Publicado
Versiones
- 2022-10-21 (2)
- 2022-07-01 (1)
Las compilaciones de literatura amerindia venezolana en las investigaciones etnográficas: hacia una clasificación
The Compilations of Venezuelan Amerindian Ethnographic Research Literature: Towards a Classification
Compilações de literatura ameríndia venezuelana nas pesquisas etnográficas: rumo a uma classificação
DOI:
https://doi.org/10.15446/lthc.v24n2.102096Palabras clave:
Compilaciones literarias, Investigaciones etnográficas, Literatura amerindia venezolana (es)Compilações literárias, Pesquisa etnográfica, Literatura ameríndia venezuelana (pt)
Literary compilations, Ethnographic research, Venezuelan Amerindian literature (en)
Descargas
La presente nota tiene como objetivo proponer una clasificación de las compilaciones sobre literatura amerindia venezolana presentes en las investigaciones etnográficas. Para ello, se realizó un análisis documental de ocho publicaciones que surgieron de estas investigaciones, relacionadas con las etnias pemón, warao, wayuu, ye’kwana y yukpa. La clasificación propuesta está conformada por tres categorías de compilaciones: etnoliterarias, literarias infusas y literarias. Para la creación de la segunda categoría, se hizo un paralelismo con el concepto “diccionarios infusos” propuesto por Francisco Javier Pérez.
This note purpose is to classify the compilations of Venezuelan Amerindian ethnographic research literature. For this purpose, a documentary analysis of eight publications related to the Pemón, Warao, Wayuu, Ye’kwana, and Yukpa ethnic groups was carried out. The classification is made up of three categories: ethnoliterary compilations, infused literary compilations, and literary compilations. For the creation of the second category we made a parallelism with the term “infused dictionaries”, proposed by Francisco Javier Pérez.
O objetivo desta nota é propor uma classificação das compilações sobre literatura ameríndia venezuelana presente na pesquisa etnográfica. Para este fim, realizamos uma análise documental de oito publicações que emergiram desta pesquisa, relacionadas às etnias Pemón, Warao, Wayuu, Ye’kwana e Yukpa. A classificação proposta é composta de três categorias: compilações etno-literárias, compilações literárias infundidas e compilações literárias. Para a criação da segunda categoria, fizemos um paralelo com o conceito “dicionários infundidos” proposto por Francisco Javier Pérez.
Referencias
Álvarez, José. Manual de la lengua wayuu. Riohacha, Organización Indígena de La Guajira Yanama, 2017.
Álvarez, José. “Roraimü töpai Orinoko kuwak. El viaje de Koch-Grünberg en pemón: presentación y análisis lingüístico”. Academia.edu. Web. 9 de octubre de 2021.
Armellada, Cesáreo de, y Carmela Bentivenga de Napolitano. Literaturas indígenas de Venezuela. Caracas, Monte Ávila, 1991.
Arreaza Adam, Henriette. “El mito: llave mágica de la pedagogía”. En la ciencia, Boletín Multidisciplinario de la Fundación cenamec, núm. 14, 2004, págs. 88-100.
Arvelo-Jiménez, Nelly, y Horacio Biord Castillo. “La antropología en Venezuela: Balance y perspectiva”. Historia de la antropología venezolana. Maracaibo, Dirección de Cultura de la Universidad del Zulia, 1998, págs. 223-237.
Ayala, Cecilia y Werner Wilbert. Las hijas de la luna: enculturación femenina entre los warao. Caracas, Fundación La Salle de Ciencias Naturales/Instituto Caribe de Antropología y Sociología, 2001.
Bentivenga de Napolitano, Carmela. Leyendas indígenas venezolanas. Caracas, Biósfera, 2007.
Biord Castillo, Horacio. “Trabajo de campo: aspectos sociales de la relación entre el investigador y las poblaciones estudiadas”. Tesis de grado e investigación cualitativa. Coordinado por Niria Rosa Suárez Arroyo y José Villalobos. Mérida, Arquidiócesis de Mérida/Archivo Arquidiocesano de Mérida, 2010, págs. 27-39.
Cora, María. Kuai-Mare. Mitos aborígenes de Venezuela. Caracas, Monte Ávila, 2003.
Corte Luna, María. Ye’kwana. Caracas, Santillana, 2008.
Eliade, Mircea. Mito y realidad. Barcelona, Guadarrama-Punto Omega, 1981.
