The Influence of Emotions and Word Frequency in First and Second Language Processing: Evidence From the Emotional Stroop Task
La influencia de las emociones y la frecuencia de las palabras en el procesamiento de la primera y la segunda lengua: evidencia de la tarea Stroop emocional
DOI:
https://doi.org/10.15446/profile.v25n1.95379Keywords:
emotional response, emotional Stroop task, second language learning, word frequency, word recognition (en)aprendizaje de segundas lenguas, frecuencia de palabras, reconocimiento de palabras, respuesta emocional, tarea de Stroop emocional (es)
First (L1) and second (L2) language speakers process information differently. The current study explores whether L1 and L2 English language speakers process the emotional connotations of high and low-frequency words using the emotional Stroop task. With this task, we measure the reaction time required to name the color of words with positive, neutral, and negative valence. The sample was 100 participants, 50 L1 English speakers and 50 L2 English speakers. Our results show that L2 English speakers process words slower than L1 English speakers do. L1 English speakers processed positive words faster than negative words, but L2 English speakers displayed a reversed pattern, which indicates L2 emotional attenuation for negative words.
El presente estudio explora si hablantes nativos y extranjeros de inglés procesan de forma diferente las connotaciones emocionales de las palabras de alta y baja frecuencia, utilizando una tarea de Stroop emocional. Analizamos los tiempos de reacción ante palabras con valencia positiva, neutra y negativa. La muestra total fue de 100 participantes, 50 angloparlantes nativos y 50 angloparlantes extranjeros. Nuestros resultados muestran que los angloparlantes extranjeros procesan las palabras más lentamente que los angloparlantes nativos. Además, tanto los hablantes nativos como los extranjeros procesaron más rápido las palabras de alta frecuencia que las de baja frecuencia. Los hablantes nativos de inglés procesan las palabras positivas más rápido que las negativas, pero los hablantes extranjeros de inglés muestran un patrón inverso.
References
Algom, D., Chajut, E., & Lev, S. (2004). A rational look at the emotional Stroop phenomenon: A generic slowdown, not a Stroop effect. Journal of Experimental Psychology: General, 133(3), 323–338. https://doi.org/10.1037/0096-3445.133.3.323
Altarriba, J., & Mathis, K. M. (1997). Conceptual and lexical development in second language acquisition. Journal of Memory and Language, 36(4), 550–568. https://doi.org/10.1006/jmla.1997.2493
Bialystok, E. (2001). Bilingualism in development: Language, literacy, and cognition. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511605963
Bond, M. H., & Lai, T.-M. (1986). Embarrassment and code-switching into a second language. Journal of Social Psychology, 126(2), 179–186.
Bradley, M. M., & Lang, P. J. (1999). Affective norms for English words (ANEW): Instruction manual and affective ratings (Technical report C-1). The Center for Research in Psychophysiology, University of Florida.
Caldwell-Harris, C. L. (2015). Emotionality differences between a native and foreign language: Implications for everyday life. Current Directions in Psychological Science, 24(3), 214–219. https://doi.org/10.1177/0963721414566268
Caldwell-Harris, C. L., & Ayçiçeği-Dinn, A. (2009). Emotion and lying in a non-native language. International Journal of Psychophysiology, 71(3), 193–204. https://doi.org/10.1016/j.ijpsycho.2008.09.006
Coderre, E. L., Van Heuven, W. J. B., & Conklin, K. (2013). The timing and magnitude of Stroop interference and facilitation in monolinguals and bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 16(2), 420–441. https://doi.org/10.1017/S1366728912000405
Colbeck, K. L., & Bowers, J. S. (2012). Blinded by taboo words in L1 but not L2. Emotion, 12(2), 217–222. https://doi.org/10.1037/a0026387
Conrad, M., Recio, G., & Jacobs, A. M. (2011). The time course of emotion effects in first and second language processing: A cross cultural ERP study with German–Spanish bilinguals. Frontiers in Psychology. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2011.00351
Cortese, M. J., & Schock, J. (2012). Imageability and age of acquisition effects in disyllabic word recognition. The Quarterly Journal of Experimental Psychology, 66(5), 946–972. https://doi.org/10.1080/17470218.2012.722660
Costa, A., Foucart, A., Arnon, I., Aparici, M., & Apesteguia, J. (2014). “Piensa” twice: On the foreign language effect in decision making. Cognition, 130(2), 236–254. https://doi.org/10.1016/j.cognition.2013.11.010
