Publicado

2017-01-01

Mundo Amazónico es ahora una revista colombo-brasileña

Editorial: Mundo Amazónico is now a Colombian-Brazilian Journal

Editorial: Mundo Amazónicoé agora uma revista Colombiano-Brasileira

Autores/as

  • Revista Mundo Amazónico
Hasta el año 2016, Mundo Amazónico fue editada por el Instituto Imani de la Universidad Nacional de Colombia, con sede en Leticia (Amazonas, Colombia). A partir de 2017, la revista será editada en conjunto con el Programa de Pós-Graduação em Antropologia Social (PPGAS) de la Universidade Federal do Amazonas (UFAM), con sede en Manaus (Brasil). Los profesores Gilton Mendes dos Santos y Carlos Machado Dias Jr., coordinadores del PPGAS son ahora miembros del Comité Editorial de la revista, junto con los profesores Germán Palacio y Juan A. Echeverri, del Instituto Imani, y Luisa Belaunde (UFRJ) y Carlos Rodríguez (Tropenbos-Colombia) como miembros externos.

EDITORIAL: Mundo Amazónico es ahora una revista colombo-brasileña

Hasta el año 2016, Mundo Amazónico fue editada por el Instituto Imani de la Universidad Nacional de Colombia, con sede en Leticia (Amazonas, Colombia). A partir de 2017, la revista será editada en conjunto con el Programa de Pós-Graduação em Antropologia Social (PPGAS) de la Universidade Federal do Amazonas (UFAM), con sede en Manaus (Brasil). Los profesores Gilton Mendes dos Santos y Carlos Machado Dias Jr., coordinadores del PPGAS son ahora miembros del Comité Editorial de la revista, junto con los profesores Germán Palacio y Juan A. Echeverri, del Instituto Imani, y Luisa Belaunde (UFRJ) y Carlos Rodríguez (Tropenbos-Colombia) como miembros externos.

Son varias las razones que nos han movido a tomar esta decisión, cuyo potencial apenas estamos comenzando a explorar. Esta alianza significa, por una parte, un fortalecimiento de la publicación. Nuestra revista ha tenido como política publicar en español, portugués e inglés y un buen número de sus autores y lectores son del mundo luso-parlante, particularmente del Brasil. De hecho, ha sido clasificada por el sistema Sucupira del Capes (Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior) de Brasil en la categoría B2. La vinculación de los colegas brasileros fortalece nuestras capacidades para la selección y edición de textos en lengua portuguesa y amplía el espectro de posibilidades temáticas. De parte del PPGAS/UFAM, se tomó la decisión —sabia, a nuestro parecer— de mejor entrar a fortalecer una revista ya establecida que buscar crear una nueva. La primera promoción del Programa de Pós-Graduação em Antropologia de la UFAM ingresó en el año 2008 y en ese tiempo se consolidó, a través de sus cinco líneas de investigación y dos decenas de profesores, contando actualmente con casi una centena de estudiantes matriculados en los niveles de maestría y doctorado, y habiendo formado también casi una centena de antropólogos. Es con ese capital intelectual que el PPGAS ingresa, con ímpetu, en la edición conjunta de Mundo Amazónico, apuntando a nuevas perspectivas y mayor robustez y alcance de la revista.

