Published

2016-01-01

The Co-Construction of Participation Through Oral Mediation in the EFL Classroom

La co-construcción de la participación a través de la mediación en el aula de lengua extranjera

Keywords:

Discourse moves, interaction, oral participation, mediation (en)
herramientas discursivas, interacción, mediación, participación oral (es)

Downloads

Authors

  • Jose David Herazo Rivera
  • Anamaría Sagre Barboza
Sociocultural theory argues that an individual’s mental, social, and material activity is mediated by cultural tools. One such tool is the language or discourse teachers use during whole class interaction in the second language classroom. The purpose of this study was to examine how a Colombian se-cond language teacher mediated her ninth-grade students’ participation during classroom interaction. We videotaped and transcribed five lessons and interviewed the teacher after each lesson. Findings revealed that the teacher mainly used questions, elaborations, recasts, and continuatives in patterned combinations to help learners co-construct relevant content and sustained participation. Such mediation provided learners with frequent affordances to engage in meaning-making, a necessary condition for developing a new language.
La teoría sociocultural argumenta que las herramientas culturales median la actividad mental, social y material de una persona. Una de estas herramientas es el habla o discurso del profesor(a) en interacción con sus estudiantes durante la clase. Esta investigación analizó la forma como una profesora de segunda lengua medió la participación de sus estudiantes y las implicaciones de dicha mediación. Se realizaron cinco observaciones de clase seguidas de entrevistas a la profesora. Los resultados muestran que la profesora utilizó principalmente preguntas, elaboración, reformulación correctora y continuativos para la co-construcción de contenido y participación de los estudiantes. Dicha mediación ayudó a los estudiantes a construir significado, condición necesaria para aprender una nueva lengua.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Aljaafreh, A., & Lantolf, J. P. (1994). Negative feedback as regulation and second language learning in the zone of proximal development. The Modern Language Journal, 78(4), 465-483. http://dx.doi.org/10.1111/j.1540-4781.1994.tb02064.x.

Antón, M. (1999). The discourse of a learner-centered classroom: Sociocultural perspectives on teacher-learner interaction in the second-language classroom. The Modern Language Journal, 83(3), 303-318. http://dx.doi.org/10.1111/0026-7902.00024.

Appel, G., & Lantolf, J. P. (1994). Speaking as mediation: A study of L1 and L2 text recall tasks. The Modern Language Journal, 78(4), 437-452. http://dx.doi.org/10.1111/j.1540-4781.1994.tb02062.x.

Council of Europe. (2009). The Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment. Cambridge, UK: Cambridge University Press.

Creese, A., & Blackledge, A. (2010). Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching? The Modern Language Journal, 94(1), 103-115. doi: 10.2307/25612290.

Davin, K. J. (2013). Integration of dynamic assessment and instructional conversations to promote development and improve assessment in the language classroom. Language Teaching Research, 17(3), 303-322. http://dx.doi.org/10.1177/1362168813482934.

Duff, P. (2008). Case study research in applied linguistics. New York, NY: Lawrence Erlbaum Associates.

Donato, R. (1994). Collective scaffolding in second language learning. In J. P. Lantolf & G. Appel (Eds.), Vygotskian approaches to second language research (pp. 33-56). Norwood, NJ: Abblex.

Donato, R. (2000). Sociocultural contributions to understanding the foreign and second language classroom. In J. P. Lantolf (Ed.), Sociocultural theory and second language learning (pp. 27-50). Oxford, UK: Oxford University Press.

Donato, R., & Lantolf, J. (1990). The dialogic origins of L2 monitoring. Pragmatics and Language Learning, 1, 83-98.

Gass, S. M., & Mackey, A. (2000). Stimulated recall methodology in second language research. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.

Gibbons, P. (2003). Mediating language learning: Teacher interactions with ESL students in a content-based classroom. TESOL Quarterly, 37(2), 247-273. http://dx.doi.org/10.2307/3588504.

Guk, I., & Kellog, D. (2007). The ZPD and whole class teaching: Teacher-led and student-led interactional mediation of tasks. Language Teaching Research, 11(3), 281-299. http://dx.doi.org/10.1177/1362168807077561.

Hall, J. K., & Verplaetse, L. S. (2000). Second and foreign language learning through classroom interaction. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.

Halliday, M. A. K., & Matthiessen, C. M. I. M. (2004). An introduction to functional grammar (3rd ed.). London, UK: Hodder Education.

Herazo, J. D., & Donato, R. (2012). Mediating meaning in interaction: Researching the connection between professional development and teacher practice. In B. Yoon & H. K. Kim (Eds.), Teachers’ roles in second language learning: Classroom applications of sociocultural theory (pp. 19-40). USA: Information Age Publishing.

Kozulin, A. (2003). Psychological tools and mediated learning. In A. Kozulin, B. Gindis, B. Ageyev, & S. Miller (Eds.), Vygotsky’s educational theory in cultural context (pp. 15-38). Cambridge, UK: Cambridge University Press. http://dx.doi.org/10.1017/CBO9780511840975.003.