Crossfield, E., & Damian, M. F. (2021). The role of valence in word processing: Evidence from lexical decision and emotional Stroop tasks. Acta Psychologica, 218, 103359. https://doi.org/10.1016/j.actpsy.2021.103359
de Houwer, J., & Hermans, D. (1994). Differences in the affective processing of words and pictures. Cognition & Emotion, 8(1), 1–20. https://doi.org/10.1080/02699939408408925
Dewaele, J.-M. (2004). The emotional force of swearwords and taboo words in the speech of multilinguals. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 25(2–3), 204–222. https://doi.org/10.1080/01434630408666529
Eilola, T. M., Havelka, J., & Sharma, D. (2007). Emotional activation in the first and second language. Cognition & Emotion, 21(5), 1064–1076. https://doi.org/10.1080/02699930601054109
Fan, L., Xu, Q., Wang, X., Zhang, F., Yang, Y., & Liu, X. (2016). Neural correlates of task-irrelevant first and second language emotion words: Evidence from the emotional face-word Stroop task. Frontiers in Psychology, 7, 1672. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2016.01672
Frings, C., Englert, J., Wentura, D., & Bermeitinger, C. (2010). Decomposing the emotional Stroop effect. Quarterly Journal of Experimental Psychology, 63(1), 42–49. https://doi.org/10.1080/17470210903156594
Gollan, T. H., Montoya, R. I., Cera, C., & Sandoval, T. C. (2008). More use almost always means a smaller frequency effect: Aging, bilingualism, and the weaker links hypothesis. Journal of Memory and Language, 58(3), 787–814. https://doi.org/10.1016/j.jml.2007.07.001
Harris, C. L. (2004). Bilingual speakers in the lab: Psychophysiological measures of emotional reactivity. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 25(2–3), 223–247. https://doi.org/10.1080/01434630408666530
Harris, C. L., Ayçiçeği, A., & Gleason, J. B. (2003). Taboo words and reprimands elicit greater autonomic reactivity in a first language than in a second language. Applied Psycholinguistics, 24(4), 561–579. https://doi.org/10.1017/S0142716403000286
Kahan, T. A., & Hely, C. D. (2008). The role of valence and frequency in the emotional Stroop task. Psychonomic Bulletin & Review, 15(5), 956–960. https://doi.org/10.3758/PBR.15.5.956
Kahneman, D. (2011). Thinking, fast and slow (1st ed.). Farrar, Straus and Giroux.
Keysar, B., Hayakawa, S. L., & An, S. G. (2012). The foreign-language effect: Thinking in a foreign tongue reduces decision biases. Psychological Science, 23(6), 661–668. https://doi.org/10.1177/0956797611432178
Kuchinke, L., Jacobs, A. M., Grubich, C., Võ, M. L.-H., Conrad, M., & Herrmann, M. (2005). Incidental effects of emotional valence in single word processing: An fMRI study. NeuroImage, 28(4), 1022–1032. https://doi.org/10.1016/j.neuroimage.2005.06.050
Kuchinke, L., Võ, M. L.-H., Hofmann, M., & Jacobs, A. M. (2007). Pupillary responses during lexical decisions vary with word frequency but not emotional valence. International Journal of Psychophysiology, 65(2), 132–140. https://doi.org/10.1016/j.ijpsycho.2007.04.004
Kuperman, V., Estes, Z., Brysbaert, M., & Warriner, A. B. (2014). Emotion and language: Valence and arousal affect word recognition. Journal of Experimental Psychology: General, 143(3), 1065–1081. https://doi.org/10.1037/a0035669
Mackay, D. G., Shafto, M., Taylor, J. K., Marian, D. E., Abrams, L., & Dyer, J. R. (2004). Relations between emotion, memory, and attention: Evidence from taboo Stroop, lexical decision, and immediate memory tasks. Memory & Cognition, 32(3), 474–488. https://doi.org/10.3758/BF03195840
Maybin, J., & Swann, J. (Eds.). (2010). The Routledge companion to English language studies. Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203878958
Méndez-Bértolo, C., Pozo, M. A., & Hinojosa, J. A. (2011). Word frequency modulates the processing of emotional words: Convergent behavioral and electrophysiological data. Neuroscience Letters, 494(3), 250–254. https://doi.org/10.1016/j.neulet.2011.03.026
Mitchell, D. B. (2006). Nonconscious priming after 17 years: Invulnerable implicit memory? Psychological Science, 17(11), 925–929. https://doi.org/10.1111/j.1467-9280.2006.01805.x
Nakic, M., Smith, B. W., Busis, S., Vythilingam, M., & Blair, R. J. R. (2006). The impact of affect and frequency on lexical decision: The role of the amygdala and inferior frontal cortex. Neuroimage, 31(4), 1752–1761. https://doi.org/10.1016/j.neuroimage.2006.02.022
