Intramedial and Intermedial Adaptations in the Novelizations of Interstellar and Jumper
Adaptaciones intramediales e intermediales en las novelizaciones de Interstellar y Jumper
Adaptações intramediais e intermediais nas novelizações de Interstellar e Jumper
DOI:
https://doi.org/10.15446/lthc.v25n1.105322Palabras clave:
Adaptation studies, American literature, novelization, novel, literary criticism (en)Estudios de adaptación, literatura americana, novelización, novela, crítica literaria. (es)
Estudos da adaptação, literatura americana, novelização, romance, crítica literária. (pt)
Descargas
This study aims at discussing how novels such as Greg Keyes’s Interstellar (2014), and Steven Gould’s Jumper: Griffin’s Story (2007) verbally construct a “transmedia storytelling” process (Jenkins) between literature and the films they transpose from the screen to the pages, namely Christopher Nolan’s Interstellar (2014) and Doug Liman’s Jumper (2008), respectively. The analysis, thus, centers on how both tie-in books operate diegetic, narratological, and psychological transformations (Baetens) on preexisting cinematic material. The discussion suggests that Keyes’ novel reworks the screenplay in an intramedial adaptation while making creative contributions to the story in narratological and psychological terms. Gould’s novelization, however, uses image as the generator, in an intermedial adaptation, to promote the verbal and psychological “reincarnation” of characters and to expand the diegetic universe. The study provides some grounds to support the contention that novelizations, through their interactive relation with new media, expand the scope and versatility of the novel as a genre.
Este artículo discute cómo los libros Interstellar (2014), de Greg Keyes, y Jumper: Griffin’s Story (2007), de Steven Gould, construyen verbalmente una narrativa transmedia (Jenkins) entre la literatura y las películas que adaptan de la pantalla a las páginas, a saber, Interstellar (2014), de Christopher Nolan, y Jumper (2008), de Doug Liman, respectivamente. El análisis se centra en cómo ambos libros adaptados operan transformaciones diegéticas, narratológicas y psicológicas (Baetens) sobre material cinematográfico preexistente. La discusión sugiere que la novela de Keyes reelabora el guión en una adaptación intramedia mientras hace contribuciones creativas a la historia en términos narratológicos y psicológicos. La novelización de Gould, sin embargo, utiliza la imagen como generador, en una adaptación intermedia, para promover la “reencarnación” verbal y psicológica de los personajes y expandir el universo diegético. El estudio proporciona algunas bases para sustentar la afirmación de que las novelizaciones, a través de su relación interactiva con los nuevos medios, amplían el alcance y la versatilidad de la novela como género.
O presente estudo objetiva discutir como os romances Interstellar (2014), de Greg Keyes, e Jumper: Griffin’s Story (2007), de Steven Gould, constroem verbalmente uma “narrativa transmediática” (Jenkins) entre a literatura e os respectivos filmes que estas obras transpõem da tela do cinema para as páginas, nomeadamente os longas-metragens Interstellar (2014), de Christopher Nolan, e Jumper (2008), de Doug Liman. A análise busca compreender como esses livros derivados de produções audiovisuais realizam transformações diegéticas, narratológicas e psicológicas (Baetens) a partir de materiais cinematográficos preexistentes. A discussão sugere que o romance de Keyes reelabora o roteiro fílmico por meio de uma adaptação intramedial ao passo que contribui de modo criativo com a história em termos narratológicos e psicológicos. A novelização de Gould, no entanto, utiliza a imagem como motivadora, no que se caracteriza como uma adaptação intermedial, com as finalidades de promover uma “reencarnação” verbal e psicológica das personagens e de expandir o universo diegético. O estudo nos permite afirmar que as novelizações, por meio de suas relações interativas com os novos meios de comunicação, ampliam o alcance e a versatilidade do romance como gênero literário.
Referencias
Alter, Alexandra. “As Seen on TV, Novelizations Sustain Fans and Gain Respect”. The New York Times, 2015, pág. 1-A. 5 January 2015.
Archer, Neil. “A Novel Experience in Crime Narrative: Watching and Reading The Killing”. Adaptation, vol. 7, n. 2, 2014, págs. 212-227. DOI: https://doi.org/10.1093/adaptation/apu008
Baetens, Jan. Novelization: From Film to Novel. Columbus, The Ohio State University Press, 2018. DOI: https://doi.org/10.2307/j.ctv1m9x34r
Blaschke, Jayme. “Jumper: Griffin’s Story: A review by Jayme Lynn Blaschke”. SF Site. 2008, pág. 1. Web.
Camões, Luis Vaz de. The Lusíads. New York, Oxford University Press, 2008.
Child, Ben. “James Cameron appoints sci-fi author to write Avatar novels”. The Guardian, 2013, pág. 1. Web. 23 Aug 2013.
