Publicado

2024-06-26

Sobre la disfluencia textual. Un estudio para un diálogo en ciernes

About textual disfluency. A study for a budding dialogue

Sur la disfluence textuelle. Une étude pour un dialogue en devenir

Sulla disfluenza testuale. Uno studio per un dialogo in erba

Sobre disfluência textual. Um estudo para um diálogo emergente

DOI:

https://doi.org/10.15446/actio.v8n1.115307

Palabras clave:

fuentes disfluentes, diseño tipográfico, disfluencia tipográfica (es)
disfluent fonts, typographic design, typographic disfluency (en)
fontes de disfluência, design tipográfico, disfluência tipográfica (pt)
fontes de disfluence, conception typographique, disfluence typographique (fr)
fonti disluenti, design tipografico, disfluenza tipografica (it)

Descargas

Autores/as

  • Marisol Rivero García Universidad Nacional Autónoma de México
  • Marina Garone Gravier Universidad Nacional Autónoma de México
  • Rebeca Martínez Marroquín Independiente

Esta investigación se centra en analizar las fuentes disfluentes en el diseño, específicamente desde la perspectiva tipográfica. El objetivo es confirmar la validez de investigaciones previas sobre disfluencia tipográfica realizadas en países de habla inglesa (Eitel, Kühl, Scheiter y Gerjets, 2014; Lehmann, Goussios y Seufert, 2016; Thompson e Ince, 2013, por mencionar solo algunos ejemplos), aplicándolas al contexto sociocultural de Ciudad de México y Madrid. La hipótesis plantea que la legibilidad de una fuente tiene una influencia determinante en la recepción, retención y recuerdo de un mensaje. A través de experimentos cuantificables, se busca comprobar esta hipótesis, argumentando a favor del uso de fuentes menos legibles como herramienta consciente para generar un impacto cognitivo en el lector y mejorar la memorización del mensaje. Con este estudio podemos decir más claramente que las variables de disfluencia pueden afectar de manera variable a distintas poblaciones, dependiendo de su marco sociocultural o experiencias vivenciales en momentos y lugares geográficos específicos.

This research focuses on analyzing disfluent fonts in design, specifically from a typographic perspective. The objective is to confirm the validity of previous research on typographic disfluency conducted in English-speaking countries (Eitel, Kühl, Scheiter, & Gerjets, 2014; Lehmann, Goussios, & Seufert, 2016; Thompson & Ince, 2013, to mention just a few examples), applying them to the sociocultural context of Mexico City and Madrid. The hypothesis posits that the legibility of a font has a determining influence on the reception, retention and recall of a message. Through quantifiable experiments, we seek to prove this hypothesis, arguing in favor of the use of less legible fonts as a conscious tool to generate a cognitive impact on the reader and improve the memorization of the message. With this study we can say more clearly that disfluency variables can affect different populations in a variable way, depending on their sociocultural framework or experiential experiences in specific times and geographic locations.

Cette recherche se concentre sur l'analyse des fontes disfluentes dans le design, en particulier d'un point de vue typographique. L'objectif est de confirmer la validité des recherches antérieures sur la disfluence typographique menées dans les pays anglophones (Eitel, Kühl, Scheiter et Gerjets, 2014 ; Lehmann, Goussios et Seufert, 2016 ; Thompson et Ince, 2013, pour ne citer que quelques exemples), en les appliquant au contexte socioculturel de la ville de Mexico et de Madrid. L'hypothèse est que la lisibilité d'une police de caractères a une influence déterminante sur la réception, la rétention et le rappel d'un message. Par le biais d'expériences quantifiables, nous cherchons à tester cette hypothèse, en plaidant en faveur de l'utilisation de polices moins lisibles en tant qu'outil conscient pour générer un impact cognitif sur le lecteur et améliorer la mémorisation du message. Cette étude nous permet d'affirmer plus clairement que les variables de disfluence peuvent affecter différentes populations de différentes manières, en fonction de leur cadre socioculturel ou de leurs expériences de vie à des moments et dans des lieux géographiques spécifiques.

Questa ricerca si concentra sull'analisi dei tipi di carattere disfluenti nel design, in particolare da una prospettiva tipografica. L'obiettivo è confermare la validità di precedenti ricerche sulla disfluenza tipografica condotte in paesi anglofoni (Eitel, Kühl, Scheiter e Gerjets, 2014; Lehmann, Goussios e Seufert, 2016; Thompson e Ince, 2013, per citare solo alcuni esempi), applicandole al contesto socio-culturale di Città del Messico e Madrid. L'ipotesi è che la leggibilità di un tipo di carattere abbia un'influenza determinante sulla ricezione, la ritenzione e il ricordo di un messaggio. Attraverso esperimenti quantificabili, cerchiamo di verificare questa ipotesi, sostenendo l'uso di font meno leggibili come strumento consapevole per generare un impatto cognitivo sul lettore e migliorare la memorizzazione del messaggio. Con questo studio possiamo affermare più chiaramente che le variabili della disfluenza possono influenzare popolazioni diverse in modi diversi, a seconda del loro quadro socio-culturale o delle loro esperienze di vita in tempi specifici e in luoghi geografici specifici.