Parra, J. A., & Tamayo, R. M. (2021). Medidas implícitas en cognición: una aproximación al estudio de la automaticidad. Revista Colombiana de Psicología, 30(1), 89–110. https://doi.org/10.15446/rcp.v30n1.85106
Pavlenko, A. (2012). Affective processing in bilingual speakers: Disembodied cognition? International Journal of Psychology, 47(6), 405–428. https://doi.org/10.1080/00207594.2012.743665
Pavlenko, A. (2017). Do you wish to waive your rights? Affect and decision-making in multilingual speakers. Current Opinion in Psychology, 17, 74–78. https://doi.org/10.1016/j.copsyc.2017.06.005
Recio, G., Conrad, M., Hansen, L. B., & Jacobs, A. M. (2014). On pleasure and thrill: The interplay between arousal and valence during visual word recognition. Brain and Language, 134, 34–43. https://doi.org/10.1016/j.bandl.2014.03.009
Scott, G. G., O’Donnell, P. J., Leuthold, H., & Sereno, S. C. (2009). Early emotion word processing: Evidence from event-related potentials. Biological Psychology, 80(1), 95–104. https://doi.org/10.1016/j.biopsycho.2008.03.010
Sheikh, N. A., & Titone, D. (2016). The embodiment of emotional words in a second language: An eye-movement study. Cognition and Emotion, 30(3), 488–500. https://doi.org/10.1080/02699931.2015.1018144
Sianipar, A., Middelburg, R., & Dijkstra, T. (2015). When feelings arise with meanings: How emotion and meaning of a native language affect second language processing in adult learners. PLoS ONE, 10(12), e0144576. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0144576
Smith, P., & Waterman, M. (2003). Processing bias for aggression words in forensic and nonforensic samples. Cognition & Emotion, 17(5), 681–701. https://doi.org/10.1080/02699930302281
Sutton, T. M., Altarriba, J., Gianico, J. L., & Basnight-Brown, D. M. (2007). The automatic access of emotion: Emotional Stroop effects in Spanish–English bilingual speakers. Cognition & Emotion, 21(5), 1077–1090. https://doi.org/10.1080/02699930601054133
Tamayo, R., & Frensch, P. A. (2007). Interference produces different forgetting rates for implicit and explicit knowledge. Experimental Psychology, 54(4), 304–310. https://doi.org/10.1027/1618-3169.54.4.304
Tamayo, R., & Frensch, P. A. (2015). Temporal stability of implicit sequence knowledge: Implications for single-system models of memory. Experimental Psychology, 62(4), 240–253. https://doi.org/10.1027/1618-3169/a000293
Taylor, S. E. (1991). Asymmetrical effects of positive and negative events: The mobilization-minimization hypothesis. Psychological Bulletin, 110(1), 67–85. https://doi.org/10.1037/0033-2909.110.1.67
Traxler, M. J. (2012). Introduction to psycholinguistics: Understanding language science (1st ed.). Wiley-Blackwell.
Williams, J. M. G., Mathews, A., & MacLeod, C. (1996). The emotional Stroop task and psychopathology. Psychological Bulletin, 120(1), 3–24. https://doi.org/10.1037/0033-2909.120.1.3
Winskel, H. (2013). The emotional Stroop task and emotionality rating of negative and neutral words in late Thai–English bilinguals. International Journal of Psychology, 48(6), 1090–1098. https://doi.org/10.1080/00207594.2013.793800
How to Cite
APA
ACM
ACS
ABNT
Chicago
Harvard
IEEE
MLA
Turabian
Vancouver
Download Citation
CrossRef Cited-by
1. Andreas Kyriakou, Irini Mavrou. (2025). I can’t kill them, but I can throw them over the bridge: Does the emotionality of moral questions influence bilinguals’ moral judgements?. Bilingualism: Language and Cognition, 28(4), p.1044. https://doi.org/10.1017/S1366728924000877.
2. Selena Singh, Benjamin Li, Serenna Gerhard, Abraham Nunes, Suzanna Becker. (2026). Emotional modulation of inhibitory control in rumination from empirical and computational perspectives. Cognitive, Affective, & Behavioral Neuroscience, 26(1), p.64. https://doi.org/10.3758/s13415-025-01360-7.
Dimensions
PlumX
Article abstract page views
Downloads
License
Copyright (c) 2023 Diana Marcela Lizarazo Pereira, Felicia Roberts, Ricardo M. Tamayo

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
You are authorized to copy and redistribute the material in any medium or format as long as you give appropriate credit to the authors of the articles and to Profile: Issues in Teachers' Professional Development as original source of publication. The use of the material for commercial purposes is not allowed. If you remix, transform, or build upon the material, you may not distribute the modified material.
Authors retain the intellectual property of their manuscripts with the following restriction: first publication is granted to Profile: Issues in Teachers' Professional Development.






























