Publicado

2023-04-17

En el origen fue la prótesis. La deconstrucción como crítica al nacionalsocialismo

At the Origin was the Prosthesis. Deconstruction as a Critique of Nationalism

Palabras clave:

Derrida, cosmopolitismo, deconstrucción, nacionalismo (es)
Derrida, cosmopolitism, deconstruction, nationalism (en)

Descargas

Autores/as

  • Miriam Jerade Universidad Adolfo Ibáñez - Santiago de Chile – Chile

El presente artículo aborda tres aportes de la deconstrucción de Jacques Derrida a la crítica al nacionalismo en distintos momentos de su obra: a) la deconstrucción del mito de los orígenes como ideal de pureza que expone con la lógica del suplemento; b) la crítica a la noción de un idioma nacional pensado como el idioma de un “nosotros” a partir de una comunidad de espíritu y c) la deconstrucción de un nacionalismo a la vez cosmopolita y humanista, inclusive en filosofías críticas del humanismo y contrarias a cualquier determinación racial o natural.

This paper addresses three contributions of Jacques Derrida's deconstruction to the critique of nationalism in different moments of his work: a) the deconstruction of the myth of origins as an ideal of purity that he exposes with the logic of the supplement; b) the critique of the notion of a national language, as the language of a “we” from a community of spirit and c) the deconstruction of a nationalism that is both cosmopolitan and humanist, even in philosophies critical of humanism and contrary to any racial or natural determination.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Arendt, Hannah. Eichmann en Jerusalén. Un estudio acerca de la banalidad del mal. Traducido por Carlos Ribalta. Lumen, 1999.

Arendt, Hannah. Escritos judíos. Traducido por Vicente Gómez Ibáñez. Paidós, 2009.

Arendt, Hannah. “¿Qué queda? Queda la lengua materna.” Lo que quiero es comprender: Sobre mi vida y mi obra. Traducido por Manuel Abella y José Luis López de Lizaga. Trotta, 2010. 42-65.

Bennington, Geoffrey. “Double Tonguing: Derrida’s Monolingualism.” Tympanum 20.4 (2000).

Bennington, Geoffrey. “Beginnings and ends.” Not half no end. Militantly Melancholic Essays in Memory of Jacques Derrida. Edinburgh University Press, 2010. 136-138.

Bhabha, Homi K. El lugar de la cultura. Traducido por Cesar Aira. Manantial, 2002.

Bhabha, Homi K. Nación y narración. Traducido por Ubaldini. Siglo XXI, 2010.

Cassin, Barbara, ed. Vocabulaire européen des philosophies: Dictionnaire des intraduisibles. Le Seuil, 2004.

Cassin, Barbara, ed. Vocabulario de las filosofías Occidentales. Diccionario de los Intraducibles. 2 volúmenes. Siglo XXI, 2018.

Chernilo, Daniel. “Las relaciones entre nacionalismo y cosmopolitismo.” Papers - Revista de sociología 100.3 (2015): 303-234.

Crépon, Marc. “Ce qu’on demande aux langues (autour du Monolinguisme de l’autre).” Raisons politiques 2.2 (2001): 27-40.

Derrida, Jacques. De la gramatología. Traducido por Oscar Del Barco y Conrado Ceretti. Siglo XXI, 1986.

Derrida, Jacques. De l’esprit. Heidegger et la question. Galilée, 1987.

Derrida, Jacques. “Onto-Theology of National-Humanism (Prolegomena to a Hypothesis).” Oxford Literary Review 14.1 (1992a): 3-23.

Derrida, Jacques. Points de suspension. Galilée, 1992b.

Derrida, Jacques. El monolingüismo del otro. Traducido por Horacio Pons. Manantial, 1997.

Derrida, Jacques. “Abraham l’autre.” Judéités. Questions pour Jacques Derrida. Édité par Joseph Cohen y Raphael Zagury-Orly. Galilée, 2003. 11-42.

Derrida, Jacques. Acabados. Seguido de Kant, el judío, el alemán. Trotta, 2004.

Derrida, Jacques. Canallas. Dos ensayos sobre la razón. Traducido por Cristina De Peretti y Paco Vidarte. Trotta, 2005.

Derrida, Jacques. Geschlecht II. Sexe, race, nation, humanité. Éditions du Seuil, 2018.

Derrida, Jacques. La vie la mort. Séminaire (1975-1976). Le Seuil, 2019.

Gaffney, Jennifer. “Can a Language go Mad? Arendt, Derrida and the Political Significance of the Mother Tongue.” Philosophy Today 59.3 (2015): 523-539.

Haddad, Samir. “Derrida on Language and Philosophical Education.” Studies in Philosophy and Education 40 (2020): 149-163. https://doi.org/10.1007/s11217-020-09739-4 [Link]

Haddad, Samir. “Más que una lengua materna. Derrida, Arendt, Cassin.” Pensar tras Derrida. Eds. Miriam Jerade y Rosaura Martínez Ruiz. Traducido por Jesús Aceves Loza. Akal, 2022. 45-69.

Hammerschlag, Sarah. “Another, Other Abraham.” Shofar 26.4 (2008): 74-96.

Heidegger, Martin. „Hölderlins Hymne »Der Ister«.“ Heidegger Gesamtausgabe. Vol. 55. Herausgegeben von Walter Biemel. Editorial Klostermann, 1984. 63-152.

Honig, Bonnie. Democracy and the Foreigner. Princeton University Press, 2001.

Jerade, Miriam. “El monolingüismo del huésped.” Revista Isegoría 53 (2015): 661-677.

Martínez, Miguel. “El imperio del extremo centro.” Contexto y Acción. Web. 20 dic. 2017 [https://ctxt.es/es/20171220/Politica/16846/imperio-colonialismo-roca-barea-imperiofobia-c%27s.htm][Link]

Palti, Elías. La nación como problema. Los historiadores y la “cuestión nacional. FCE, 2003.

Rosenzweig, Franz. La estrella de la redención. Traducido por Miguel García-Baró. Sígueme, 1997.

Rousseau, Jean-Jacques. Del contrato social. 3ra. Ed. Alianza, 2012.

Renan, Ernst. “¿Qué es una nación?” Nación Y Narración. Siglo XXI, 2010.

Therezo, Rodrigo Bueno. “Heidegger’s National-Humanism Reading Derrida’s Geschlecht III.” Research in Phenomenology 48 (2018): 1-28.

Trawny, Peter. Heidegger und der Mythos der jüdischen Weltverschwörung. Klostermann, 2014.