Publicado

2012-01-01

Editorial

Autores/as

  • Rodolfo Suárez Ortega Universidad Nacional de Colombia- Sede Bogotá
Editorial

EDITORIAL

El Comité Editorial de la revista electrónica Matices en Lenguas Extranjeras, del Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad Nacional de Colombia, presenta a la comunidad académica su número 6. La gestación de este número se dio a la par con la conformación de un nuevo equipo editorial, la ampliación y consolidación del Comité Científico y el aumento en el número de lenguas con las cuales trabaja la revista (espanol, inglés, francés, alemán, portugués, italiano, ruso, turco, japonés y árabe), reflejo esto último del quehacer del Departamento. Así mismo, el equipo de la revista ha tenido como desafío ponerla al día sin perder la periodicidad, con el fin de que a mediano plazo pueda presentarse al proceso de indexación.

El presente número consta de cinco artículos: dos en espanol, uno en francés, uno en alemán y uno en italiano. Las lenguas de las cuales estos artículos se ocupan son: francés, italiano, inglés, embera chamí y espanol (como lengua materna y como segunda lengua). La diversidad que encontramos respecto de las lenguas empleadas (cuatro) y de las lenguas objeto de estudio (cinco), también se encuentra en las temáticas que abordan los artículos (cinco): pedagogía, evaluación, bilingüismo, lenguas e Internet, sociodidáctica. La procedencia de los autores es igualmente importante y variada: Universidad de Guanajuato (México), Universita di Catania (Italia), Universidad del Quindío (Colombia), Fundación Universitaria "Luis Amigó" (Colombia), Université d'Avignon (Francia) y un autor independiente.

El artículo "Evaluación entre iguales en la expresión oral: desarrollo de la conciencia correctiva en clase de francés como lengua extranjera", de las profesoras Emily Marzin y Patricia Marie Anne Houde, de la Universidad de Guanajuato presenta los resultados de una investigación que, desde una perspectiva metodológica mixta cualitativa y cuantitativa, aborda la problemática de la autoevaluación entre pares de la producción oral en francés como lengua extranjera de estudiantes con nivel B2 de competencia comunicativa.

Por su parte, el profesor Paolo Torresan, de la Universita di Catania, aborda en el artículo titulado "Normalizzazione dei giudizi in sede di valutazione dello scritto e adattamento di una griglia di analisi: il resoconto di un'esperienza", la experiencia llevada a cabo en el Istituto Italiano di Cultura de Lima, consistente en la normalización de los conceptos de evaluación de la producción escrita por medio de una tabla de análisis. El autor presenta los resultados del análisis de la aplicación de este instrumento.

El tercer artículo, "Reading Comprehension in English Through the use of Lexicon in Minority and Majority Bilingual Subjects of Third Grade from Conventional Schooling", de la profesora Sandra Patricia Mayorga, de la Universidad del Quindío presenta una investigación de tipo cuasi experimental comparativo, cuya finalidad consistió en determinar la comprensión lectora en inglés a través del léxico. La autora desarrolló la investigación con dos grupos: estudiantes cuya lengua materna es el embera chamí y tienen el espanol como segunda lengua, y estudiantes cuya lengua materna es el espanol. Por ello, la investigación se enmarca en un contexto de bilingüismo.

El artículo "Einflüsse des Englischen auf das Spanische am Beispiel einer spanischsprachigen Werbeanzeige der Internet-Plattform MercadoLibreR", del M.A. Carlos Andrés Vargas Pineda, promotor independiente de lengua y cultura alemanas, examina diferentes formas en las cuales se manifiesta la influencia de la lengua inglesa en el espanol en un contexto comercial. Para ello analiza un anuncio publicitario de una conocida marca. El análisis se basa en la teoría del contacto lingüístico y toma como puntos de comparación los aspectos morfosintáctico y léxico.

El quinto artículo, que lleva como título "La sociodidactique comme didactique de l'intervention", de los profesores Damien Le Gal (Fundación Universitaria "Luis Amigó") y Claire Vilpoux (Université d'Avignon), aborda el campo de la sociodidáctica y lo sitúa a medio camino entre teoría y práctica. En cuanto artículo de reflexión, toma como base varias investigaciones de los autores y analiza el grado de implicación de éstas en el ámbito de las lenguas y culturas.

Finalmente, la aparición de este número de la revista ha sido posible gracias a la confianza de los autores y proponentes de los artículos, y al empeno, compromiso y apoyo de su equipo, en cabeza de la profesora Véronique Bellanger (Editora), Leonardo Paipilla (Coordinador Editorial), Carolina Vargas (Monitora), Ana Milena Ladino (apoyo en la elaboración del Call for Papers), al Comité Científico, al trabajo riguroso de los evaluadores y al apoyo incondicional de la profesora Martha Isabel Camargo, Directora del Departamento de Lenguas de la Universidad Nacional de Colombia

Rodolfo Suárez Ortega, Ph.D.
Director Matices en Lenguas Extranjeras, E-Journal
Full Time Associate Professor
Foreign Languages Department
Human Sciences School
Universidad Nacional de Colombia, Bogota

EDITORIAL

The Editorial Committee of Matices en Lenguas Extranjeras, electronic journal of the Department of Foreign Languages at the Universidad Nacional de Colombia, proudly presents its sixth issue to the academic and scientific community. The process of putting it together started when the journal took on a new editorial group, broadened and reinforced its Scientific Committee, and increased the number of languages it deals with to ten (Spanish, English, French, German, Portuguese, Italian, Russian, Turkish, Japanese, Arabic), being the latter the reflection of the mission of the Foreign Languages Department per se. Furthermore, the journal's team is pursuing the goal of putting it up to date, so that, in the medium term, it could be indexed and being highly recognized.