González Ñáñez, Omar. Las literaturas indígenas maipure-arawakas de los pueblos kurripako, warekena y banivas del estado Amazonas. Caracas, El perro y la rana, 2007.
Guss, David. Tejer y cantar. Caracas, Monte Ávila, 1994.
Gutiérrez, Mariano. Cultura pemón: mitología pemón/piato ekareyi, guía mítica de la Gran Sabana/Wëkta. Caracas, Universidad Católica Andrés Bello/Hermanos Menores Capuchinos, 2002.
Hurtado, Iván y Josefina Toro. Paradigmas y métodos de investigación en tiempos de cambio. Caracas, El Nacional, 2007.
Koch-Grünberg, Theodor. Del Roraima al Orinoco. Tomo I. Caracas, Banco Central de Venezuela, 1979.
Koch-Grünberg, Theodor. Del Roraima al Orinoco. Tomo II. Caracas, Banco Central de Venezuela, 1981.
Koch-Grünberg, Theodor. Del Roraima al Orinoco. Tomo III. Caracas, Banco Central de Venezuela, 1984.
Kottak, Conrad Phillip. Antropología cultural. Madrid, McGraw-Hill Interamericana de España, 2006.
Lavandero, Julio. Ajotejana. Mitos. Caracas, Paulinas, 1991.
Maracara, Luisa. Warao. Caracas, Santillana, 2009.
Martínez, Miguel. Ciencias y arte en la metodología cualitativa. México, Trillas, 2010.
Mujica, José. Amüchi wayuu. La cerámica guajira. Caracas, El perro y la rana, 2017.
Pérez, Francisco Javier. El lexicógrafo inadvertido. Alejandro de Humboldt y su exploración lingüística. Caracas, Universidad Católica Andrés Bello, 2005.
Pérez, Francisco Javier. Prólogo. Estudios para una historia venezolana de la lingüística indígena. José del Rey Fajardo. Caracas, Academia Venezolana de la Lengua, 2012, págs. 3-9.
Perrin, Michel. Por el camino de los indios muertos. Caracas, Monte Ávila, 1993.
Perrin, Michel. Sükuaitpa wayuu. Los guajiros: la palabra y el vivir. Caracas, Fundación La Salle, 1979.
“Resultados Población Indígena. XIV Censo de Población y Vivienda”. Instituto Nacional de Estadística de la República Bolivariana de Venezuela. 2011 s. pág. Web. 15 de agosto de 2021.
Ritter, Federica. “Nota de la traductora”. Del Roraima al Orinoco. Tomo I. KochGrünberg, Theodor. Caracas, Banco Central de Venezuela, 1979.
Rodríguez Carucci, Alberto. Sueños originarios. Caracas, El perro y la rana, 2017.
Swiggers, Gisela. Gramática de referencia del pemón. Mérida, Universidad de los Andes, 2009.
Vannini, Marisa y Javier Armato. El mundo mágico de los yukpas. Caracas, Monte Ávila, 2005.
Wilbert, Johannes. Yupa Folktales. Los Angeles, University of California, 1974.
Cómo citar
APA
ACM
ACS
ABNT
Chicago
Harvard
IEEE
MLA
Turabian
Vancouver
Descargar cita
Licencia

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
La revista Literatura: teoría, historia, crítica, de acuerdo con su naturaleza académica, una vez los autores han cedido los derechos sobre sus trabajos, publica los contenidos de sus ediciones en formato digital, en acceso abierto a través de una licencia de Creative Commons 4.0 de “Atribución, No comercial, Sin derivar” (BY-NC-ND). Sugerimos a los autores enlazar los trabajos publicados en la revista a nuestro sitio web desde páginas web personales o desde repositorios institucionales.
También, como autores o coautores, deben declarar ante la revista que ellos son los titulares de los derechos de su trabajo y que no tienen impedimento para realizar su cesión. Asimismo, los autores ceden todos los derechos patrimoniales (de reproducción, comunicación pública, distribución, divulgación, transformación, puesta a disposición y demás formas de utilización, por cualquier medio o procedimiento), por el término de la protección legal de la obra y en todos los países, a la revista Literatura: teoría, historia, crítica, de la Facultad de Ciencias Humanas de la Universidad Nacional de Colombia (sede Bogotá).













