Перевод

Escarrá Jiménez, A., & Díaz Rivas, I. (2011). Cardiocor, un corpus para uso de los traductores de la medicina. Matices en Lenguas Extranjeras, (5), 134-142. https://revistas.unal.edu.co/index.php/male/article/view/44696

Guerra, J. (2020). Transposição didática: traduttore, traditore. Matices en Lenguas Extranjeras14(2), 55-82. https://doi.org/10.15446/male.v14n2.90735

Ortiz García, J. (2016). Los estudios de traducción y el mundo hispánico: conceptos y ubicación. Matices en Lenguas Extranjeras, (10), 72 - 96. https://doi.org/10.15446/male.n10.68180

Quintero A., A. F. (2011). Über das Conjugationssystem der Sanskritsprache in Vergleichung mit jenem der griechischen, lateinischen, persischen und germanischen Sprache. Frankfurt am Main, in der Andresischen Buchhandlung, 1816. Matices en Lenguas Extranjeras, (5), 143-155. https://revistas.unal.edu.co/index.php/male/article/view/44692

Ravelo, L. C. (2020). Análisis contrastivo (español/inglés) de la transitividad en «Continuidad de los Parques» de Julio Cortázar. Matices en Lenguas Extranjeras14(1), 163-193. https://doi.org/10.15446/male.v14n1.91997

Sánchez Riaño, A. M. (2016). Una experiencia pedagógica con la traducción de textos literarios: estudio de caso. Matices en Lenguas Extranjeras, (10), 42 - 52. https://doi.org/10.15446/male.n10.66065

Vaupot, S. (2020). Analyse des erreurs de traduction automatique pour la combinaison de langues slovène-français et perspectives pour une formation en post-édition. Matices en Lenguas Extranjeras14(2), 83-110. https://doi.org/10.15446/male.v14n2.91299

Zanier Visintin, A. (2011). Results of a Survey about Translation Use in the English Language Major at the University of Quintana Roo, Mexico. Matices en Lenguas Extranjeras, (5), 117-133. https://revistas.unal.edu.co/index.php/male/article/view/44695