Además, y principalmente, la decisión de unirnos para editar y publicar conjuntamente la revista señala la opción política y científica que compartimos de salirnos de los ámbitos nacionales y enfocarnos hacia una perspectiva panamazónica y latinoamericana. Cuando se habla de “internacionalización” en los medios de ciencia y tecnología de los países latinoamericanos, la tendencia es a pensar en relaciones e intercambios con Europa y Estados Unidos. Los sistemas de indexación de revistas latinoamericanas, que se basan en empresas privadas como Clarivate Analytics (antes Thomson Reuters) y Elsevier/Scopus para medir y evaluar el impacto bibliográfico, son un ejemplo de este tipo de noción de internacionalización subordinada. Esto es evidente en el sistema de indexación Publindex de Colciencias en Colombia. En el último Congreso de Antropología en Colombia (Bogotá), los editores de dieciséis revistas de antropología nos reunimos para plantear nuestra posición frente a estas políticas de indexación y medición que desestimulan los esfuerzos de los editores, nos subordinan a estándares “internacionales” comerciales y no propenden hacia la construcción de una práctica editorial con un compromiso social y cultural con nuestras realidades (ver “ Las revistas colombianas de antropología y ciencias sociales en tiempos de mediciones ”, en el sitio de nuestra revista). El sentido de internacionalización que subyace a nuestro trabajo editorial es otro. Aquí no hablamos de internacionalización subordinada, sino de internacionalización horizontal y transfronteriza. Al salirnos de los ámbitos nacionales, nos enfocamos en esta gran región en la búsqueda de crear lazos de comunicación, de apoyar la formación de jóvenes diversos, de fomentar iniciativas transdisciplinares, de fecundarnos con el pensamiento de los pueblos nativos. Amazonia es tierra de indígenas, caboclos, colonos, migrantes y agentes de toda suerte y proveniencia; alberga ciudades y es frontera de nueve países; es escenario de intereses globales y, sobre todo, está en el corazón de un proyecto de integración sudamericana y su defensa frente a intereses globales. Esta es una revista de alcance mesocontinental editada desde el centro de la Amazonia. La política adoptada por la revista de publicar no solo en español, portugués e inglés, sino también en lenguas nativas, apunta de modo fundamental para nuestros reales intereses de estimular y evidenciar una nueva producción académica. No más restringidos a lo que nosotros sabemos y decimos, sino, sobre todo, a lo que saben y dicen muchos otros pueblos a partir de sus formas de saberes y prácticas relacionadas con el mundo amazónico.

De ninguna manera desestimamos los sistemas de medición de la calidad de las publicaciones científicas. Al contrario, somos celosos cultivadores de las mejores prácticas editoriales, pero nuestros criterios son fundamentalmente guiados por principios de inclusión, diversidad, responsabilidad social y ética. Nuestra revista está indexada en el Directory of Open Access Journals, en Latindex, Google Scholar y en Emerging Sources Citation Index del Web of Science , y aspiramos a indexarnos en sistemas latinoamericanos como Redalyc y Scielo. Una prioridad nuestra en este momento es mantener la periodicidad y oportunidad en la publicación de dos números anuales. En lo que resta del año 2017 vamos a publicar los dos números del año, y estamos con el compromiso de publicar oportunamente (en enero y julio) los números de años subsecuentes. Hemos adoptado además, a partir de ahora, la política de publicación continua de artículos. Los artículos que son aprobados y editados van siendo publicados, sin la necesidad de esperar la composición completa de los números. Una vez estén completos los artículos de un número, este se publica. Publicamos además en tres formatos. Primero se hace la publicación en formato html, luego la publicación en pdf en línea y, por último, la publicación impresa de los números. Con esta política, y aprovechando las posibilidades que ofrece el medio digital, hacemos accesibles las contribuciones de nuestros autores de manera más ágil y constante.

A partir de este número, estaremos publicando dossiers temáticos, liderados alternativamente por los editores en Leticia y Manaus, o conjuntamente. Los siguientes son los proyectos editoriales que están en curso y que iremos haciendo públicos a medida que vayan estando listos los textos.

En el segundo número del volumen 8 publicaremos un dossier titulado “Retos actuales de las ciudades fronterizas amazónicas”, cuyos editores invitados son los profesores Carlos G. Zárate, historiador del Instituto Imani, y Nohora Carvajal, geógrafa de la Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia. Como lo expresan los editores en su presentación del dossier: “La realidad urbana de regiones como la amazónica, que constituye casi el 50% del territorio continental suramericano y alberga a más de 33 millones de personas, continúa siendo estereotipada y es totalmente marginal dentro de las políticas públicas y para las entidades de gobierno, es poco menos que inexistente para la mayor parte de las sociedades nacionales y muy poco conocida y analizada por las universidades y los institutos en el campo académico”.

