Publicado

2018-01-01

Relaciones intertextuales e interdiscursivas a partir del Curupira

Intertextual and interdiscursive relations from the image of the curupira

Relações intertextuales e interdiscursivas a partir do curupira

DOI:

https://doi.org/10.15446/ma.v9n1.57069

Palabras clave:

curupira, cantos tikuna, literacidad, intertextualidad, interdiscursividad, Amazonia (es)
curupira, Tikuna chants, literacity, intertextuality, interdiscursivity, Amazonia (en)
curupira, cantos Tikuna, literacidade, intertextualidade, interdiscursividade, Amazônia (pt)

Descargas

Autores/as

  • Camilo Alejandro Vargas-Pardo Université Paris Sorbonne / Universidad Nacional de Colombia

En este artículo se busca trazar una red de relaciones intertextuales e interdiscursivas a partir de la imagen del curupira. En la primera parte se propone una lectura del “Canto del kurupira y el toche”, interpretado por Alba Lucía Cuéllar, reparando en el contexto ritual de enunciación de los cantos. En la segunda parte se realiza un itinerario de lectura que recorre tres textos literarios donde aparece el curupira. Este ejercicio permite identificar ciertos vínculos entre la tradición oral y la tradición literaria ilustrada, evidenciando una larga historia de intercambios y transferencias culturales que continúa vigente. Asimismo, se manifiestan las tensiones que emergen de una lectura que se debate entre la interpretación del texto literario y el acercamiento a las culturas orales.

The main objective of this article is to weave an intertextuality and interdiscursivity net from the image of the curupira. In the first part I propose an interpretation, in its ritual contexts, of “Canto del Kurupira y el toche”, performed by Alba Lucía Cuéllar. In the second part I design a reading itinerary among three literary texts in which the curupira is a character. This exercise allows identifying certain links between the oral tradition and the literary illustrated tradition demonstrating a long history of exchanges and cultural transfers. Likewise, it demonstrates the tensions that emerge of a reading debated between the interpretation of the literary text and the approximation to the oral cultures.

Neste artigo pretendo desenhar uma rede de relações intertextuais e interdiscursivas a partir da imagem do curupira. Na primeira parte propõe-se uma leitura do “Canto del kurupira y el toche”, na interpretação de Alba Lucía Cuéllar, reparando no contexto ritual de enunciação dos cantos. Na segunda parte realiza-se um itinerário de leitura que percorre três textos literários onde aparece o curupira. Este exercício permite identificar algumas conexões entre a tradição oral e a tradição literária ilustrada, demostrando uma extensa história de intercâmbios e transferências culturais que ainda continua atual. Igualmente, manifestam-se as tensões que emergem de uma leitura que se debate entre a interpretação do texto literário e a aproximação às culturas orais.

Referencias

Ahué, R., A.L. Cuéllar, A. Coello, P. Guerrero, M. Coello, A. Coello & S. Ferreira. (2006). Magütagu arü wiyae. Cantos tikunas. Janeth Torres y Mauricio Osorio (eds.), Abel Santos (trad.) Bogotá: Fundación Terra Nova.

Andrade, M. de. (2007). Macunaíma: un héroe sin carácter. Caracas: Fundación Editorial El Perro y La Rana.

Angarita Emilio, Roberto Vento, Javier José, Marcelino Manduca y Hugo A. Ramos. (2010). Cantos del ritual de la pelazón tikuna. Abel Santos (trad.). Mundo Amazónico, 1: 279-302.

Bajtín, Mijaíl. (1982). Estética de la creación verbal. México D.F.: Siglo xxi.

Barthes, R. (1982). Le plaisir du texte. Paris: Seuil.

Camacho Gonzáles, H.A. (1996). Nuestras caras de fiesta. Bogotá: Tercer Mundo.

Camacho Gonzáles, H.A. (comp.) (1995). Mágutá: la gente pescada por Yoí. Bogotá: Tercer Mundo.

Chavarría, María C. (2011). De la oralidad a la literacidad. En: J.P. Chaumeil, O. Espinosa de Rivero & M. Cornejo Chaparro (comps.). Por donde hay soplo: estudios amazónicos en los países andinos (pp. 443-464). Lima: ifea, caaap, erea lesc.

Cornejo Polar, A. (1994). Mestizaje, transculturación y heterogeneidad. Revista de Crítica Literaria Latinoamericana XX(40): 368-371. https://doi.org/10.2307/4530779

Cure, S. (2010). El cortacabezas: construcción y circulación de un rumor en la frontera amazónica de Colombia, Perú y Brasil. Quito: Ediciones Abya-Yala.

Galeano, J.C. (2007). Cuentos amazónicos. Iquitos: Tierra Nueva Editores.

Gómez Pulgarín, W.E. (2011). Dos mitos culturales de la alta Amazonia: relatos de un mundo analizado. Mundo Amazónico, 2: 359-364.

Goulard, J.-P. 2008. Entre mortales e inmortales: el ser según los ticuna de la Amazonia. Lima: Centro Amazónico de Antropología y Aplicación Práctica – CAAAP.

