Trama, tejido: pensar la construcción cultural
Knitting, weaving: to think the cultural construction
Trama, tecido: pensar a construção cultural
DOI:
https://doi.org/10.15446/ma.v9n1.65425Palabras clave:
tejido, trama, cultura, literatura (es)knitting, weave, culture, literature (en)
tecido, trama, cultura, literatura (pt)
Descargas
La multiplicidad de flujos culturales, así como su movimiento interno entre los diferentes sistemas literarios, nos conducen a pensar un sistema de relaciones en donde interfieren varios aportes culturales al mismo tiempo o en secuencia, en una escala de tiempo específica para cada situación, en donde los cruces pueden o no consolidarse y en donde cada flujo posee en el momento una energía diferenciada a partir del contexto histórico —y por esto los hay hegemónicos y subalternos—. Se puede observar un tejido, una trama, en movimiento constante.
The scholarship cultural interactions in Latin America and its recent history: a critical perspective and a proposal.The multiplicity of cultural flows as well as the internal movement in them between the different literary systems conduct us to think a system of relations where many cultural contributions interfere at the same time or in sequence, in a specific time scale for each situation, where the crossroads can consolidate or not, where each flow has at the time a different energy from the historic contextand that is why there are hegemonic and subaltern ones. It can be seen as knitting, a weave, in constant movement.
A multiplicidade de fluxos culturais, assim como seu movimento interno entre os diferentes sistemas literários, nos conduzem a pensar em um sistema de relações no qual interferem vários aportes culturais ao mesmo tempo ou em sequência, uma escala de tempo específica para cada situação, onde os cruzamentos podem ou não consolidar-se e onde cada fluxo possui no momento uma energia diferenciada a partir do contexto histórico —e por isso os há hegemônicos e subalternos—. Pode-se observar um tecido, uma trama, em movimento constante.
Referencias
Benchimol, S. (2009). Amazônia: Formação social e cultural. Manaus: Valer.
Cándido, A. (1975). Formação da literatura tatiaia. Belo Horizonte: Itatiaia; São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo.
Cornejo Polar, A. (1994). Escribir en el aire: Ensayo sobre la heterogeneidad sociocultural de las literaturas andinas. Lima: Horizonte.
Cornejo Polar, A. (2002). Mestizaje e hibridez: Los riesgos de las metáforas. Apuntes. Revista Iberoamericana, 68(200): 867-870.
Cornejo Polar, A. (2014). La literatura latinoamericana y sus literaturas regionales y nacionales como totalidades contradictorias. En: Pizarro, A. (coord.). Latinoamérica: el proceso literario (pp. 157-173). Santiago de Chile: RIL.
Echeverri, J.A. (2013). Canasto de vida y canasto de las tinieblas: memoria indígena del tiempo del caucho. En Correa Rubio, F.,
Chaumeil, J.-P. & Pineda Camacho, R. (eds.). El aliento de la memoria: antropología e historia en la Amazonia (pp. 471-484). Bogotá: Universidad Nacional de Colombia; Instituto Francés de
Estudios Andinos (IFEA); Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS).
Fanon, F. (1952). Peau noire, masques blancs. París: Seuil.
Fanon, F. (1961). Les damnés de la terre. París: François Maspero.
Fernández Retamar, R. (1971). Calibán. Casa de las Américas, 68: 124-151.
Fernández Retamar, R. (1975). Pour une théorie de la littérature latinoaméricaine. En: AA.VV. Idéologies, littérature et société en Amérique latine. (Colloque organisé conjointement par l’Institute de Sociologie de l’Université Libre de Bruxelles et l’École Pratique des Hautes Études, 1972). Bruselas: Éditions de l’Université de Bruxelles.
García, R. (2006). Sistemas complejos: Conceptos, método y fundamentación epistemológica de la investigación interdisciplinaria. Barcelona: Gedisa.
García Canclini, N. (1990). Culturas híbridas (estrategias para entrar y salir de la modernidad). México D.F.: Grijalbo.