Para el volumen 9 (2018) estamos preparando dos dossiers temáticos. El primero, “Territorios indígenas y conflictos transfronterizos” tiene como editores invitados a Carlos G. Zárate y Carlos Uriel de Carpio, de la Universidad de Ciencias y Artes de Chiapas (México). Este dossier recoge algunas de las ponencias propuestas o presentadas en un simposio realizado durante el II Congreso de los Pueblos Indígenas de América Latina Cipial II en Santa Rosa, La Pampa (Argentina). El ámbito de las contribuciones se refiere a la situación y los conflictos territoriales de los pueblos indígenas en zonas de frontera nacional e internacional, con énfasis en la región amazónica aunque buscando un diálogo con problemáticas similares ocurridas en América Central y el Caribe. El segundo dossier se titula “Cosmologías-Canastos-Poéticas: Entrelazamientos entre literatura y antropología”, editado por Susanne Klengel, de la Universidad Libre de Berlín, Barbara Göbel, de la Biblioteca del Instituto Iberoamericano de Berlín y Juan Alvaro Echeverri, del Instituto Imani. Este dossier quiere abrir un espacio para un diálogo transdisciplinar entre literatura, etnopoética y antropología, entre palabra escrita, textos, oralidades y prácticas. Se concentra en el ámbito geográfico-cultural de las tierras bajas de Suramérica, con un foco especial en el espacio transnacional de la Amazonia. Buscamos indagar sobre el entrelazamiento de conceptos y figuras del pensamiento amerindio con categorías del pensamiento, las poéticas y la filosofía más allá del mundo indígena. El dossier relaciona las cosmogonías y poéticas amerindias —y de otros universos poéticos de Occidente— con la imagen y la metáfora del canasto. El canasto es en muchas culturas amerindias más que un utensilio con una función meramente práctica. Es un operador mental que representa una forma de organización de la memoria y el conocimiento.

También para el volumen 9 (2018) estamos preparando un dossier titulado inicialmente “Reflexividades e cosmopolíticas indígenas”, editado por Gilton Mendes dos Santos y Carlos Machado Dias Jr., de la UFAM en Manaus. Esta iniciativa nace de la participación creciente de estudiantes indígenas en los programas de maestría y doctorado de nuestras dos universidades, que, más allá de una política afirmativa de “justicia social” —conceder el acceso a la universidad a aquellos que fueron históricamente excluidos— son recibidos con la expectativa de que contribuyan a la producción de conocimientos y a la renovación conceptual de la antropología y otras áreas del conocimiento. El interés del PPGAS/UFAM para incluir a los estudiantes indígenas en el proceso de creación del posgrado en el Amazonas estuvo presente desde el inicio de la propuesta. Los esfuerzos y trabajos acumulados a lo largo de los últimos diez años suponen conquistas importantes y hacen de esa experiencia una referencia nacional e internacional. En el 2016 la UFAM reconoció el derecho de los alumnos indígenas de escribir y defender sus disertaciones de maestría y sus tesis de doctorado en sus propias lenguas. Este hecho inédito en las universidades públicas de Brasil fue noticia nacional1y hoy el PPGAS/UFAM es importante referencia para otras universidades en el Brasil que están abriendo sus puertas a los estudiantes indígenas. La presencia de estudiantes indígenas en la universidad no solo representa una política de acción afirmativa sino que es una oportunidad de innovación y crítica conceptual desde el ámbito del pensamiento indígena, ya no solo entendido como un objeto antropológico, sino como auténtica Intelligenz. Este dossier surge precisamente de los proceso de reflexión y crítica académica en la experiencia de estos intelectuales indígenas, y está muy ligada a nuestra política editorial de darle espacio a las lenguas nativas y al conocimiento local en nuestra revista (un hecho, por ejemplo, que no tiene ninguna relevancia en los sistemas de medición bibliográfica).