Landaburu, J. (1987). Las investigaciones lingüísticas sobre las lenguas indígenas de Colombia. En: J. Anison, L. Cueva & M. Zúñiga (comps.). Educación en poblaciones indígenas: políticas y estrategias en América Latina (pp. 101-104). Santiago: Unesco – Orelac.

Le Clézio, J.M. (1971). Haï. Paris: Edition d’Art Albert Skira.

Lispector, C. (2005). Comment sont nées les étoiles. Douze légendes brésiliennes. París: Des Femmes - Antoinette Fouque.

Niño, H. (2008). El etnotexto: las voces del asombro. La Habana: Casa de las Américas.

Pera, M. (2013). Entrevista a Juan Carlos Galeano: “La violencia ha marcado las actitudes de los poetas colombianos en varias ocasiones”. http://la-convencion.blogspot.com.co/2013/06/entrevista-juan-carlos-galeano-la.html

Pineda Camacho, R. (2013). En el país del río de la mar dulce. Un ensayo de historia colonial (1540-1830). Bogotá: Torre Gráfica.

Pizarro, A. (2009). Amazonía. El río tiene voces. La Habana: Casa de las Américas.

Pratt, M.L. (2010). Ojos imperiales. Literatura de viajes y transculturación. México D.F.: Fondo de Cultura Económica.

Rama, Á. (2004). La ciudad letrada. Santiago: Tajamar Editores.

Sánchez Silva, L.F. (2012). De totumas y estantillos: Procesos migratorios, dinámicas de pertenencia y de diferenciación entre la Gente de Centro (Amazonía colombiana). Tesis de doctorado en Sociología. Université Sorbonne Nouvelle. París.

Vargas Pardo, C.A. (2008). Del yajé al mito de Gútapa. Relación de una experiencia en la selva amazónica. Tesis de Maestría en Literatura Latinoamericana. Pontificia Universidad Javeriana. Bogotá.

Vargas Pardo, C.A. (s.f.). El relato del cortacabezas. Disponible en: http://www.lenguasdecolombia.gov.co/sites/lenguasdecolombia.gov.co/files/imagenes/Ticuna/El%20relato%20del%20cortacabezas_%20Camilo%20Vargas.pdf

Viveiros de Castro, E. (2010). Metafísicas caníbales. Líneas de antropología postestructural. Stella Mastrangelo (trad.). Buenos Aires: Editores Katz.

Cómo citar

APA

Vargas-Pardo, C. A. (2018). Relaciones intertextuales e interdiscursivas a partir del Curupira. Mundo Amazónico, 9(1), 25–47. https://doi.org/10.15446/ma.v9n1.57069

ACM

[1]
Vargas-Pardo, C.A. 2018. Relaciones intertextuales e interdiscursivas a partir del Curupira. Mundo Amazónico. 9, 1 (ene. 2018), 25–47. DOI:https://doi.org/10.15446/ma.v9n1.57069.

ACS

(1)
Vargas-Pardo, C. A. Relaciones intertextuales e interdiscursivas a partir del Curupira. Mundo Amazon. 2018, 9, 25-47.

ABNT

VARGAS-PARDO, C. A. Relaciones intertextuales e interdiscursivas a partir del Curupira. Mundo Amazónico, [S. l.], v. 9, n. 1, p. 25–47, 2018. DOI: 10.15446/ma.v9n1.57069. Disponível em: https://revistas.unal.edu.co/index.php/imanimundo/article/view/57069. Acesso em: 26 ene. 2025.

Chicago

Vargas-Pardo, Camilo Alejandro. 2018. «Relaciones intertextuales e interdiscursivas a partir del Curupira». Mundo Amazónico 9 (1):25-47. https://doi.org/10.15446/ma.v9n1.57069.

Harvard

Vargas-Pardo, C. A. (2018) «Relaciones intertextuales e interdiscursivas a partir del Curupira», Mundo Amazónico, 9(1), pp. 25–47. doi: 10.15446/ma.v9n1.57069.

IEEE

[1]
C. A. Vargas-Pardo, «Relaciones intertextuales e interdiscursivas a partir del Curupira», Mundo Amazon., vol. 9, n.º 1, pp. 25–47, ene. 2018.

MLA

Vargas-Pardo, C. A. «Relaciones intertextuales e interdiscursivas a partir del Curupira». Mundo Amazónico, vol. 9, n.º 1, enero de 2018, pp. 25-47, doi:10.15446/ma.v9n1.57069.

Turabian

Vargas-Pardo, Camilo Alejandro. «Relaciones intertextuales e interdiscursivas a partir del Curupira». Mundo Amazónico 9, no. 1 (enero 1, 2018): 25–47. Accedido enero 26, 2025. https://revistas.unal.edu.co/index.php/imanimundo/article/view/57069.

Vancouver

1.
Vargas-Pardo CA. Relaciones intertextuales e interdiscursivas a partir del Curupira. Mundo Amazon. [Internet]. 1 de enero de 2018 [citado 26 de enero de 2025];9(1):25-47. Disponible en: https://revistas.unal.edu.co/index.php/imanimundo/article/view/57069

Descargar cita

CrossRef Cited-by

CrossRef citations0

Dimensions

PlumX

Visitas a la página del resumen del artículo

765

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.