Keeping a Critical Eye on “Lexical Friends”: Cognates as Critical Pedagogy in Pre-Service Teacher Education
Manteniendo una mirada crítica a los “amigos léxicos”: los cognados como pedagogía crítica en la formación inicial del profesorado
Keywords:
Vocabulary, cognates, loan words, critical pedagogy (en)Vocabulario, cognados, préstamos, pedagogía crítica (es)
Downloads
This research project investigates more productive, critical and reflective ways of teaching cognates and loan words. The main objective of the research is aimed at making teacher trainees aware of different ways of presenting and practising cognates and loan words in the second-language classroom. The participants in the investigation were studying in a BA programme in Teaching English as a Foreign Language in a Mexican public university. This study argues that cognates are a productive resource for second-language users at all stages and levels of language learning and are not just a tool for the random recognition of words. Furthermore, I describe activities that offer ways for language learners to take control of language learning and not just rely on given knowledge from teachers and textbooks.
Este proyecto de investigación tiene como propósito buscar métodos productivos, críticos y reflexivos en la enseñanza de cognados y préstamos léxicos. El objetivo principal consiste en crear maestros más conscientes sobre las diferentes maneras de presentar y practicar los cognados y los préstamos. Los participantes en este estudio están cursando la Licenciatura de la Enseñanza de Inglés como Lengua Extranjera en una universidad pública en México. Este estudio argumenta que los cognados son un recurso productivo para el alumno que estudia en cualquier nivel y no solamente una herramienta aleatoria para reconocer palabras. Detallo actividades que ofrecen diferentes maneras para que los alumnos asuman el control del proceso de aprendizaje y que no dependan solamente de los conocimientos dados por maestros y libros de texto.
References
Corder, S. P. (1973). Introducing applied linguistics. Harmondsworth, UK: Penguin.
Crystal, D. (1991). A dictionary of linguistics and phonetics. Cambridge, MA: Basil Blackwell.
Crystal, D. (1987). The Cambridge encyclopedia of language. Cambridge: Cambridge University Press.
Davis, P., & Rinvolucri, M. (1988). Dictation. Cambridge: Cambridge University Press.
Gairns, R., & Redman, S. (1986). Working with words. Cambridge: Cambridge University Press.
Hatch, E., & Brown, C. (1995). Vocabulary, semantics, and language education. Cambridge: Cambridge University Press.
Haynes, M. (1993). Patterns and perils of guessing in second language reading. In Huckin, T., M. Haynes, & J. Coady. (Eds.). Second language reading and vocabulary learning (pp. 46 - 64). Norwood, New Jersey: Ablex.
Hill, J. (1995). Mock Spanish: The indexical reproduction of racism in American English. Retrieved from http://www.deaflibrary.org/nakamura/courses/linguisticanthro/hill1995-slides/
Holmes, J., & Ramos, R. (1993). False friends and reckless guessers: Observing cognate recognition strategies. In Huckin T., M. Haynes, & J. Coady. (Eds.). Second Language Reading and Vocabulary Learning (pp 86 - 108). Norwood, New Jersey: Ablex.
Irujo S. (2000). A process syllabus in a methodology course: Experiences, beliefs, challenges. In Breen J. P., & A. Littlejohn. (Eds.). Classroom Decision- Making. Cambridge: Cambridge University Press.
Larsen-Freeman, D. (1986). Techniques and principles in language teaching. Oxford, UK: Oxford University Press.
Lewis, M. (1997). Implementing the lexical approach. Hove, UK: Language Teaching Publications.
Melka, F. (1997). Receptive vs. productive aspects of vocabulary. In Schmitt N., & M. McCarthy. (Eds.). Vocabulary: Description, Acquisition and Pedagogy (pp. 84 - 102). Cambridge: Cambridge University Press,
Mugford, G. (2007). How rude! Teaching impoliteness in the second-language classroom. ELT Journal, Advance Access published on September 29, 2007.
Nunan, D. (2001). Action research in language education. In Hall D. & A. Hewings. (Eds.), Innovation in English language teaching. London: Routledge.
Richards, J. C., & Schmidt, R. (2002). Longman dictionary of language teaching in applied linguistics. London: Longman.
Rivers, W. M., & Temperley, M. S. (1978). A practical guide to the teaching of English as a second or foreign language. New York: Oxford University Press.
Rodríguez González, F. (1996a). Introduction. In Rodríguez González F. (Ed.), Spanish Loanwords in the English Language: A tendency towards Hegemony Reversed (pp. 1-12). Berlin: Mouton de Gruyter.
Rodríguez González, F. (Ed.). (1996b). Spanish loanwords in the English language: A tendency towards hegemony reversed. Berlin: Mouton de Gruyter.
How to Cite
APA
ACM
ACS
ABNT
Chicago
Harvard
IEEE
MLA
Turabian
Vancouver
Download Citation
Article abstract page views
Downloads
License
Copyright (c) 2008 Gerrard Mugford

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
You are authorized to copy and redistribute the material in any medium or format as long as you give appropriate credit to the authors of the articles and to Profile: Issues in Teachers' Professional Development as original source of publication. The use of the material for commercial purposes is not allowed. If you remix, transform, or build upon the material, you may not distribute the modified material.
Authors retain the intellectual property of their manuscripts with the following restriction: first publication is granted to Profile: Issues in Teachers' Professional Development.






