Tenemos otros dossiers en incubación, para futuros números, como productos de la Cátedra Imani de la Sede Amazonia, que hemos iniciado en el año 2017. La primera Cátedra Imani se tituló “Territorio, naturaleza y sociedad”, y en ella exploramos los múltiples sentidos del concepto de territorio, que desbordan las visiones jurídico-políticas. Con los ensayos redactados por los participantes en esta Cátedra estamos en el proceso de preparar un dossier que aborde estos asuntos. La segunda versión de la Cátedra, que actualmente (segundo semestre de 2017) está en curso, se titula “Re(des)conocimientos: del diálogo a la polifonía de saberes para la Amazonia”. El punto de partida de esta Cátedra es la necesidad de avanzar más allá del “diálogo de saberes” hacia una polifonía de saberes, explorando las razones de la contradicción y subordinación de los saberes locales, tradicionales o vernáculos por el conocimiento convencionalmente llamado “occidental” o “científico” sobre el que se busca establecer y entender el des-conocimiento y la necesidad de reconocer la existencia, importancia y aportes de distintos saberes en función del beneficio de la humanidad y del mutuo entendimiento de los pueblos y de la Tierra.

El número que presentamos ahora es modesto en artículos pero contiene una muestra de nuestros principios editoriales. Tenemos cuatro artículos de investigación —dos desde la antropología y dos desde las ciencias naturales—, que es un reflejo de nuestra vocación multidisciplinaria y multilingüe (dos en inglés, uno en portugués, uno en español). Presentamos también un texto bilingüe tuyuka/tukano-portugués, que hace parte de nuestra política permanente de publicación de textos en lenguas nativas, preparado por un estudiante del PPGAS de la UFAM, y que está ligado al nuevo Centro de Medicina Indígenas recientemente inaugurado en Manaus 2. Presentamos además siete reseñas bibliográficas, como parte de la política que queremos establecer de hacer de nuestra revista un órgano de reseñar, comentar y criticar la producción bibliográfica sobre la Amazonia o de temas relevantes.


Notas

1Ver por ejemplo: “Alunos Tukano escrevem dissertação de mestrado da Ufam na língua da etnia” “Indígenas vão escrever mestrado na língua da etnia no AM”

2 Ver “Povos do Alto Rio Negro criam o Bahserikowi´i, o primeiro Centro de Medicina Indígena da Amazônia”


Editorial: Mundo Amazónico is now a Colombian-Brazilian journal

The Imani Institute of the Universidad Nacional de Colombia, based in Leticia (Amazonas), published Mundo Amazónico up through 2016. From 2017 on, the Imani Institute and the Programa de Pós-graduação em Antropologia Social PPGAS (Graduate Program in Social Anthropology) of the Universidade Federal do Amazonas (UFAM), based in Manaus (Brazil), will now edit the journal jointly. Professors Gilton Mendes dos Santos and Carlos Machado Dias Jr., PPGAS coordinators, are now members of the journal's Editorial Committee, along with professors Germán Palacio and Juan A. Echeverri from the Imani Institute, as well as Luisa Belaunde (UFRJ) and Carlos Rodríguez (Tropenbos-Colombia), as external members.

There are several reasons that have led us to make this decision, whose potential we are just now beginning to explore. This alliance means, on the one hand, a strengthening of the journal. Our journal has had the policy to publish in Spanish, Portuguese, and English and it is a fact that a good number of our authors and readers are from the Portuguese-speaking world, particularly Brazil. In fact our journal has been classified by the Sucupira system of CAPES (Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior = Coordination of Improvement of Higher Level Personnel) of Brazil in category B2. The active participation of Brazilian colleagues strengthens our ability to select and edit texts in Portuguese and broadens the spectrum of thematic possibilities. On the part of PPGAS/UFAM, the decision was taken – wisely, in our opinion - to strengthen an already established journal rather than create a new one. The first class of the graduate program in Anthropology of the UFAM began in 2008 and was consolidated, through its five lines of research and two dozen faculty members, currently counting with almost a hundred students enrolled in the Master’s and Ph.D. levels, and having also formed almost a hundred anthropologists. It is with this intellectual capital that the PPGAS enters, with impetus, into the joint edition of Mundo Amazónico, aiming for new perspectives, and a greater robustness and scope of the journal.

