Los escritos de los objetos: hacía una textualidad material entre los yukpa
The writings of objects: towards a material textuality among the yukpa
Os escritos dos objetos: para uma textualidade material entre o Yukpa
DOI:
https://doi.org/10.15446/ma.v9n1.64361Palabras clave:
Yukpa, cestería, mito, íconos, índices, escritos, comunicación (es)Yukpa, basketry, myth, icons, indexes, writing, comunication (en)
Yukpa, cestaria, mito, íconos, índices, escrita, comunicação (pt)
Descargas
Este trabajo se dedica a la intertextualidad de ciertos objetos entre los yukpa, un grupo indígena de habla Caribe, y se enfoca especialmente en su noción de ‘escritos’ tumeno. Aunque las cestas yukpa no llevan motivos iconográficos, el nombre de la cesta es “el que posee ‘escritos’” e incluso un tipo de cesta es llamado tumeno. La capacidad de actuar de estos escritos se demuestra centrándose en las bolsas que llevan el tumeno de la serpiente. Se argumenta que estos escritos no son símbolos, sino íconos e índices. Como tales, forman parte de la semiosis entre diferentes especies y son utilizados para comunicarse con los no-humanos.
This paper deals with the intertextuality of certain objects among the Carib-speaking Yukpa and focuses especially on the Yukpa notion of ‘writings’ tumeno. Even if Yukpa baskets do not carry iconographic motifs the name for basket is “the one that possesses ‘writings’” and there is a basket called tumeno. The agency of the ‘writings’ is demonstrated by focusing on bags that carry the tumeno of the snake. It is argued that these ‘writings’ are not symbolic but iconic and indexical. As such they form part of inter-species semiosis and are used to communicate toward non-human others.
Este trabalho dedica-se à intertextualidade de certos objetos entre os Yukpa, um grupo indígena de língua Caribe, e enfoca-se especialmente na sua noção de ‘escritos’ tumeno. Embora as cestas Yukpa não têm motivos iconográficos, o nome da cesta é “o que possui ‘escritos’”, e inclusível chama-se a um tipo de cesta de tumeno. A capacidade de agir destes escritos demostra-se focalizando nos sacos que têm o tumeno da cobra. Argumenta-se que estes escritos não são símbolos, mais sim íconos e índices. Como tais, fazem parte da semiosis entre diferentes espécies e são utilizados para comunicar com os não-humanos.
Referencias
Abbott, M. (1996). Língua Makuxi - Makuxi maimu: guia para a aprendizagem e dicionário da língua Makuxi. Boa Vista: Diocese de Roraima e Missionários de Scarboro.
Armato, J. (ed.). (1988). Lo que cuentan los yukpa. Maracaibo: Comisión Presidencial para el Bicentenario del Natalicio del General Rafael Urdaneta. PMID: 2973375.
Armato, J. (2006). Atancha Petane: El cazador perdido: edición bilingüe español-yukpa. Caracas: Monte Ávila Latinoamericana Editores.
Århem, K. (1996). The cosmic food web: human-nature relatedness in the Northwest Amazon. En: Descola, P. & Pálsson, G. (eds.). Nature and society. Anthropological perspectives (pp. 185-204). London and New York: Routledge.
Barandiarán, D. de (1966). El habitado entre los indios yekuana. Antropológica, 16: 3-95.
Bateson, G. (1972): Steps toward an ecology of mind. San Francisco: Chandler.
Carlin, E.B. (2004). A grammar of Trio: A Cariban language of Suriname. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Courtz, H. (2008). A Carib grammar and dictionary. Toronto: Magoria Books.
De Booy, T. de. (1918). The people of the mist: an account of explorations in Venezuela. The Museum Journal, 9(3-4): 183-223.
Fortis, P. (2014). Artefacts and bodies among Kuna people from Panamá. En: Hallam, E. & Ingold, T. (eds.). Making and growing. Anthropological studies of organisms and artefacts (pp. 89-106).
Farnham: Ashgate Publishing Ltd.
Gelb, I.J. (1952). A study of writing. The foundations of grammatology. London: Routledge and Kegan Paul. PMID: 14941708.
Guss, D.M. (1989). To weave and sing. Art, symbol, and narrative in the South American rain forest. Berkeley, Los Angeles, London: University of California Press. PMCID: PMC1026954.
Haberland, W. (1957). Black‐on‐red painted ware and associated features in intermediate area. Ethnos, 22(3-4): 148-161. https://doi.org/10.1080/00141844.1957.9980843
Halbmayer, E. (2004a). “Natur” oder die Inversion des Zeichens. Überlegungen zu “Oralliteratur” caribsprechender Indianer und Natur als Kommunikationsmedium. En: Mader, E. & Niederle, H. (eds.) Die Wahrheit reicht weiter als der Mond. Europa-Lateinamerika: Literatur, Migration, Identität (pp. 213-230). Wien: Wiener Universitätsverlag (WUV).
