruana. Revista da FAEEBA: Educação e Contemporaneidade, 19(33), 119-133.
CÁRDENAS, C., Y PESANTES, M. A. (2017). Entrecruzando ríos. Sistematización de la propuesta pedagógica de formación de enfermeros técnicos en salud intercultural de AIDESEP. IEP.
CÁRDENAS, C., PESANTES, M. A., BELAUNDE, L. E., Y CORTÉZ, L. (2023). Supporting Indigenous Women in Science, Technology, Engineering and Mathematics in Peru. Reporte de investigación. Crónicas, Centro de Excelencia en Enfermedades Crónicas. Universidad Peruana Cayetano Heredia.
CAVERO, O. (2011). Después del Baguazo: informes, diálogo y debates. IDEHPUCP.
CHÁVEZ, C., YON, C., Y CÁRDENAS, C. (2015). El aporte de los egresados del Programa de Formación de Enfermeros Técnicos en Salud Intercultural Amazónica de AIDESEP a la salud intercultural. Estudio de caso en dos comunidades de Amazonas. IEP.
CONKLIN, C. (2002). Consuming grief: Compassionate cannibalism in an Amazonian society. Austin: University of Texas. https://doi.org/10.7560/712324 DOI: https://doi.org/10.7560/712324
COTLER, J. (2016). Educación Superior e Inclusión Social. Un estudio cualitativo de los becarios del programa Beca 18. Ministerio de Educación del Perú.
ECHEVERRI, J. A. (2008). ¿De chagrera a secretaria?: balance de algunas acciones de etnoeducación en la Amazonía colombiana. En M. Bertely, J. Gasché, & R. Podestá (Eds.), Educando en la diversidad cultural: Investigaciones y experiencias educativas interculturales y bilingües (pp. 135-166). Quito: Abya Yala.
ESPINOZA, O. (2015). ¿Salvajes opuestos al progreso?: aproximaciones históricas y antropológicas a las movilizaciones indígenas en la Amazonía peruana. Antropología del Departamento de Ciencias Sociales, 27, 123-168. https://doi.org/10.18800/anthropologica.201702.005 DOI: https://doi.org/10.18800/anthropologica.200901.006
ESPINOZA, O. (2017). La Educación Superior Intercultural en la Amazonía Peruana: Balance y desafíos. Anthropologica del Departamento de Ciencias Sociales, 35(39), 99-122. https://doi.org/10.18800/anthropologica.201702.005 DOI: https://doi.org/10.18800/anthropologica.201702.005
FORMABIAP. (2018). Formabiap: Repensando la Educación Intercultural Bilingüe. Derechos para todos en un camino de respeto y afirmación de la diversidad. Formabiap, AIDESEP, IESPPL.
GOW, P. (1991). De sangre mezclada. Parentesco e Historia en la Amazonia Peruana. Lima: Fondo Editorial UCSS.
LAGROU, E. (2007). Identidad y alteridad desde la perspectiva cashinahua. Amazonia Peruana, 30, 211-238. https://doi.org/10.52980/revistaamazonaperuana.vi30.70 DOI: https://doi.org/10.52980/revistaamazonaperuana.vi30.70
MCCALLUM, C. (2002). Gender and Sociality in Amazonia: How real people are made. Oxford: Berg.
MINEDU. (2014). Convenio N° 020-2014-MINEDU. Convenio de Colaboración Interinstitucional entre el Ministerio de Educación y la Asociación Interétnica de Desarrollo de la Selva Peruana.
MINEDU. (2021). Resolución Directoral Ejecutiva N° 205-2021-MINEDU/VMGI-PRONABEC.
OJO PÚBLICO. (2021). El otro rostro de Beca 18: el 43% de estudiantes indígenas no logra terminar la carrera. Disponible en https://ojo-publico.com/2330/beca-18-el-43-indigenas-no-logra-concluir-estudios.
PESANTES, M. A., Y CÁRDENAS, C. (2019). “Nosotras también podemos”. Mujeres indígenas en la Universidad de la Amazonía Peruana y la Universidad Científica del Perú.
PRONABEC. (2012). Ley que crea el Programa Nacional de Becas y Crédito Educativo (Ley N° 28937). Programa Nacional de Becas y Créditos Educativos.
PRONABEC. (2013). Memoria Institucional – 2012. Inclusión social en educación superior.
