Published

2015-07-01

Global Professional Identity in Deterretorialized Spaces: A Case Study of a Critical Dialogue Between Expert and Novice Nonnative English Speaker Teachers

Identidad profesional global en espacios desterritorializados: un estudio de caso de los diálogos críticos entre profesores de inglés no nativos

Keywords:

Critical pedagogy, expert/novice teachers, global professional identity, nonnative English speaker teacher (en)
Identidad profesional global, pedagogía crítica, profesores expertos/novatos, profesores de inglés no nativos (es)

Downloads

Authors

This study analyzes the online, peer-peer dialogue between two groups of nonnative English-speaking teachers who are attending graduate programs in Colombia and the United States. Framed by the theoretical concepts of critical pedagogy and global professional identity, a qualitative analysis of the data shows that their expert vs. novice roles played a significant part in shaping their positions on the four themes that they discussed: the role of English language teaching in the global world, institutional constraints on teachers, whose culture to teach, and linguistic diversity in the classroom. This study highlights the responsibility of teacher education programs to cultivate healthy nonnative English speaker teachers’ professional identities given the global complexities that continue to unfold around these teachers.

En este estudio se analiza el diálogo en línea entre profesores de inglés no nativos, estudiantes de maestría en Colombia y Estados Unidos. El estudio se sustentó en pedagogía crítica e identidad profesional global. El análisis de los datos muestra que los roles experto/novato jugaron un papel relevante en las posiciones que los participantes asumieron con relación a cuatro temas: el papel de la enseñanza del inglés en el mundo global, las limitaciones institucionales sobre los docentes, qué cultura enseñar, y la diversidad lingüística en el salón. Este estudio señala la responsabilidad de los programas de formación docente en promover un desarrollo saludable de la identidad profesional de los profesores no hablantes nativos, dadas las complejidades globales a las que se enfrentan.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Armaline, W. D., & Hoover, R. L. (1989). Field experience as a vehicle for transformation: Ideology, education, and reflective practice. Journal of Teacher Education, 40(2), 42-48. https://doi.org/10.1177/002248718904000208

Bailey, K. M., Curtis, A., & Nunan, D. (2001). Pursuing professional development: The self as source. Boston, MA: Heinle.

Borg, M. (2004). The apprenticeship of observation. ELT Journal, 58(3), 274-276. https://doi.org/10.1093/elt/58.3.274

Bourdieu, P. (1977). The economics of linguistic exchanges. Social Science Information, 16(6), 645-668. https://doi.org/10.1177/053901847701600601

Bourdieu, P. (2003). Language and symbolic power. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Braine, G. (2010). Nonnative speaker English teachers. New York, NY: Routledge.

Brutt-Griffler, J., & Samimy, K. K. (1999). Revisiting the colonial in the postcolonial: Critical praxis for nonnative-English-speaking teachers in a TESOL program. TESOL Quarterly, 33(3), 413-431. https://doi.org/10.2307/3587672

Canagarajah, A. S. (1999). Interrogating the “native speaker fallacy”: Non-linguistic roots, non-pedagogical results. In G. Braine (Ed.), Non-native educators in English language teaching (pp. 77-92). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.

Creswell, J. W. (2008). Educational research: Planning, conducting, and evaluating quantitative and qualitative research (3rd ed.). Upper Saddle River, NJ: Pearson.

Diaz-Greenberg, R., & Nevin, A. (2003). Listen to the voices of foreign language student teachers: Implications for foreign language educators. Language and Intercultural Communication, 3(3), 213-226. https://doi.org/10.1080/14708470308668106

Forsman, L. (2012). Investigating the cultural dimension in foreign language education: From transmission of facts to dialogical uptake. Educational Action Research, 20(4), 483-496. https://doi.org/10.1080/09650792.2012.727602

Foucault, M. (1972). The archaeology of knowledge. London, UK: Tavistock Publications.

Freeman, D. (1998). Doing teacher research: From inquiry to understanding. Toronto, CA: Heinle & Heinle.

Freire, P. (1970). Pedagogy of the oppressed. New York, NY: The Seabury Press.

Freire, P. (2002). Pedagogy of hope. New York, NY: Continuum.

Harmon, M. R., & Wilson, M. J. (2006). Beyond grammar: Language, power, and the classroom. New York, NY: Lawrence Erlbaum.

Hawkins, M., & Norton, B. (2009). Critical language teacher education. In A. Burns & J. C. Richards (Eds.), Cambridge guide to second language teacher education (pp. 30-39). Cambridge, UK: Cambridge University Press.

Holliday, A. (2006). What happens between people: Who we are and what we do. In S. Gieve & I. K. Miller (Eds.), Understanding the language classroom (pp. 47-63). London, UK: Palgrave.

Holliday, A. (2007). Doing and writing qualitative research (2nd ed.). New York, NY: Sage.

Kabel, A. (2009). Native-speakerism, stereotyping and the collusion of applied linguistics. System, 37(1), 12-22. https://doi.org/10.1016/j.system.2008.09.004

Kachru, B. B. (1986). The alchemy of English: The spread, functions, and models of non-native Englishes. Champaign, IL: University of Illinois Press.