The present issue is made up of five articles: two in Spanish language, one in French, one in German, and one in Italian language. The languages these papers deal with are: French, Italian, English, Embera-chamí and Spanish (as a mother tongue and as a second language). The variety of languages used (four) and of the languages studied (five), could also be found in the topics addressed in the articles: pedagogy, academic assessment, bilingualism, languages and Internet, and socio-didactics. The origin of the authors is equally important and varied: Universidad de Guanajuato (Mexico), Universita di Catania (Italia), Universidad del Quindío (Colombia), Fundación Universitaria "Luis Amigó" (Colombia), Université d'Avignon (France) and an independent author.

The article "Evaluación entre iguales en la expresión oral: desarrollo de la conciencia correctiva en clase de francés como lengua extranjera", by Professors Emily Marzin and Patricia Marie Anne Houde at Universidad de Guanajuato, presents the results of a research project that, mixing both quantitative and qualitative methods, addresses the difficulties in the oral competence self-assessment among B2 level students of French as a foreign language.

Professor Paolo Torresan, from the Universita di Catania, in his article "Normalizzazione dei giudizi in sede di valutazione dello scritto e adattamento di una griglia di analisi: il resoconto di un'esperienza", shares the experience he had at the Istituto Italiano di Cultura de Lima about the normalization of assessment criteria for written production by means of data analysis through the use of Tables. The author presents the results of the analysis of the application of this interesting research instrument.

The third article, "Reading Comprehension in English Through the use of Lexicon in Minority and Majority Bilingual Subjects of Third Grade from Conventional Schooling", by Professor Sandra Patricia Mayorga from the Universidad del Quindío, presents a new quasi-experimental comparative research, which aims to determine the reading comprehension insight in English language by using a lexical approach. The author developed the research with two groups: students whose mother tongue is Embera-Chamí and speak Spanish as a second language, and students whose mother tongue is Spanish. Thus, this research belongs to the bilingual context we are highly interested at Matices.

The article "Einflüsse des Englischen auf das Spanische am Beispiel einer spanischsprachigen Werbeanzeige der Internet-Plattform MercadoLibreR", by M.A. Carlos Andrés Vargas Pineda, independent promoter of German language and culture, examines different ways in which English affects Spanish in a commercial context. For this purpose, he analyses an advertisement of a well-known brand. The analysis is based on the theory of linguistic contact and compares morphosyntactic and lexical features for its analysis.

The fifth article, entitled "La sociodidactique comme didactique de l'intervention", by Professors Damien Le Gal (Fundación Universitaria Luis Amigo) and Claire Vilpoux (Université d' Avignon), addresses both the theoretical and practical aspects of socio-didactics. As a reviewing paper, it is based on different researches made by the authors and analyses the implications of these previous studies on languages and culture.

Finally, it is worth acknowledging the valuable contributions made by of our authors, and the effort, compromise and support of the editorial team, being Professor Véronique Bellanger (Editor) the leader, Leonardo Paipilla (Editorial Coordinator), Carolina Vargas(Monitor), Ana Milena Ladino (Supporter on the Call for Papers), to the Scientific Committee. I want to thank the reviewers for the rigorous task they performed within the journal, and the unconditional support of Professor Martha Isabel Camargo, Head of The department of Foreign Languages at the Universidad Nacional de Colombia.

Rodolfo Suárez Ortega, Ph.D.
Director Matices en Lenguas Extranjeras, E-Journal
Full Time Associate Professor
Foreign Languages Department
Human Sciences School
Universidad Nacional de Colombia, Bogota

Cómo citar

APA

Suárez Ortega, R. (2012). Editorial. Matices en Lenguas Extranjeras, (6). https://revistas.unal.edu.co/index.php/male/article/view/50276

ACM

[1]
Suárez Ortega, R. 2012. Editorial. Matices en Lenguas Extranjeras. 6 (ene. 2012).

ACS

(1)
Suárez Ortega, R. Editorial. Matices Leng. Extranj. 2012.

ABNT

SUÁREZ ORTEGA, R. Editorial. Matices en Lenguas Extranjeras, [S. l.], n. 6, 2012. Disponível em: https://revistas.unal.edu.co/index.php/male/article/view/50276. Acesso em: 20 abr. 2025.

Chicago

Suárez Ortega, Rodolfo. 2012. «Editorial». Matices En Lenguas Extranjeras, n.º 6 (enero). https://revistas.unal.edu.co/index.php/male/article/view/50276.

Harvard

Suárez Ortega, R. (2012) «Editorial», Matices en Lenguas Extranjeras, (6). Disponible en: https://revistas.unal.edu.co/index.php/male/article/view/50276 (Accedido: 20 abril 2025).

IEEE

[1]
R. Suárez Ortega, «Editorial», Matices Leng. Extranj., n.º 6, ene. 2012.

MLA

Suárez Ortega, R. «Editorial». Matices en Lenguas Extranjeras, n.º 6, enero de 2012, https://revistas.unal.edu.co/index.php/male/article/view/50276.

Turabian

Suárez Ortega, Rodolfo. «Editorial». Matices en Lenguas Extranjeras, no. 6 (enero 1, 2012). Accedido abril 20, 2025. https://revistas.unal.edu.co/index.php/male/article/view/50276.

Vancouver

1.
Suárez Ortega R. Editorial. Matices Leng. Extranj. [Internet]. 1 de enero de 2012 [citado 20 de abril de 2025];(6). Disponible en: https://revistas.unal.edu.co/index.php/male/article/view/50276

Descargar cita

Visitas a la página del resumen del artículo

210

Descargas