Eikɨ jɨkanote: preguntar por el canto-adivinanza
Eikɨ jɨkanote: Asking for the song-divination
DOI:
https://doi.org/10.15446/ma.v6n2.54059Palavras-chave:
etnopoética, cantos-adivinanzas, arte verbal, múrui-muina, uitoto, Gente de Centro (es)ethnopoetics, song-divinations, verbal art, Murui-Muina, Witoto, People of the Center (en)
Downloads
En este texto se presentan cinco eikɨ (cantos-adivinanzas) derivados de mi investigación sobre uikɨ rafue (ceremonia del juego de pelota) del pueblo múrui-muina (uitoto), un “canasto” (ritual) que fue sellado y no se realiza desde los años setenta. Con al ánimo de construir una memoria colectiva sobre este ritual, grabamos, transcribimos y traducimos estos eikɨ, los cuales están acompañados de una interpretación poética producto del aprendizaje y la interacción que he tenido con esta tradición poética. El juego de pelota hace parte de la carrera ceremonial de yuaɨ (frutas) y, por ende, el aprendizaje y la pedagogía de los eikɨ hacen parte de su estructura.
Los archivos de audio se pueden escuchar en Archivos complementarios.
This text presents five eikɨ (song-divinations) derived from my research about the uikɨ rafue (ceremony of the ball game) of the Murui-Muina (Witoto), a “basket” (ritual) that was sealed and has not been performed since the 1970s. With the aim to construct a collective memory about this ritual, we recorded, transcribed and translated these eikɨ, which go along with a poetic interpretation resulting from my learning process and from the interaction I have had with the Murui-Muina. The ball game ceremony belongs to ceremonial career Yuaɨ (fruits), and as such, the teaching and pedagogy of the eikɨ are part of its structure.
Como Citar
APA
ACM
ACS
ABNT
Chicago
Harvard
IEEE
MLA
Turabian
Vancouver
Baixar Citação
CrossRef Cited-by
Dimensions
PlumX
Acessos à página de resumo
Downloads
Licença
Copyright (c) 2015 Laura Tattiana Areiza Serna

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Os autores são responsáveis por todas as autorizações que a publicação das contribuições podem exigir. Quando o manuscrito é aceito para publicação, os autores devem enviar uma declaração formal sobre a autenticidade do trabalho, assumindo a responsabilidade pessoal por tudo o que o artigo contém e expressando seu direito de editá-lo. A publicação de um artigo no Mundo Amazónico não implica a transferência de direitos pelos seus autores. No entanto, a apresentação da contribuição representa a autorização dos autores para a Mundo Amazónico para publicação. No caso de uma reimpressão total ou parcial de um artigo publicado no Mundo Amazónico, em seu idioma original ou em uma versão traduzida, a fonte original deve ser citada. Os artigos publicados na revista são cobertos por um Creative Commons 4.0.Os autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Os autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito da primeira publicação, com o trabalho licenciado simultaneamente sob uma licença Creative Commons Attribution License que permite que outros compartilhem o trabalho com o reconhecimento da autoria e a publicação inicial nesta revista.
- Os autores podem fazer arranjos contratuais adicionais para a distribuição não exclusiva da versão publicada na revista (por exemplo, colocá-lo em um repositório institucional ou publicá-lo em um livro), com reconhecimento de sua publicação inicial nesta revista.