Halbmayer, E. (2004b). Timescapes and the meaning of landscape: examples from the Yukpa. En: Halbmayer, E. & Mader, E. (eds.). Kultur, Raum, Landschaft: Die Bedeutung des Raumes in Zeiten der Globalität (pp. 136-154). Frankfurt: Brandes & Apsel.
Halbmayer, E. (2010). Kosmos und Kommunikation. Weltkonzeptionen in der südamerikanischen Sprachfamilie der Cariben. Wien: Facultas Verlag.
Halbmayer, E. (2013). Mission, food, and commensality among the Yukpa. Indigenous creolization and emerging complexities in indigenous modernities. Tipití: Journal of the Society for the Anthropology of Lowland South America, 11(1): 65-86.
Hill Boone, E. (1994). Introduction: writing and recording knowledge. En: Hill Boone, E. & Mignolo, W.D. (eds.). Writing without words: alternative literacies in Mesoamerica and the Andes (pp. 3-26). Durham: Duke University Press.
Hill Boone, E. & Mignolo, W.D. (eds.). (1994). Writing without words: alternative literacies in Mesoamerica and the Andes. Durham: Duke University Press. PMID: 8195614.
Hobsbawn, E. & Ranger, T. (eds.). (1983). The invention of tradition. Cambridge: Cambridge University Press.
Hoopes, J.W. & Fonseca, O.M. (2003). Goldwork and Chibchan identity: endogenous change and diffuse unity in the Isthmo-Colombian area. En: Quilter, J. & Hoopes, J.W. (eds.). Gold and power in ancient Costa Rica, Panama, and Colombia. A symposium at Dumbarton Oaks, 9 and 10 October 1999 (pp. 49-90). Washington D.C: Dumbarton Oaks Research Library and Collections.
Ingold, T. (2000). Hunting and gathering as way of perceiving the environment. En: Ingold T. (ed.): The perception of the environment (pp. 40-60). London, New York: Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203466025
Key, M.R. & Comrie, B. (eds.). (2015). The intercontinental dictionary series. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. http://ids.clld.org
Kirchhoff, P. (1943). Mesoamérica. Sus límites geográficos, composicón étnica y carácteres culturales. Acta Americana, 1(1): 92-107.
Kohn, E. (2013). How forests think. Toward an anthropology beyond the human. Berkeley, Los Angeles, London: University of California Press. https://doi.org/10.1525/california/9780520276109.001.0001
Lagrou, E. (2012). Perspectivismo, animismo y quimeras: una reflexión sobre el grafismo amerindio como técnica de alteración de la percepción. Mundo Amazónico, 3: 17-42.
Luhmann, N. (1993). Zeichen als Form. En: Baecker, D. (ed.). Probleme der Form (pp. 45-69). Frankfurt am Main: Suhrkamp.
Luhmann, N. (1998). Sistemas sociales. Lineamientos para una teoría general. Barcelona, México D.F., Bogotá: Anthropos, Universidad Iberoamericana, Centro de Estudios de Justicia de las Américas (CEJA).
Malinowski, B. (1948). Magic, science and religion and other essays. Glencoe, Illinois: Free Press. PMID: 18100723.
Payne, T.E. & Payne, D.L. (2013). A typological grammar of Panare. A Cariban language of Venezuela. Leiden: Brill, Brill's Studies in the Indigenous Languages of the Americas.
Peirce, Ch. S. (1931). Collected papers of Charles Sanders Peirce. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Ruddle, K. (1971). Notes on the nomenclature and distribution of the Yukpa-Yuko tribe. Antropológica, 30: 18-28.
Salomon, F. (2001). How an Andean “writing without words” works. Current Anthropology, 42(1): 1-27. https://doi.org/10.1086/318435
Santos-Granero, F. (1998). Writing history into the landscape: space, myth and ritual in contemporary Amazonia. American Ethnologist, 25(2), 128-148. https://doi.org/10.1525/ae.1998.25.2.128
Santos-Granero, F. (2004). Arawakan sacred landscapes. Emplaced myths, place rituals, and the production of locality in Western Amazonia. En: Halbmayer, E. & Mader, E. (eds.). Kultur, Raum, Landschaft: Die Bedeutung des Raumes in Zeiten der Globalität (pp. 93-122). Frankfurt: Brandes & Apsel.
Santos-Granero, F. (ed.). (2009). The occult life of things. Native Amazonian theories of materiality and personhood. Tucson: University of Arizona Press.
Severi, C. (2012). The arts of memory. Comparative perspectives on a mental artifact. HAU: Journal of Ethnographic Theory 2 (2): 451-485. https://doi.org/10.14318/hau2.2.025
Severi, C. (2015). The chimera principle. An anthropology of memory and imagination. Chicago: HAU Books.
Taussig, M. (1993). Mimesis and alterity. A particular history of the senses. New York, London: Routledge. PMCID: PMC 46364.