In addition, the principal decision to unite and jointly publish the journal points out the political and scientific option we share in moving from the national to focusing on a Pan-Amazonian and Latin American perspective. When we talk about "internationalization" in the science and technology parlance of the Latin American countries, the tendency is to think of relations and exchanges with Europe and the United States. The indexing systems of Latin American journals, which rely on private companies such as Thomson Reuters and Elsevier / Scopus to measure and assess bibliographic impact, are an example of this type of notion of subordinate internationalization. This is evident in Colombia's indexing system Publindex. At the last Congress of Anthropology in Colombia (Bogotá, May 2017), the editors of sixteen anthropological journals met to raise our position on these indexing and measurement policies that discourage publishers' efforts, subordinate us to "international" commercial standards, and do not tend towards the construction of an editorial practice with a social and cultural commitment to our realities (see “ Las revistas colombianas de antropología y ciencias sociales en tiempos de mediciones ”, on our journal’s site). The meaning of internationalization that underlies our editorial effort is another. Here we do not speak of subordinate internationalization, but of horizontal and cross-border internationalization. By leaving the limited scope of our own national states, we focus on the Amazon region as a whole, seeking to create ties of communication, to support the formation of diverse young people, to promote transdisciplinary initiatives, and to fecundate ourselves with the thoughts of native peoples. Amazonia is a land of natives, caboclos, settlers, migrants, and agents of all sorts and origins; it houses cities and borders nine countries; it is a setting of global interests and, above all, is at the heart of a South American integration project and its defense against global interests. This is a journal of meso-continental scope edited from the center of the Amazon. The policy adopted by the journal is not only to publish in Spanish, Portuguese and English, but also in native languages, which points fundamentally to our real interests of stimulating and evidencing a new academic production. Not only restricted to what we, as academics, know and say,, but above all, what many other peoples know and say from their forms of knowledge and practices related to the Amazonian world.

We do not in any way reject the quality measurement systems of scientific publications. On the contrary, we are zealous cultivators of the best publishing practices, but our criteria is fundamentally guided by principles of inclusion, diversity, social responsibility, and ethics. Our journal is indexed in the Directory of Open Access Journals, Latindex, Google Scholar and Emerging Sources Citation Index del Web of Science , and we aspire to be indexed in Latin American systems like Redalyc and Scielo. A priority of ours at the moment is to maintain the periodicity and timeliness in the publication of two annual issues. Within the remainder of 2017, we are going to publish the two annual issues, and we are committed to publishing the issues of subsequent years in January and July of 2018. We have also adopted, from now on, the policy of continuous publication of articles. Articles that are approved and edited are being published without the need to wait for the complete composition of the issue. Once the articles of an issue are complete, it is published in three different formats. The article is first published in html format, followed by the online pdf publication and, finally, the printed publication of the issue. With this policy, and taking advantage of the possibilities offered by the digital medium, we are making the contributions of our authors accessible in a more agile and constant manner.

From this issue onward, we will be publishing thematic dossiers, alternately led by editors in Leticia and Manaus, or jointly. The following are the ongoing editorial projects, which will be made public as the texts are ready.

In the second issue of Volume 8, we will publish a dossier titled "Current Challenges of Amazonian Border Cities," whose guest editors are Carlos G. Zárate, historian of the Instituto Imani, and Nohora Carvajal, a geographer at the Pedagogical and Technological University of Colombia. As the editors state in their presentation of the dossier: “The urban reality of regions such as the Amazon, which constitutes almost 50% of the South American continental territory and houses more than 33 million people, remains stereotyped and totally marginal within public policies and for government entities, is almost nonexistent for most national societies and very little known and analyzed by universities and institutes in the academic field.”