Glissant, É. (2005). Introdução a uma poética da diversidade. Juiz de Fora: Editora da Universidade Juiz de Fora.
Hall, S. (2003). Creolité and the process of creolization. En: Enwezor O. (ed.). Creolité and creolization. Documenta 11, Platform 3. Ostfildern-Ruit: Hatje Cantz.
Lausent Herrera, I. (1986). Los inmigrantes chinos en la Amazonía peruana. Bulletin de l’Institut Francais d’Ethnologie Andine, 15(3-4): 9-60.
Maalouf, A. (1983). Les Croisades vues par les Arabes. París: Jean-Claude Lattès.
Pizarro, A. (2004). La situación cultural de la modernidad tardía en América Latina. En: El sur y los trópicos. Ensayos de cultura latinoamericana. Alicante: Universidad de Alicante.
Pizarro, A. (2009). Amazonía: el río tiene voces. Santiago de Chile: Fondo de Cultura Económica.
Pizarro, A. (2012) Flujos en la construcción del discurso. En: Ette, O. et al. (eds.). El Caribe como paradigma. Berlín: Tranvía Verl Frey.
Pizarro, A. (2014). Tituba y Kehinde: la lengua, la escucha, la mirada. Revista Brasileira de Literatura Comparada, 16(25): 13-26.
Pizarro, A. (2015). Tránsito de la oralidad a escrituras amazónicas. Simposio Linguagem e Identidade. Linguas e literaturas indígenas. Universidade de Rio Branco.
Pizarro, A. (2017) Configuración cultural: el flujo afroamazónico. Coloquio Los Océanos de Fronteras Invisibles. Universidad de Valparaíso, 8 de noviembre [en prensa].
Quijano, A. (2000). Colonialidad del poder, eurocentrismo y América Latina. En: Lander, E. (comp.). La colonialidad del saber: eurocentrismo y ciencias sociales. Perspectivas latinoamericanas (pp. 201-246). Buenos Aires: Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales (Clacso).
Rama, Á. (1998). La ciudad letrada. Montevideo: Arca.
Rivera Cusicanqui, S. (2010). Chꞌixinakax utxiwa: una reflexión sobre prácticas y discursos descolonizadores. Buenos Aires: Tinta Limón.
Said, E. (1978). Orientalism. New York: Pantheon.
Walcott, D. (2011). Las Antillas, fragmentos de una memoria épica. http://letrafuerte.blogspot.cl/2011/05/calida-travesia.html
Cómo citar
APA
ACM
ACS
ABNT
Chicago
Harvard
IEEE
MLA
Turabian
Vancouver
Descargar cita
Licencia
Derechos de autor 2018 Ana Irene Pizarro
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Los autores son responsables de todas las autorizaciones que la publicación de sus contribuciones pueda requerir. Cuando el manuscrito sea aceptado para publicación, los autores deberán enviar una declaración formal sobre la autenticidad del trabajo, asumiendo personalmente la responsabilidad por todo lo que el artículo contenga e indicando expresamente su derecho a editarlo. La publicación de un artículo en Mundo Amazónico no implica la cesión de derechos por parte de sus autores; sin embargo, el envío de la contribución representa autorización de los autores a Mundo Amazónico para su publicación. En caso de realizarse una reimpresión total o parcial de un artículo publicado en Mundo Amazónico, ya sea en su idioma original o en una versión traducida, se debe citar la fuente original. Los artículos publicados en la revista están amparados por una licencia Creative Commons 4.0.
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
- Los autores conservan el copyright y otorgan a la revista el derecho de la primera publicación, con el trabajo simultáneamente licenciado bajo una Creative Commons Attribution License que permite a otros compartir el trabajo con el reconocimiento de la autoría y la publicación inicial en esta revista.
- Los autores pueden hacer arreglos contractuales adicionales para la distribución no-exclusiva de la versión publicada en la revista (por ejemplo, colocar en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con el reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.