Esta pesquisa se concentra na análise de fontes disfluentes no design, especificamente a partir de uma perspectiva tipográfica. O objetivo é confirmar a validade de pesquisas anteriores sobre disfluência tipográfica realizadas em países de língua inglesa (Eitel, Kühl, Scheiter e Gerjets, 2014; Lehmann, Goussios e Seufert, 2016; Thompson e Ince, 2013, para mencionar apenas alguns exemplos), aplicando-as ao contexto sociocultural da Cidade do México e de Madri. A hipótese é que a legibilidade de uma fonte tem uma influência determinante na recepção, retenção e lembrança de uma mensagem. Por meio de experimentos quantificáveis, procuramos testar essa hipótese, argumentando a favor do uso de fontes menos legíveis como uma ferramenta consciente para gerar um impacto cognitivo no leitor e melhorar a memorização da mensagem. Com este estudo, podemos dizer com mais clareza que as variáveis de disfluência podem afetar diferentes populações de maneiras diferentes, dependendo de sua estrutura sociocultural ou experiências de vida em momentos específicos e em localizações geográficas específicas.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Alter, A. L. , Oppenheimer, D. M., Epley, N. y Eyre, R. N. (2007). Overcoming intuition: Metacognitive difficulty activates analytic reasoning. Journal of Experimental Psychology: General, 136(4), 569-576. doi:10.1037/0096-3445.136.4.569

Beier, S., Sand, K. y Starrfelt, R. (2017). Legibility implications of embellished display typefaces. Visible Language, 51(1), 112-132.

Biain de Touzet, B. (2002). Tartamudez: una disfluencia con cuerpo y alma. Paidos.

Bjork, R. A. (2013). Desirable difficulties perspective on learning. En H. Pashler (ed.), Encyclopedia of the Mind (pp. 134-146). Sage Publication.

Brigas Hidalgo, A. (2012). Psicología: una ciencia con sentido humano. Esfinge.

Diemand-Yauman, C., Oppenheimer, D. y Vaughan, E. (2011). Fortune favors the bold (and the Italiziced): Effects of Disfluency on Educational Outcomes. Cognition, 118(1), 111-115. https://doi.org/10.1016/j.cognition.2010.09.012

Eitel, A., Kühl, T., Scheiter, K. y Gerjets, P. (2014). Disfluency meets cognitive load in multimedia learning: Does harder-to-read mean better-to-understand? Applied Cognitive Psychology, 28, 488-501.

French, M., Blood, A., Bright, N., Futak, D., Grohmann, M. J., Hasthorpe, A., Poland, R., Reece, S. y Tabor, J. (2013). Changing fonts in education: how the benefits vary with ability and dyslexia. The Journal of Educational Research, 106(4), 301-304. https://doi.org/10.1080/00220671.2012.736430

Gaultney, V. (2001). Balancing typeface legibility and economy [ensayo inédito]. The University of Reading.

Hochuli, J. (1987). El detalle en la tipografía. Campgráphic.

Johnson, A. F. y Morison, S. (1970). The chancery types of italy and france. En A. F. Johnson (ed.). Selected Essays on Books and Printing . Van Gendt & Co.

Lehmann, J., Goussios, C. y Seufert, T. (2016). Working memory capacity and disfluency effect: an aptitude-treatment-interaction study. Metacognition Learning, 11, 89-105. https://doi.org/10.1007/s11409-015-9149-z

Penela, J. R. (2006). Los tipos cursivos: orígenes y evolución. Unos Tipos Duros. https://www.unostiposduros.com/los-tipos-cursivos-origenes-y-evolucion/.

Spencer, H. (1969). The Visible Word: Problems of legibility. Hasting House Publishers.

Thompson, D. V. e Ince, C. (2013). When disfluency signals competence: The effect of processing difficulty on perceptions of service agents. Journal of Marketing Research (JMR), 50(2), 228-240.

Unger, G. (2009). ¿Qué ocurre mientras lees? Tipografía y legibilidad. Campgràfic.

Von Ehrenfels, C. (1890). Über gestaltqualitäten. Vierteljahrsschrift für wissenschaftliche Philosophie, 14(3), 249-292.

Watts, L. y Nisbet, J. (1974). Legibility in children’s books: A review of research. NFER Publishing Company, Ltd.