For Volume 9 (2018), we are preparing two thematic dossiers. The first, "Indigenous Territories and Cross-Border Conflicts," has as guest editors Carlos G. Zárate and Carlos Uriel de Carpio, of the University of Sciences and Arts of Chiapas (Mexico). This dossier contains some of the papers presented at a symposium held during the second Congress of the Indigenous Peoples of Latin America CIPIAL II in Santa Rosa, La Pampa Argentina. The scope of the contributions refers to the situation and territorial conflicts of indigenous peoples in national and international border areas with an emphasis on the Amazon region, while seeking a dialogue with similar issues in Central America and the Caribbean. The second dossier is entitled "Cosmologies-Baskets-Poetics: Interweavings between Literature and Anthropology," edited by Susanne Klengel of the Free University of Berlin, Barbara Göbel, of the Library of the Ibero-American Institute of Berlin and Juan Alvaro Echeverri, of the Imani Institute. This dossier seeks to open a space for a transdisciplinary dialogue between literature, ethnopoetics, and anthropology, between written word, texts, orality, and practices. It focuses on the geographic-cultural environment of the lowlands of South America, with a special focus on the transnational space of the Amazon. We seek to investigate the interweaving of concepts and figures of Amerindian thought with categories of thought, poetics, and philosophy beyond the indigenous world. The dossier relates Amerindian cosmogonies and poetics – and other poetic universes of the West – with the image and metaphor of the basket. The basket is in many Amerindian cultures more than a tool with a merely practical function. It is a mental operator that represents a form of organization of memory and knowledge.

Also for volume 9 (2018), we are preparing a dossier titled "Indigenous Reflexivities and Cosmopolitics," edited by Gilton Mendes dos Santos and Carlos Machado Dias Jr., from UFAM in Manaus. This initiative is born from the growing participation of indigenous students in the Master's and PhD programs within our two universities, which, beyond an affirmative-action policy of "social justice" – granting access to the university to those who have been historically excluded – are received with the expectation to contribute to the production of knowledge and the conceptual renewal of anthropology and other areas of knowledge. The interest of the PPGAS/UFAM to include indigenous students in the process of creation of the graduate program in the Amazon was present from the beginning of the proposal. The efforts and work accumulated over the last ten years bring together important achievements and make such an experience a national and international reference. In 2016, the UFAM recognized the right of indigenous students to write and defend their master's dissertations and doctoral theses in their own languages. This unprecedented fact in public universities in Brazil was national news1 and today PPGAS/UFAM is an important reference for other universities in Brazil that are opening their doors for indigenous students. The presence of these indigenous students in the university not only represents a policy of affirmative action but is an opportunity for innovation and conceptual criticism from the field of indigenous thought, not only understood as an anthropological object, but as authentic Intelligenz. This dossier arises precisely from the process of reflection and academic criticism that emerges from the experience of these indigenous intellectuals, and is closely linked to our editorial policy of giving space to native languages and local knowledge in our journal (a fact, for example, which has no relevance in the systems of bibliographic measurement).

We have other dossiers in incubation for future issues, as products of the Cátedra Imani (Imani Chair) of the Imani Institute, which we started in 2017. The first Cátedra Imani was entitled "Territory, Nature and Society," in which we explored the multiple senses of the concept of territory, which goes beyond legal-political visions. With the essays written by the participants in this Chair we are in the process of preparing a dossier that addresses these issues. The second version of the Cátedra, which is currently underway (second semester of 2017), is entitled " Re(des)conocimientos: Del diálogo a la polifonía de saberes para la Amazonia (a play on words which combines ‘recognition, ‘ignorance’ and ‘knowledge’ with the subtitle ‘From dialogue to polyphony of knowledges for the Amazon’). The starting point of this Cátedra is the need to move beyond the "dialogue of knowledge" towards a polyphony of knowledge, exploring the reasons for the contradiction and subordination of local, traditional or vernacular knowledge by the so-called "Western" or “scientific” knowledge, seeking to establish and understand the ignorance and the need to recognize the existence, importance and contributions of different forms of knowledge in terms of the benefit to humanity and the mutual understanding between people and Earth.