Cleder, Jean. and Jullier, Laurent. Analyser une adaptation: du texte à l’écran. Paris, Flammarion, 2017. DOI: https://doi.org/10.14375/NP.9782081395954
Clüver, Claus. “Ekphrasis and Adaptation”. The Oxford Handbook of Adaptation Studies. Edited by Thomas Leitch. New York, Oxford University Press, 2017, págs. 459-476. DOI: https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199331000.013.26
Corrigan, Timothy. “Defining Adaptation”. The Oxford Handbook of Adaptation Studies. Edited by Thomas Leitch. New York, Oxford University Press, 2017, págs. 23-35. DOI: https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199331000.013.1
Elliott, Kamilla. Theorizing Adaptation. New York, Oxford University Press, 2020. DOI: https://doi.org/10.1093/oso/9780197511176.001.0001
Gil González, Antonio and Pedro Pardo. “Intermedialidad. Modelo para armar”. Adaptación 2.0. Estudios comparados sobre intermedialidad. Editado por Antonio Gil González y Pedro Pardo. Binges, Orbis Tertius, 2018, págs. 11-38.
Gould, Steven. Jumper: Griffin’s Story. New York; Tor, 2007.
Griggs, Yvonne. Adaptable TV: Rewiring the Text. London, Springer Palgrave McMillan, 2018. DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-77531-9
Hutcheon, Linda. and O’Flynn, Siobhan. A Theory of Adaptation. New York, Routledge, 2013.
Ingham, Michael. “Popular Song and Adaptation”. The Oxford Handbook of Adaptation Studies. Edited by Thomas Leitch. New York, Oxford University Press, 2017, págs. 324-339. DOI: https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199331000.013.18
Jenkins, Henry. “Searching for the Origami Unicorn”. Convergence Culture: Where Old and New Media Collide. New York, New York University Press, 2006, págs. 93-130.
Kaklamanidou, Betty, ed. New Approaches to Contemporary Adaptation. Detroit, Wayne State University Press, 2020.
Keyes, Gregory. Interstellar: The Official Movie Novelization. London, Titan Books, 2014.
Mazzoni, Guido. Theory of the Novel. London, Harvard University Press, 2017. DOI: https://doi.org/10.4159/9780674974029
Mora, Vicente. “La Morfología Compleja del Transmedia: Un Estado de la Cuestión”. Adaptación 2.0. Estudios comparados sobre intermedialidad. Editado por Antonio Gil González y Pedro Pardo. Binges, Orbis Tertius, 2018, págs. 121-156. DOI: https://doi.org/10.12795/Comunicacion.2018.i16.08
Newell, Kate. “It Wasn’t Like That in the Movie: Novelization and Expansion”. Expanding Adaptation Networks: From Illustration to Novelization. London, Palgrave MacMillan, 2017, págs. 25-62. DOI: https://doi.org/10.1057/978-1-137-56712-3_2
Pardo, Pedro. “De la Transescritura a la Transmedialidad: Poética de la Ficción Transmedial”. Adaptación 2.0. Estudios comparados sobre intermedialidad. Editado por Antonio Gil González y Pedro Pardo. Binges, Orbis Tertius, 2018, págs. 41-92.
Reis, Carlos. Dicionário de Estudos Narrativos. Coimbra, Almedina, 2018.
Sobreira, Ricardo. “The Adaptation of Homeland from Screen to Page: Challenges of Two Novelizations Based on the Television Series”. Rua‑L: Revista da Universidade de Aveiro, vol. II, n. 10, 2021, págs. 107-130.
Wagner, Wendy. “Feature Interview: Steven Gould”. Lightspeed: Science Fiction & Fantasy, 55, 1 Dec. 2014, pág. 1. Web.
Cómo citar
APA
ACM
ACS
ABNT
Chicago
Harvard
IEEE
MLA
Turabian
Vancouver
Descargar cita
Licencia

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
La revista Literatura: teoría, historia, crítica, de acuerdo con su naturaleza académica, una vez los autores han cedido los derechos sobre sus trabajos, publica los contenidos de sus ediciones en formato digital, en acceso abierto a través de una licencia de Creative Commons 4.0 de “Atribución, No comercial, Sin derivar” (BY-NC-ND). Sugerimos a los autores enlazar los trabajos publicados en la revista a nuestro sitio web desde páginas web personales o desde repositorios institucionales.
También, como autores o coautores, deben declarar ante la revista que ellos son los titulares de los derechos de su trabajo y que no tienen impedimento para realizar su cesión. Asimismo, los autores ceden todos los derechos patrimoniales (de reproducción, comunicación pública, distribución, divulgación, transformación, puesta a disposición y demás formas de utilización, por cualquier medio o procedimiento), por el término de la protección legal de la obra y en todos los países, a la revista Literatura: teoría, historia, crítica, de la Facultad de Ciencias Humanas de la Universidad Nacional de Colombia (sede Bogotá).