Kachru, B. B. (1991). Liberation linguistics and the quirk concern. English Today, 7(1), 3-13. https://doi.org/10.1017/S026607840000523X

Kanno, Y., & Stuart, C. (2011). Learning to become a second language teacher: Identities-in-practice. The Modern Language Journal, 95(2), 236-252. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2011.01178.x

Kramsch, C. (1998). Language and culture. Oxford, UK: Oxford University Press.

Kumaravadivelu, B. (2003). A postmethod perspective on English language teaching. World Englishes, 22(4), 539-550. https://doi.org/10.1111/j.1467-971X.2003.00317.x

Kumaravadivelu, B. (2012). Language teacher education for a global society: A modular model for knowing, analyzing, recognizing, doing, and seeing. New York, NY: Routledge.

Lauder, H., Brown, P., Dillabough, J.-A., & Halsey, A. H. (2006). Education, globalization, and social change. Oxford, UK: Oxford University Press.

Lippi-Green, R. (1997). English with an accent: Language, ideology, and discrimination in the United States. London, UK: Routledge.

Liu, J. (1999). Nonnative-English-Speaking professionals in TESOL. TESOL Quarterly, 33(1), 85-102. https://doi.org/10.2307/3588192

Lortie, D. C. (1975). Schoolteacher: A sociological study. Chicago, IL: University of Chicago Press.

Mahboob, A. (Ed.) (2010). The NNEST lens: Non native English speakers in TESOL. Newcastle upon Tyne, UK: Cambridge Scholars Publishing.

Matsuda, A. (2003). Incorporating world Englishes in teaching English as an international language. TESOL Quarterly, 37(4), 719-729. https://doi.org/10.2307/3588220

McKay, S. L. (2003). Toward an appropriate EIL pedagogy: Re-examining common ELT assumptions. International Journal of Applied Linguistics, 13(1), 1-22. https://doi.org/10.1111/1473-4192.00035

Merriam, S. B. (2009). Qualitative research: A guide to design and implementation. Hoboken, NJ: Wiley.

Olshtain, E., & Kupferberg, I. (1998). Reflective-narrative discourse of FL teachers exhibits professional knowledge. Language Teaching Research, 2(3), 185-202. https://doi.org/10.1177/136216889800200302

Pennycook, A. (2004). Critical moments in a TESOL praxicum. In B. Norton & K. Toohey (Eds.), Critical pedagogies and language learning (pp. 327-345). Cambridge, UK: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139524834.017

Pennycook, A. (2010). Critical and alternative directions in applied linguistics. Australian Review of Applied Linguistics, 33(2), 16.1-16.6.

Phillipson, R. (1992). Linguistic imperialism. Oxford, UK: Oxford University Press.

Prabhu, N. S. (1990). There is no best method—Why? TESOL Quarterly, 24(2), 161-176. https://doi.org/10.2307/3586897

Richards, J. C. (2008). Second language teacher education today. RELC journal, 39(2), 158-177. https://doi.org/10.1177/0033688208092182

Risager, K. (2007). Language a culture pedagogy: From a national to a transnational paradigm. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

Roberts, J. (1998). Language teacher education. London, UK: Arnold.

Rudolph, N. (2013). Negotiating Halil: Concomitant marginalization and agency as a “non-native English speaker” student, scholar and teacher trainer. Critical Inquiry in Language Studies, 10(2), 121-149. https://doi.org/10.1080/15427587.2013.788377

Samimy, K. K. (2008). The voice of a native speaker in the land of nonnative English speakers. TESOL Quarterly, 42(1), 123-132.

Seidlhofer, B. (2005). English as a lingua franca. ELT Journal, 59(4), 339-341. https://doi.org/10.1093/elt/cci064

Shor, I., & Freire, P. (1987). A pedagogy for liberation: Dialogues on transforming education. Westport, CT: Bergin & Garvey.

Tsui, A. B. M. (2003). Understanding expertise in teaching: Case studies of second language teachers. Cambridge, UK: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139524698

Ur, P. (2002). The English teacher as professional. In J. C. Richards & W. A. Renandya (Eds.), Methodology in language teaching: An anthology of current practice (pp. 388-392). New York, NY: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511667190.056

Varghese, M. (2011). Language teacher education and teacher identity. In F. M. Hult & K. A. King (Eds.), Educational linguistics in practice: Applying the local globally and the global locally (pp. 16-26). Bristol, UK: Multilingual Matters.

Vygotsky, L. S. (1978). Mind in society: The development of higher psychological processes. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Warschauer, M. (2000). The changing global economy and the future of English teaching. TESOL Quarterly, 34(3), 511-535. https://doi.org/10.2307/3587741

Wells, G. (2009). The meaning makers: Learning to talk and talking to learn (2nd ed.). Bristol, UK: Multilingual Matters.

Wink, J. (2000). Critical pedagogy: Notes from the real world. New York, NY: Addison Wesley Longman.