Anastasia Candre: nɨmairango —mujer de saber— en Yuakɨ Murui-Muina
Anastasia Candre: nɨmairango—woman of knowledge—in Yuakɨ Murui-Muina
Keywords:
escritura femenina indígena, cantos rua, ritual de frutas yuakɨ, lengua y tradición uitoto (es)female indigenous writing, songs, ritual of the fruits, uitoto language and tradition (en)
Downloads
Este artículo trata sobre la investigación de Anastasia Candre Yamacuri en torno al ritual de frutas (yuakɨ), en su texto inédito Yuakɨ Murui-Muina: cantos del ritual de frutas de los uitoto. La primera parte presenta a Anastasia como nɨmairango, mujer de conocimiento, a partir de su introducción autobiográfica, y discute sobre las difíciles relaciones entre producción de conocimiento y género para una mujer indígena en la ciudad. Luego aborda dos aspectos de su investigación sobre el ritual de frutas: el significado y estructura del ritual, y una aproximación a la interpretación de un canto de adivinanza de la variante jaiokɨ. Finalmente, hace una breve referencia a las pinturas elaboradas por Anastasia que ilustran el proceso del ritual de frutas.
This article deals with Anastasia Candre Yamacuri’s research about the ritual of the fruits (yuakɨ), in her unpublished text Yuakɨ Murui-Muina: cantos del ritual de frutas de los uitoto (songs of the ritual of the fruits of the Uitoto). In the first part, it presents Anastasia as a nɨmairango, woman of knowledge, from her autobiographical introduction, and discusses the difficult relationships between production of knowledge and gender for an indigenous woman living in the city. Then, it addresses two aspects of her research about the ritual of the fruits: the meaning and structure of the ritual and an approach to the interpretation of a song of divination of the jaiokɨ variety. Finally, it refers briefly to the paintings elaborated by Anastasia to illustrate de the process of the ritual of the fruits.
How to Cite
APA
ACM
ACS
ABNT
Chicago
Harvard
IEEE
MLA
Turabian
Vancouver
Download Citation
Article abstract page views
Downloads
License
Copyright (c) 2015 Laura Areiza Serna
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Authors are responsible of all the authorizations that the publication of their contributions may require. When the manuscript is accepted for publication, authors must send a formal declaration about the authenticity of the work, assuming personally the responsibility for all the contents of the article, and explicitely indicating their right to publish it. Publication of a contribution in Mundo Amazónico does not imply the cession of copyright by the authors; however, sending a contribution to this journal represents an authorization by the authors to the Editors of Mundo Amazónico to publish it. In case that the authors reprint, totally or partially, an article previously published in Mundo Amazónico, either in its original language or in translation, the original source must be cited. The articles published in the journal are covered by a Creative Commons 4.0.
The authors who publish in this magazine agree with the following terms:
- The authors retain the copyright and grant the magazine the right of the first publication, with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with the acknowledgment of authorship and the initial publication in this journal.
- Authors may make additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the version published in the journal (for example, placing it in an institutional repository or publishing it in a book), with recognition of its initial publication in this journal.