Los renglones torcidos de Ingrid Jonker a propósito de la edición bilingüe de humo y ocre (colombia: universidad de antioquia, 2015), en la traducción del afrikáans al castellano realizada por el poeta Agustín B. Sequeros
Ingrid Jonker's crooked lines on the bilingual edition of humo y ocre (colombia: universidad de antioquia, 2015), in the translation from Afrikaans into Spanish by the poet Agustín B. Sequeros
Os versos tortuosos de Ingrid Jonker na edição bilíngue de humo y ocre (colômbia: universidad de antioquia, 2015), na tradução do afrikaans para o espanhol do poeta Agustín B. Sequeros
Palabras clave:
Reseña de libro (es)book review (en)
resenha do livro (pt)
Descargas
Reseña de libro
Book Review
Resenha do livro
Referencias
No aplica.
Cómo citar
APA
ACM
ACS
ABNT
Chicago
Harvard
IEEE
MLA
Turabian
Vancouver
Descargar cita
Visitas a la página del resumen del artículo
Descargas
Licencia
Derechos de autor 2016 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.es
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.