The issue we present now is modest in number of articles, but contains a sample of our editorial principles. We have four research articles – two from anthropology and two from the natural sciences – which is a reflection of our multidisciplinary and multilingual vocation (two in English, one in Portuguese, one in Spanish). We also present a bilingual text Tuyuka/Tukano-Portuguese, which is part of our permanent policy of publication of texts in native languages, prepared by a student of PPGAS/UFAM, and related to the new Center for Indigenous Medicine recently inaugurated in Manaus.2 We also present seven book reviews, which is part of the policy we want to establish to make our journal an entity that reviews, comments, and critiques bibliographic production on Amazon or relevant topics..

Notes

1See for example: “Alunos Tukano escrevem dissertação de mestrado da Ufam na língua da etnia” “Indígenas vão escrever mestrado na língua da etnia no AM”

2 See “Povos do Alto Rio Negro criam o Bahserikowi´i, o primeiro Centro de Medicina Indígena da Amazônia”

Cómo citar

APA

Mundo Amazónico, R. (2017). Mundo Amazónico es ahora una revista colombo-brasileña. Mundo Amazónico, 8(1), 7–21. https://doi.org/10.15446/ma.v8n1.67875

ACM

[1]
Mundo Amazónico, R. 2017. Mundo Amazónico es ahora una revista colombo-brasileña. Mundo Amazónico. 8, 1 (ene. 2017), 7–21. DOI:https://doi.org/10.15446/ma.v8n1.67875.

ACS

(1)
Mundo Amazónico, R. Mundo Amazónico es ahora una revista colombo-brasileña. Mundo Amazon. 2017, 8, 7-21.

ABNT

MUNDO AMAZÓNICO, R. Mundo Amazónico es ahora una revista colombo-brasileña. Mundo Amazónico, [S. l.], v. 8, n. 1, p. 7–21, 2017. DOI: 10.15446/ma.v8n1.67875. Disponível em: https://revistas.unal.edu.co/index.php/imanimundo/article/view/67875. Acesso em: 19 abr. 2024.

Chicago

Mundo Amazónico, Revista. 2017. «Mundo Amazónico es ahora una revista colombo-brasileña». Mundo Amazónico 8 (1):7-21. https://doi.org/10.15446/ma.v8n1.67875.

Harvard

Mundo Amazónico, R. (2017) «Mundo Amazónico es ahora una revista colombo-brasileña», Mundo Amazónico, 8(1), pp. 7–21. doi: 10.15446/ma.v8n1.67875.

IEEE

[1]
R. Mundo Amazónico, «Mundo Amazónico es ahora una revista colombo-brasileña», Mundo Amazon., vol. 8, n.º 1, pp. 7–21, ene. 2017.

MLA

Mundo Amazónico, R. «Mundo Amazónico es ahora una revista colombo-brasileña». Mundo Amazónico, vol. 8, n.º 1, enero de 2017, pp. 7-21, doi:10.15446/ma.v8n1.67875.

Turabian

Mundo Amazónico, Revista. «Mundo Amazónico es ahora una revista colombo-brasileña». Mundo Amazónico 8, no. 1 (enero 1, 2017): 7–21. Accedido abril 19, 2024. https://revistas.unal.edu.co/index.php/imanimundo/article/view/67875.

Vancouver

1.
Mundo Amazónico R. Mundo Amazónico es ahora una revista colombo-brasileña. Mundo Amazon. [Internet]. 1 de enero de 2017 [citado 19 de abril de 2024];8(1):7-21. Disponible en: https://revistas.unal.edu.co/index.php/imanimundo/article/view/67875

Descargar cita

CrossRef Cited-by

CrossRef citations0

Dimensions

PlumX

Visitas a la página del resumen del artículo

460

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.