Lantolf, J. P. (2000). Sociocultural theory and second language learning. Oxford, UK: Oxford University Press.

Lantolf, J. P., & Thorne, S. L. (2006). Sociocultural theory and the genesis of second language development. Oxford, UK: Oxford University Press.

McCormick, D. E., & Donato, R. (2000). Teacher questions as scaffolded assistance in an ESL classroom. In J. K. Hall & L. S. Verplaetse (Eds.), Second and foreign language learning through classroom interaction (pp. 183-202). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.

Mehan, H. (1985). The structure of classroom discourse. In T. van Dijk (Ed.), Handbook of discourse analysis: Vol. 3. Discourse and dialogue (pp. 119-131). London, UK: Academic Press.

Ministerio de Educación Nacional, MEN. (2005). Bases para una nación bilingüe y competitiva [Fundamentals for a bilingual and competitive nation]. Altablero, 37. Retrieved from http://www.mineducacion.gov.co/1621/propertyvalue-32266.html.

Ministerio de Educación Nacional, MEN. (2009). Teacher development program: B1 course guide. Bogotá, CO: Author.

Mohan, B., & Beckett, G. H. (2003). A functional approach to research on content-based language learning: Recasts in causal explanations. The Modern Language Journal, 87(3), 421-432. http://dx.doi.org/10.1111/1540-4781.00199.

Nvivo (Version 10) [Computer software]. Victoria, AU: QSR International.

Ohta, A. S. (2000a). Rethinking interaction in SLA: Developmentally appropriate assistance in the zone of proximal development and the acquisition of L2 grammar. In J. P. Lantolf (Ed.), Sociocultural theory and second language learning (pp. 51-78). Oxford, UK: Oxford University Press.

Ohta, A. S. (2000b). Rethinking recasts: A learner-centered examination of corrective feedback in the Japanese language classroom. In J. K. Hall & L. S. Verplaetse (Eds.), Second and foreign language learning through classroom interaction (pp. 47-71). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.

Oxford & Cambridge ESOL. (2002). Quick Placement Test, QPT [Computer software]. Oxford, UK: Cambridge University Press.

Poehner, M. E., & Lantolf, J. P. (2010). Vygotsky’s teaching-assessment dialectic and L2 education: The case for dynamic assessment. Mind, Culture, and Activity, 17(4), 312-330. http://dx.doi.org/10.1080/10749030903338509.

Richards, K. (2003). Qualitative inquiry in TESOL. New York, NY: Palgrave Macmillan. http://dx.doi.org/10.1057/9780230505056.

Strauss, A. L. (1987). Qualitative analysis for social scientists. Cambridge, UK: Cambridge University Press. http://dx.doi.org/10.1017/CBO9780511557842.

Swain, M., & Lapkin, S. (2000). Task-based second language learning: The uses of first language use. Language Teaching Research, 4(3), 251-274. http://dx.doi.org/10.1177/136216880000400304.

Thoms, J. J. (2012). Classroom discourse in foreign language classrooms: A review of the literature. Foreign Language Annals, 45(s1), s8-s27. http://dx.doi.org/10.1111/j.1944-9720.2012.01177.x.

Toth, P. D. (2008). Teacher- and learner-led discourse in task-based grammar instruction: Providing procedural assistance for L2 morphosyntactic development. Language Learning, 58(2), 237-283. http://dx.doi.org/10.1111/j.1467-9922.2008.00441.x.

Toth, P. D. (2011). Social and cognitive factors in making teacher-led classroom discourse relevant for second language development. The Modern Language Journal, 95(1), 1-25. http://dx.doi.org/10.1111/j.1540-4781.2010.01144.x.

van Lier, L. (1996). Interaction in the language curriculum: Awareness, autonomy, and authenticity. London, UK: Longman.

van Lier, L. (2004). The ecology and semiotics of language learning: A sociocultural perspective. Norwell, MA: Kluwer Academic Press. http://dx.doi.org/10.1007/1-4020-7912-5.

VanPatten, B., & Leeser, M. (2006). Theoretical and research considerations underlying classroom practice: The fundamental role of input. In R. Salaberry & B. A. Lafford (Eds.), The art of teaching Spanish: Second language acquisition from research to praxis (pp. 55-78). Washington DC: Georgetown University Press.

Vygotsky, L. S. (1978). Mind in Society: The development of higher psychological processes. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Vygotsky, L. S. (1986). Thought and language. Cambridge, MA: The MIT Press.

Wertsch, J. V. (2007). Mediation. In H. Daniels, M. Cole, & J. Wertsch (Eds.), The Cambridge companion to Vygotsky (pp. 178-192). New York, NY: Cambridge Universtity Press. http://dx.doi.org/10.1017/CCOL0521831040.008.