Turner, T. (2009). Valuables, value and commodities among the Kayapo of Central Brazil. En: Santos-Granero, F. (ed.). The occult life of things. Native Amazonian theories of materiality and personhood (pp. 152-169). Tucson: University of Arizona Press. PM id: 19596402. PMCID: PMC 2752749.
Uzendoski, M.A. (2012). Beyond orality: Textuality, territoriality, and ontology among Amazonian people. HAU: Journal of Ethnographic Theory, 2(1): 55-80. https://doi.org/10.14318/hau2.1.005
Uzendoski, M. & Calapucha-Tapuy, E.F. (2012). The ecology of the spoken word. Amazonian storytelling and shamanism among the Napo Runa. Urbana: University of Illinois Press.
Världskulturmuseet. (2018a). Bärkorg (grov flätning) “mäjjnose”. 1916.03.0107: korg, Bärkorg. Colección Gustaf Bolinder. http://collections.smvk.se/carlotta-vkm/web/object/55330
Världskulturmuseet. (2018b). Bärkorg (grov flätning) “mäjjnose”. 1916.03.0143: korg, Bärkorg. Colección Gustaf Bolinder. http://collections.smvk.se/carlotta-vkm/web/object/55986
Världskulturmuseet. (2018c). Flätad eldfläkt (puf-puf). 1916.03.0099: eldfläkt, Eldfläkt. Colección Gustaf Bolinder. http://collections.smvk.se/carlotta-vkm/web/object/55318
Världskulturmuseet. (2018d). Förvaringskorg. 1916.03.0144: korg, Korg. Colección Gustaf Bolinder. http://collections.smvk.se/carlotta-vkm/web/object/55987
Världskulturmuseet. (2018e). Stort korgfodral, kubiskt, utfört i samma teknik som de små tobaksfodralen, två delar instuckna i varandra. 1916.03.0214: korgfodral, Korgfodral. Colección Gustaf Bolinder. http://collections.smvk.se/carlotta-vkm/web/object/57761
Världskulturmuseet. (2018f). Tobaksfodral, platt, fyrkantigt, “petaka”. 1916.03.0146: tobaksfodral. Colección Gustaf Bolinder. http://collections.smvk.se/carlotta-vkm/web/object/55990
Van Velthem, L.H. (1988). Wama-Aruma. Mythos und Technologie der Wayana-Apalai in Pará (Brasilien). En: Münzel, M. (ed.). Die Mythen sehen, vol. 14 (pp. 277-329). Frankfurt am Main: Roter Faden zur Ausstellung.
Van Velthem, L.H. (1992). Das cobras e lagartas: A iconografia Wayana. En: Vidal, L. (ed.). Grafismo indígena (pp. 53-66). São Paulo: Studio Nobel, FAPESP, EDUSP.
Van Velthem, L.H. (1998). A pele de Tuluperê. Uma etnografia dos trançados Wayana. Belém: PR/MCT/CNPq, Museu Paraense Emilio Goeldi.
Wilbert, J. (1974). Yukpa folktales. Los Angeles: University of California Press. PMCID: PMC387982.
Cómo citar
APA
ACM
ACS
ABNT
Chicago
Harvard
IEEE
MLA
Turabian
Vancouver
Descargar cita
CrossRef Cited-by
1. Christiane Clados, Anne Goletz, Ernst Halbmayer. (2022). From Graphic Units to Unrecognized Landscapes of Expression: New Approaches on Amerindian Graphic Communication Systems. Revista Española de Antropología Americana, 52(2), p.225. https://doi.org/10.5209/reaa.79187.
Dimensions
PlumX
Visitas a la página del resumen del artículo
Descargas
Licencia
Derechos de autor 2017 Ernst Halbmayer

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Los autores son responsables de todas las autorizaciones que la publicación de sus contribuciones pueda requerir. Cuando el manuscrito sea aceptado para publicación, los autores deberán enviar una declaración formal sobre la autenticidad del trabajo, asumiendo personalmente la responsabilidad por todo lo que el artículo contenga e indicando expresamente su derecho a editarlo. La publicación de un artículo en Mundo Amazónico no implica la cesión de derechos por parte de sus autores; sin embargo, el envío de la contribución representa autorización de los autores a Mundo Amazónico para su publicación. En caso de realizarse una reimpresión total o parcial de un artículo publicado en Mundo Amazónico, ya sea en su idioma original o en una versión traducida, se debe citar la fuente original. Los artículos publicados en la revista están amparados por una licencia Creative Commons 4.0.
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
- Los autores conservan el copyright y otorgan a la revista el derecho de la primera publicación, con el trabajo simultáneamente licenciado bajo una Creative Commons Attribution License que permite a otros compartir el trabajo con el reconocimiento de la autoría y la publicación inicial en esta revista.
- Los autores pueden hacer arreglos contractuales adicionales para la distribución no-exclusiva de la versión publicada en la revista (por ejemplo, colocar en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con el reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.