Francés

Amoikon Assanvo, D. (2014). Sémantismes du préfixe réduplicatif en agni indénié, une langue Kwa de Côte d’Ivoire. Matices en Lenguas Extranjeras, (8), 1-18. https://revistas.unal.edu.co/index.php/male/article/view/54790

Bailblé, O., & Bailblé, E. (2015). Les nouvelles technologies face à l’historiographie positiviste de l’histoire de France : étude sur le 19ème siècle en français : enjeux et perspectives. Matices en Lenguas Extranjeras, (9), 68-90. https://doi.org/10.15446/male.n9.54913

Cabrales Vargas, M. (2008). Complexité De La Communication Médiatisée Par L’ordinateur: Le Cas Du Courrier Electronique. Matices en Lenguas Extranjeras, (2). https://revistas.unal.edu.co/index.php/male/article/view/10713

Calvet, L.-J. (2018). Pour une géopolitique des langues romanes. Matices en Lenguas Extranjeras, (12), 9-22. https://doi.org/10.15446/male.n12.82871

Cárdenas Reyes, Y. M. (2021). L’éducation à la paix et l’enseignement des langues étrangères, un dispositif didactique innovateur d’éducation bilingue pour l’école rurale colombienne. Matices en Lenguas Extranjeras15(1). https://doi.org/10.15446/male.v15n1.96790

Català Guitart, D. (2014). Classes sémantiques et traduction du lexique du domaine de la bourse. Matices en Lenguas Extranjeras, (8), 33-48. https://revistas.unal.edu.co/index.php/male/article/view/54794

Chaplier, C. y Chapus, S. (2021). Les facteurs de motivation, l’engagement et l’identité professionnelle des enseignants d’anglais de spécialité en BTS: résultats d’une enquête. Matices en Lenguas Extranjeras15(1). https://doi.org/10.15446/male.v15n1.103353

Donoso Herrera, L. (2016). L’album plurilingue en contexte scolaire. Deux niveaux d’analyse de « la petite fille qui cherchait son sourire » de Milagros Ortiz-B. Matices en Lenguas Extranjeras, (10), 28 - 41. https://doi.org/10.15446/male.n10.54606

Fath, N.-E. (2014). De la variabilité des langues à la variabilité du réel. Matices en Lenguas Extranjeras, (8), 19-32. https://revistas.unal.edu.co/index.php/male/article/view/54792

Garay Alquichire, K. J. (2016). La lecture critique pour développer les processus cognitifs chez des étudiants universitaires de FLE niveau B2, une étude qualitative. Matices en Lenguas Extranjeras, (10), 53 - 71. https://doi.org/10.15446/male.n10.55226

Ishikawa, F. (2020). Le rôle des collègues stagiaires dans l’entretien d’autoconfrontation croisée: une analyse énonciative du discours en formation des enseignants de FLE. Matices en Lenguas Extranjeras, (13), 277-299. https://doi.org/10.15446/male.n13.85996

Le Gal, D., & Vilpoux, C. (2012). La sociodidactique comme didactique de l’intervention. Matices en Lenguas Extranjeras, (6), 107-118. https://revistas.unal.edu.co/index.php/male/article/view/50284

Parada, J. G. (2013). Stylistique de la Phrase vernienne sous l’optique de la textométrie. Matices en Lenguas Extranjeras, (7), 1-21. https://revistas.unal.edu.co/index.php/male/article/view/52114

Summo, V. A., Voisin, S., & Asensio, A. (2014). Croyances et pratiques en évaluation : le cas des enseignants de français de la Faculté de Langues de la BUAP. Matices en Lenguas Extranjeras, (8), 102-128. https://revistas.unal.edu.co/index.php/male/article/view/54797

Vaupot, S. (2020). Analyse des erreurs de traduction automatique pour la combinaison de langues slovène-français et perspectives pour une formation en post-édition. Matices en Lenguas Extranjeras14(2), 83-110. https://doi.org/10.15446/male.v14n2.91299

Zanchi, C. (2015). De francisant à enseignant de français : réflexion sur le parcours de formation des enseignants arabophones de français langue 3. Matices en Lenguas Extranjeras, (9), 135-151. https://doi.org/10.15446/male.n9.54917