Publicado

2018-01-01

“Un poema es una cosa que será”. Visceralidad, metalenguaje y renovación de la ruptura en Juan Gelman

“A Poem is Something That Will Be”. Viscerality, Metalanguage and Renewal of Rupture in Juan Gelman

“Um poema é uma coisa que será”. Visceralidade, metalinguagem e renovação da ruptura em Juan Gelman

Palabras clave:

Juan Gelman, renovación, inmanencia, percepción poética. (es)
Juan Gelman, renewal, inmanence, poetic perception. (en)
Juan Gelman, imanência, percepção poética, renovação. (pt)

Descargas

Autores/as

  • Renata Pontes Temple University
Este artículo propone un acercamiento a la poética de Juan Gelman desde algunos ejes centrales de su escritura. Considerando la correlación entre visceralidad y metalenguaje sustentamos que sus textos, al poner en marcha la transformación de la lengua, renuevan la ruptura bajo la lógica dialéctica entre destrucción y composición creativa. Este procedimiento, así como la contradicción entre deseo y padecimiento poético y la autoconsciencia de sí mismo a través de la poesía, conecta su proyecto intelectual con las prácticas vanguardistas de Vicente Huidobro y Vladímir Maiakóvski a principios del siglo XX. Frente a la recurrente asociación crítica de Juan Gelman a una “poética del dolor”, nuestro objetivo es reforzar “una toma de partido por la materialidad estético-lingüística como elemento fundamental y emancipador de la palabra” (Milán) desde la escritura del poeta argentino. Al mismo tiempo, en diálogo con la sociología del arte, la poesía de Gelman enfatiza que la imbricación entre vida y lenguaje no sólo estimula la circunstancia y condición de la palabra a través de lo político. Refuerza as correspondencias entre el discurso poético y las demás formas de vivencia asegurando que la percepción estética es, inmanentemente social, y que la realidad de la lengua también da lugar a nuevas concepciones de mundo.

 

The article proposes to explore the poetics of Juan Gelman through some of the central aspects of his writing. Taking into account the correlation between viscerality and metalanguage, we argue that his
texts renew the tradition of rupture, on the basis of the dialectical logic of destruction and creation. This approach connects his intellectual project with the avant-garde practices of Vicente Huidobro and Vladimir Mayakovski. Our objective is to reinforce the “position in favor of aesthetic-linguistic materiality as a fundamental element that emancipates the word” (Milán 10), on the basis of the Argentinean poet’s writing. Gelman’s poetry underlines that the intimate connection between life and language not only stimulates the circumstance and condition of the word through the political; it also reinforces the correspondence between poetic discourse and other forms of life experience, affirming that aesthetic perception has an immanent social dimension, and that the reality of language also gives rise to new conceptions of the world.

Este artigo propõe uma aproximação à poética de Juan Gelman a partir de alguns eixos centrais de sua escrita. Considerando a correlação entre visceralidade e metalinguagem, defendemos que seus textos renovam a ruptura sob a lógica dialética entre destruição e composição criativa. Esse procedimento conecta seu projeto intelectual com as práticas vanguardistas de Vicente Huidobro e Vladímir Maiakóvski. Nosso objetivo é reforçar “uma tomada de partido pela materialidade estético-linguística como elemento fundamental e emancipador da palavra” (Milán 10) desde a escrita do poeta argentino. A poesia de Gelman enfatiza que a imbricação entre vida e linguagem não só estimula a circunstância e a condição da palavra através do político, mas também reforça as correspondências entre o discurso poético e as demais formas de vivência, garantindo que a percepção estética é imanentemente social e que a realidade da língua também dá lugar a novas concepções de mundo.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Andrade, Oswald de. “Manifesto antropófago e Manifesto da poesia Pau-Brasil”. Revista de Antropofagia, vol. 1, núm. 1, 1928: s. pág.

Bajtín, Mijail. “El problema de los géneros discursivos”. Estética de la creación verbal. Traducido por Tatiana Bubnova, Ciudad de México, Siglo XXI, 1985, págs. 248-293.

---. “La palabra en la poesía y en la novela”. Teoría y estética de la novela. Traducido por Helena Kriúkova y Vicente Cazcarra, Madrid, Taurus, 1989, págs. 93-117.

Benedetti, Mario. “Las turbadoras preguntas de Juan Gelman”. El País, 5 de julio de 1987, s. pág. Web. 12 de junio del 2017.

Campos, Augusto, Décio Pignatari, y Haroldo de Campos. Teoria da poesia concreta. Textos críticos e manifestos. 1950-1960. São Paulo, Duas cidades, 1975.