PRONABEC. (2015). Becarios Comunidades Nativas Amazónicas. Programa Nacional de Becas y Créditos Educativos.
PRONABEC. (2020). Bases del Concurso Beca 18- Universidades e Institutos pedagógicos 2021. Programa Nacional de Becas y Créditos Educativos.
PRONABEC, AIDESEP. (2024). Convenio de Colaboración Interinstitucional entre el Programa Nacional de Becas y Crédito Educativo y la Asociación Interétnica de Desarrollo de la Selva Peruana. Disponible en https://www.gob.pe/institucion/pronabec/normas-legales/5606520-n-006-2024-minedu-vmgi-pronabec-asociacion-interetnica-de-desarrollo-de-la-selva-peruana.
SICCHAR VELA, M. G. (2020). Condiciones de Educabilidad y Resultados Académicos de los Estudiantes Indígenas Amazónicos Beneficiados el año 2014 con Beca 18—Comunidades Nativas Amazónicas en la Universidad San Ignacio de Loyola [Tesis para optar al Grado Académico de Maestro en Ciencias de la Educación con mención en Educación Intercultural Bilingüe]. Universidad Nacional de Educación Enrique Guzmán y Valle.
SURRALLÉS, A. (2002). Au coeur du sens: perception, affectivité, action chez les Candoshi. Paris: Éditions e la Maison des Sciences de l´Homme/CNRS. https://doi.org/10.4000/books.editionsmsh.6804 DOI: https://doi.org/10.4000/books.editionsmsh.6804
TRAPNELL, L. (2009). Entre lenguas, entre culturas: Proceso de construcción curricular del Programa FORMABIAP. Sistematización de una experiencia en Perú. OEI - IDIE.
TRAPNELL, L. (2011). Desde la Amazonía peruana: Aportes para la formación docente en la especialidad de educación inicial intercultural bilingüe. Educación, 20(39), Article 39. https://doi.org/10.18800/educacion.201102.003 DOI: https://doi.org/10.18800/educacion.201102.003
TUBINO, F. (2015). Acciones afirmativas: De multiculturales a interculturales. https://red.pucp.edu.pe/wp-content/uploads/biblioteca/090714.pdf
TUBINO, F. (2017). Diagnóstico de la educación superior y la identidad cultural en la región andina 2017. Resumen Ejecutivo. Cuadernos de Universidad.
TUESTA, N., Y CÁRDENAS, C. (2022). Kaja Atiamu. Desatando la visión. Poder y conocimiento awajún. Fondo Editorial de la UNMSM, Fondo Editorial del JNE.
VIVEIROS DE CASTRO, E. (2016). El Nativo Relativo. Avá Rev Antropol, (29), 29-69.
ZAMBRANO, G., BERGANZA, I., CUENTAS, V., Y HURTADO, E. (2017). Bagua, entendiendo al Derecho en un contexto culturalmente complejo. IDEHPUCP.
Como Citar
APA
ACM
ACS
ABNT
Chicago
Harvard
IEEE
MLA
Turabian
Vancouver
Baixar Citação
Licença
Copyright (c) 2024 Cynthia Giovana Cardenas Palacios
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Os autores são responsáveis por todas as autorizações que a publicação das contribuições podem exigir. Quando o manuscrito é aceito para publicação, os autores devem enviar uma declaração formal sobre a autenticidade do trabalho, assumindo a responsabilidade pessoal por tudo o que o artigo contém e expressando seu direito de editá-lo. A publicação de um artigo no Mundo Amazónico não implica a transferência de direitos pelos seus autores. No entanto, a apresentação da contribuição representa a autorização dos autores para a Mundo Amazónico para publicação. No caso de uma reimpressão total ou parcial de um artigo publicado no Mundo Amazónico, em seu idioma original ou em uma versão traduzida, a fonte original deve ser citada. Os artigos publicados na revista são cobertos por um Creative Commons 4.0.Os autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Os autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito da primeira publicação, com o trabalho licenciado simultaneamente sob uma licença Creative Commons Attribution License que permite que outros compartilhem o trabalho com o reconhecimento da autoria e a publicação inicial nesta revista.
- Os autores podem fazer arranjos contratuais adicionais para a distribuição não exclusiva da versão publicada na revista (por exemplo, colocá-lo em um repositório institucional ou publicá-lo em um livro), com reconhecimento de sua publicação inicial nesta revista.