Dalmaroni, Miguel. “De aquel joven poeta comunista: Una lectura desde los comienzos”. Juan Gelman: Poética y gramática contra el olvido. Coordinado por Aníbal Salazar Anglada, Sevilla, Secretariado de publicaciones de la Universidad de Sevilla, 2012, págs. 85-96.

---. La palabra justa. Literatura, crítica y memoria en Argentina. 1960-2002. Santiago de Chile, Melusina, 2004.

Gamoneda, Antonio. “Gelman: una sola y primera palabra”. Revista Zurgai, diciembre del 2008, págs. 81-83. Web. 27 de junio del 2017.

Gelman, Juan. Colección Juan Gelman: Libros de poesía. Editado por Jorge Boccanera, Buenos Aires, Dirección Nacional de Políticas Socioeducativas, 2014.

---. Cólera buey. Valencia, 7i Mig, 1999.

---. “Discurso en la entrega del Premio Miguel de Cervantes”. Página 12, 24 de abril del 2008, s. pág. Web. 26 de junio del 2017.

---. Obra poética. Buenos Aires, Corregidor, 1984.

---. Pesar todo. Antología. Compilado por Eduardo Milán, Ciudad de México, FCE, 2001.

---. Poesía reunida. Tomo i (1956-1980). Buenos Aires, Seix Barral, 2012.

---. Valer la pena. Buenos Aires, Seix Barral, 2001.

Huidobro, Vicente. Altazor. Santiago de Chile, Ediciones Universidad Diego Portales, 2012.

---. Altazor o el viaje en paracaídas. Barcelona, Compañía Iberoamericana de publicaciones, 1931.

---. “Arte poética”. Vanguardistas en su tinta. Pág. 65.

---. “Manifiesto de manifiestos”. Vanguardistas en su tinta. Págs. 66-81.

Jakobson, Roman. “Sobre el realismo artístico”. Teoría de la literatura de los formalistas rusos. Págs. 71-79.

Jitrik, Noé. La vibración del presente: Trabajos críticos y ensayos sobre textos y escritores latinoamericanos. Ciudad de México, FCE, 1987.

Maiakovski, Vladimir. Obras escogidas. Poesías épicas. Traducido por Lilia Guerrero, vol. 2, Buenos Aires, Platina, 1957.

---. Poemas. Editado y traducido por Boris Augusto Schnaiderman y Haroldo de Campos, São Paulo, Perspectiva, 2003.

Medvedev, Pavel. “Los elementos de la construcción artística”. El método formal en los estudios literarios. Traducido por Tatiana Bubnova, Madrid, Alianza, 1994, págs. 207-223.

Milán, Eduardo. Prólogo. Pesar todo. Por Juan Gelman. Ciudad de México, FCE, 2001, págs. 7-18

Mukarovsky, Jan. “Intencionalidad y no intencionalidad en el arte”. Structure, sign and function: Selected Essays by Jan Mukarovsky. Traducido por John Burbank, Peter Steiner y Mariela Torales. New Haven, Yale University Press, 1977, págs. 1-22.

Ostrov, Andreas. “Altazor de Vicente Huidobro: La realidad en el lenguaje”. Espacios de ficción: espacio, poder y escritura en la literatura. Villa María, Eduvim, 2014, págs. 179-194.

Porrúa, Ana. “Lecturas antológicas de Gelman: el poeta dividido”. Juan Gelman. Poética y gramática contra el olvido. Coordinado por Aníbal Salazar Anglada, Sevilla, Secretariado de publicaciones de la Universidad de Servilla, 2012, págs. 63-81.

Salazar Anglada, Aníbal, coordinador. Juan Gelman. Poética y gramática contra el olvido. Sevilla, Secretariado de publicaciones de la Universidad de Sevilla, 2012, págs. 17-28.

Shklovsky, Viktor. “El arte como artificio”. Teoría de la literatura de los formalistas rusos. Págs. 77-98.

Teoría de la literatura de los formalistas rusos. Compilado por Tzvetan Todorov, traducido por Ana María Nethol, Buenos Aires, Siglo XXI, 2011.

Trotsky, León. “O futurismo”. Literatura e revolução. Río de Janeiro, Zahar, 2007, págs. 107-129.

Vanguardistas en su tinta. Editado por Cecilia Manzoni, Buenos Aires, Corregidor, 2007.

Voloshinov, Valentin. “El discurso en la vida y el discurso en la poesía (contribución a una poética sociológica)”. Traducido por Jorge Panesi, Vezda, núm. 6, 1926, págs. 244-267.